Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lissabon einen konsensbasierten ansatz widerspiegeln muss » (Allemand → Néerlandais) :

15. hebt hervor, dass das neue europäische interparlamentarische System noch immer im Entstehen begriffen ist und im Einklang mit Titel II Artikel 9 des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag von Lissabon einen konsensbasierten Ansatz widerspiegeln muss, demzufolge das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente die gemeinsame Aufgabe haben, sich im Konsens auf die Organisation und Förderung der interparlamentarischen Zusammenarbeit innerhalb der Union zu einigen, wobei es jedoch noch zu früh ist, einen gemeinsamen Rahmen für eine interparlamentarische Zusammenarbeit zu entwickeln;

15. wijst erop dat het nieuwe Europese interparlementaire stelsel nog vaste vorm moet krijgen en van een op consensus gerichte aanpak moet getuigen, overeenkomstig Titel II, artikel 9 van Protocol nr. 1 bij het Verdrag van Lissabon, volgens welke bepaling het Europees Parlement en de nationale parlementen samen moeten bepalen hoe binnen de Unie een efficiënte en regelmatige samenwerking tussen de verschillende parlementen kan worde ...[+++]


15. hebt hervor, dass das neue europäische interparlamentarische System noch immer im Entstehen begriffen ist und im Einklang mit Titel II Artikel 9 des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag von Lissabon einen konsensbasierten Ansatz widerspiegeln muss, demzufolge das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente die gemeinsame Aufgabe haben, sich im Konsens auf die Organisation und Förderung der interparlamentarischen Zusammenarbeit innerhalb der Union zu einigen, wobei es jedoch noch zu früh ist, einen gemeinsamen Rahmen für eine interparlamentarische Zusammenarbeit zu entwickeln;

15. wijst erop dat het nieuwe Europese interparlementaire stelsel nog vaste vorm moet krijgen en van een op consensus gerichte aanpak moet getuigen, overeenkomstig Titel II, artikel 9 van Protocol nr. 1 bij het Verdrag van Lissabon, volgens welke bepaling het Europees Parlement en de nationale parlementen samen moeten bepalen hoe binnen de Unie een efficiënte en regelmatige samenwerking tussen de verschillende parlementen kan worde ...[+++]


" Die Anstrengungen, die Umweltkosten verschiedener Verkehrsträger zu erfassen und den Nutzern in Rechnung zu stellen, sollten solange fortgesetzt werden, bis eine vollständige Internalisierung erreicht ist. Durch einen schrittweisen Ansatz muss die Preisbildung der Verkehrsinfrastruktur die externen Kosten besser widerspiegeln und dabei helfen, sie zu internalisieren.

- Er moeten inspanningen worden geleverd om de milieukosten van de verschillende vervoerswijzen zodanig te verwerken in de prijzen die aan de gebruikers worden berekend, dat deze volledig worden geïnternaliseerd. Door een progressieve aanpak moet de prijsstelling voor infrastructuur de externe kosten beter weerspiegelen - en deze zo helpen internaliseren.


in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon neue Befugnisse für das Parlament und für die Kommission mit sich bringt und ein neues interinstitutionelles Gleichgewicht vorsieht, das sich in der geänderten Vereinbarung widerspiegeln muss,

overwegende dat het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden aan het Parlement en aan de Commissie verleent en een nieuw interinstitutioneel evenwicht aanbrengt dat in het herziene akkoord moet doorklinken,


34. besteht auf der Notwendigkeit, die Strategie von Lissabon in eine echte Strategie für Solidarität und nachhaltige Entwicklung mit Blick auf die Formulierung neuer Leitlinien, die die Wirtschafts-, Umwelt- und Beschäftigungspolitik umfassen, mit Zielen und Fristen für die Europäische Union und die Mitgliedstaaten zu verwandeln und vertritt die Ansicht, dass die nächste Finanzielle Vorausschau 2007-2013 dieses strategische Ziel widerspiegeln muss;

