Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsplan von Lima
Caldwell-Luc Operation
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Lima Operation
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « lima wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Caldwell-Luc Operation | Lima Operation

operatie van Caldwell-Luc | radikale operatie van de kaak




das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die einschlägigen internationalen Vorschriften über die Verbuchung von Emissionen und die Fortschritte hinsichtlich der Verwirklichung der Verpflichtungen werden voraussichtlich auf der nächsten Klimakonferenz angenommen, die in Lima im Dezember 2014 stattfinden wird.

De geldende internationale regels inzake het boekhoudsysteem voor emissies en voortgang bij de verwezenlijking van verplichtingen worden naar verwachting aangenomen op de volgende klimaatconferentie die in december 2014 in Lima wordt gehouden.


Die Klimaschutzkonferenz in Lima wird ein wichtiger Markstein für den Verhandlungserfolg in Paris werden.

De klimaatconferentie in Lima is een belangrijke stap naar een succesvol resultaat in Parijs.


Die Deklaration von Lima wird durch die Deklaration von Mexiko aus dem Jahr 2007 über die Unabhängigkeit der Obersten Rechnungskontrollbehörden weiter untermauert. In dieser Deklaration werden die Bestimmungen der Deklaration von Lima sehr viel konkreter ausgeführt, und es werden in Bezug auf die Unabhängigkeit der externen Prüfung öffentlicher Mittel acht Leitsätze aufgestellt.

In de Verklaring van Mexico van 2007 inzake de onafhankelijkheid van HCI's worden de bepalingen van de Verklaring van Lima versterkt en verder uitgewerkt, waardoor deze gedetailleerder is, en worden er acht beginselen met betrekking tot de onafhankelijkheid van externe controles van de overheidsfinanciën vastgesteld:


In Teil III der Deklaration von Lima wird der Grundsatz der Unabhängigkeit bestärkt. Diesbezüglich wird betont, dass die von Verfassung und Gesetz eingeräumte Unabhängigkeit der Obersten Rechnungskontrollbehörden ihnen auch dann ein Höchstmaß an Eigeninitiative und Eigenverantwortlichkeit gewährleistet, wenn sie Organe der Parlamente sind und in deren Auftrag Prüfungen durchführen,

In deel III van de Verklaring van Lima wordt benadrukt dat de constitutionele en wettelijke bepalingen inzake de onafhankelijkheid van een hoge controle-instantie tevens een zeer hoge mate van initiatief en autonomie moeten garanderen, zelfs wanneer zij optreedt als gemachtigde van het parlement en in zijn opdracht controles uitvoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Deklaration von Lima wird das Konzept der Unabhängigkeit bei Prüfungen und bei der externen Kontrolle öffentlicher Mittel methodisch und unter Nutzung der Fachterminologie dargelegt.

In het Lima-document wordt in methodische en professionele bewoordingen het concept van onafhankelijkheid met betrekking tot externe audits en controles van de overheidsfinanciën beschreven.


Auf der Klimaschutzkonferenz von Lima wurden Zusagen über Beiträge von über 10 Mrd. USD zum globalen Klimaschutzfonds gegeben, die zur Unterstützung von Entwicklungsländern verwendet werden – mehr als die Hälfte dieses Betrags wird von EU-Mitgliedstaaten bereitgestellt.

Tijdens de klimaatconferentie van Lima is meer dan 10 miljard dollar toegezegd (waarvan bijna de helft door EU-lidstaten) aan het Green Climate Fund om de ontwikkelingslanden te helpen.


Entsprechend dem Auftrag, der ihr auf der Klimakonferenz von Lima übertragen wurde, wird die UNFCCC bis 1. November 2015 einen zusammenfassenden Bericht über die Gesamtwirkung der ihr bis zum 1. Oktober 2015 übermittelten vorgeschlagenen Beiträge erstellen.

Het UNFCCC zal – overeenkomstig het mandaat dat het op de klimaatconferentie van Lima heeft gekregen – uiterlijk 1 november 2015 een compilatieverslag opstellen over het totale effect van de uiterlijk 1 oktober 2015 door de partijen meegedeelde voorgestelde bijdragen.


Das Ziel wird gemäß den in Lima vereinbarten Informationsanforderungen festgelegt.

Het streefcijfer wordt vastgesteld in overeenstemming met de in Lima afgesproken informatievoorschriften.


Vertreten wird die EU in Lima durch Gian Luca Galletti, den Umweltminister Italiens, das zurzeit den EU-Ratsvorsitz führt, und Miguel Arias Cañete, den EU-Kommissar für Klimapolitik und Energie.

De EU wordt in Lima vertegenwoordigd door Gian Luca Galletti, minister van Milieu van Italië, dat op dit moment voorzitter is van de Raad van de EU, en Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor Klimaatactie en Energie.


− (PT) Ich habe für den Vorschlag für eine gemeinsame Entschließung zum Gipfel EU-Lateinamerika/Karibik gestimmt, weil ich meine, der Gipfel von Lima wird eine einzigartige Gelegenheit bieten, die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Regionen zu konsolidieren und die Bemühungen um die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu intensivieren. Zu ihnen gehören die Förderung der Demokratie und des Rechtsstaats, der Schutz und die Gewährleistung der Menschenrechte unter besonderer Beachtung der Lage der Frauen, die Festigung des sozialen Zusammenhalts und die Verringerung der Armut

– (PT) Ik heb gestemd vóór het voorstel over een gezamenlijke resolutie over de top EU-Latijns-Amerika en de Caraïben, omdat naar mijn idee de topontmoeting in Lima een uitzonderlijke kans biedt om het strategische partnerschap tussen de twee regio’s te consolideren en de inspanningen te vergroten om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015 te halen. Daartoe behoren de bevordering van de democratie en de rechtsstaat, de bescherming en waarborg van de mensenrechten, met bijzondere aandacht voor de situatie van vrouwen, de versterking van sociale cohesie en de bestrijding van de armoede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lima wird' ->

Date index: 2024-05-02
w