34. legt de nadruk op de noodzaak de Lissabonstrategie om te vormen tot een echte strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling, op basis van nieuwe richtsnoeren waarin economisch beleid, milieubeleid en werkgelegenheidsbeleid geïntegreerd zijn, door doelstellingen en termijnen voor de Unie en de lidstaten vast te stellen; is van mening dat de volgende financiële vooruitzichten 2007-2013 deze strategische doelstelling moeten weerspiegelen;


33. besteht auf der Notwendigkeit, die Strategie von Lissabon in eine echte Strategie für Solidarität und nachhaltige Entwicklung mit Blick auf die Formulierung neuer Leitlinien, die die Wirtschafts-, Umwelt- und Beschäftigungspolitik umfassen, mit Zielen und Fristen für die Europäische Union und die Mitgliedstaaten zu verwandeln und vertritt die Ansicht, dass die nächste Finanzielle Vorausschau 2007-2013 dieses strategische Ziel widerspiegeln muss;

33. legt de nadruk op de noodzaak de Lissabonstrategie om te vormen tot een echte strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling, op basis van nieuwe richtsnoeren waarin economisch beleid, milieubeleid en werkgelegenheidsbeleid geïntegreerd zijn, door doelstellingen en termijnen voor de Unie en de lidstaten vast te stellen; is van mening dat de volgende financiële vooruitzichten 2007-2013 deze strategische doelstelling moeten weerspiegelen;


- fordert, dass die Haushaltsmittel auf nationaler und Gemeinschaftsebene den Zielen, die im Rahmen der Lissabon-Strategie erreicht werden sollen, entsprechen müssen, was sich in der Finanziellen Vorausschau für 2007-2013 und in den Strukturfonds, wie sie im Rahmen der Reform der Kohäsionspolitik neu formuliert wurden, widerspiegeln muss.

- aangedrongen wordt dat zowel de nationale als de communautaire begrotingsmiddelen worden afgestemd op de doelen die in het kader van de Lissabon-agenda worden nagestreefd, en dat zulks uitdrukking dient te krijgen in de toekomstige financiële vooruitzichten 2007-2013 en de structuurfondsen, zoals die nu in het kader van het herziene cohesiebeleid zijn geherdefinieerd.


Wenn wir Europas Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wirtschaft durch die Beseitigung von Handelsschranken sichern wollen, brauchen wir neue Prioritäten und neue Ansätze für die Handelspolitik und daneben EU-Vorschriften von hoher Qualität; beides muss miteinander verknüpft werden und sich nahtlos in die umfassendere Lissabon-Strategie einfügen.

Om het Europese concurrentievermogen in de wereldeconomie te waarborgen door middel van de opheffing van handelsbelemmeringen, moeten in de handelspolitiek nieuwe prioriteiten worden gesteld en nieuwe benaderingen worden gevolgd en zijn ook betere EU-regels vereist.


Wenn wir Europas Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wirtschaft durch die Beseitigung von Handelsschranken sichern wollen, brauchen wir neue Prioritäten und neue Ansätze für die Handelspolitik und daneben EU-Vorschriften von hoher Qualität; beides muss miteinander verknüpft werden und sich nahtlos in die umfassendere Lissabon-Strategie einfügen.

Om het Europese concurrentievermogen in de wereldeconomie te waarborgen door middel van de opheffing van handelsbelemmeringen, moeten in de handelspolitiek nieuwe prioriteiten worden gesteld en nieuwe benaderingen worden gevolgd en zijn ook betere EU-regels vereist.


" Die Anstrengungen, die Umweltkosten verschiedener Verkehrsträger zu erfassen und den Nutzern in Rechnung zu stellen, sollten solange fortgesetzt werden, bis eine vollständige Internalisierung erreicht ist. Durch einen schrittweisen Ansatz muss die Preisbildung der Verkehrsinfrastruktur die externen Kosten besser widerspiegeln und dabei helfen, sie zu internalisieren.

- Er moeten inspanningen worden geleverd om de milieukosten van de verschillende vervoerswijzen zodanig te verwerken in de prijzen die aan de gebruikers worden berekend, dat deze volledig worden geïnternaliseerd. Door een progressieve aanpak moet de prijsstelling voor infrastructuur de externe kosten beter weerspiegelen - en deze zo helpen internaliseren.


w