Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung von Laeken zur Zukunft der Europäischen Union

Traduction de « laeken dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat

tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven


Erklärung von Laeken zur Zukunft der Europäischen Union

Verklaring van Laken over de toekomst van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass die öffentliche Debatte, die während der Reflexionsphase eingeleitet wurde, ausreichend bewiesen hat, dass die Probleme und Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, die zuerst in der Erklärung von Laeken dargelegt und mit dem Verfassungsvertrag in Angriff genommen werden sollten, nicht verschwunden, sondern im Gegenteil noch offensichtlicher sind, und dass ihre Lösung noch dringlicher ist,

J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; overwegende dat zij juist duidelijker naar voren zijn gekomen en dat de oplossing ervan een steeds urgenter karakter heeft,


J. in der Erwägung, dass die öffentliche Debatte, die während der Reflexionsphase eingeleitet wurde, ausreichend bewiesen hat, dass die Probleme und Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist, die zuerst in der Erklärung von Laeken dargelegt und mit dem Verfassungsvertrag in Angriff genommen werden sollten, nicht verschwunden, sondern im Gegenteil noch offensichtlicher sind, und dass ihre Lösung noch dringlicher ist,

J. overwegende dat het publieke debat dat tijdens de denkpauze op gang is gebracht genoegzaam heeft uitgewezen dat de problemen en uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet, zoals die het eerst werden geschetst in de Verklaring van Laken en waarvoor het Grondwettelijk Verdrag trachtte een oplossing aan te dragen, niet zijn verdwenen; overwegende dat zij juist duidelijker naar voren zijn gekomen en dat de oplossing ervan een steeds urgenter karakter heeft,


Dies wird in Artikel 42 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in der dem Vertrag von Maastricht angefügten Erklärung Nr. 17 sowie in der Erklärung von Laeken bekräftigt, in der eine verstärkte Transparenz des Entscheidungsprozesses mit einem verbesserten Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen verknüpft wird, wie in Artikel 255 EG-Vertrag dargelegt ist, durch den wiederum der demokratische Charakter der Organe und das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Verwaltung bestätigt werden.

Dit wordt herbevestigd in artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in Verklaring nr. 17 bij het Verdrag van Maastricht, alsook in de Verklaring van Laken, waarin het verband wordt gelegd tussen een transparanter besluitvormingsproces en betere toegang van het publiek tot informatie als bedoeld in artikel 255 van het EG-Verdrag, dat op zijn beurt de democratische natuur van de instellingen en het vertrouwen van het publiek in het bestuur bevestigt.


Abkommen dieser Art sind Teil der umfassenderen Strategie für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Tampere (15.-16. Oktober 1999), Laeken (14.-15. Dezember 2001), Sevilla (21.-22. Juni 2002) und Thessaloniki (19.-20. Juni 2003) vereinbart und im Aktionsplan des Rates vom 28. Februar 2002 dargelegt wurde.

Dit soort overeenkomsten maakt deel uit van een bredere strategie ter bestrijding van illegale immigratie waartoe besloten is op de Europese topconferenties in Tampere (15-16 oktober 1999), Laken (14-15 december 2001), Sevilla (21-22 juni 2002) en Thessaloniki (19-20 juni 2003) en als vastgelegd in het actieplan van de Raad van 28 februari 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken dargelegt, wird die ESVP durch Weiterentwicklung der von der Europäischen Union geschaffenen militärischen und zivilen Fähigkeiten zur Krisenbewältigung gestärkt, so dass sie einen wirksameren Beitrag zur Terrorismusbekämpfung leisten kann, der allen betroffenen Völkern von Nutzen ist.

Zoals verklaard tijdens de Europese Raad van Laken zal het GBVB dankzij de militaire en civiele vermogens die de Europese Unie ten behoeve van de crisisbeheersing ontwikkelt, krachtiger worden en beter bijdragen tot de bestrijding van het terrorisme, hetgeen alle betrokken volkeren ten goede zal komen.


In beiden Prozessen werden die Förderung des aktiven Alterns und die Verlängerung des Erwerbslebens als prioritäre Maßnahmen benannt, insbesondere in Leitlinie 5 der beschäftigungspolitischen Leitlinien 2003 „Erhöhung des Arbeitskräfteangebots und Förderung des aktiven Alterns“ — angenommen vom Rat am 22. Juli 2003 (3) — und in Ziel 5 des Rentenprozesses, dargelegt im gemeinsamen Bericht über Ziele und Arbeitsmethoden im Rentenbereich — angenommen vom Rat von Laeken, 14.—15. Dezember 2001 — und im gemeinsamen Bericht der Kommission u ...[+++]

Beide processen geven de bevordering van actief ouder worden en de verlenging van het beroepsleven aan als actieprioriteiten, met name via richtsnoer 5 van de werkgelegenheidsrichtsnoeren 2003 „Vergroting van het arbeidsaanbod en bevordering van actief ouder worden”, zoals vastgesteld door de Raad op 22 juli 2003 (3), en via doelstelling 5 van het pensioenproces zoals uiteengezet in het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie inzake doelstellingen en werkmethoden op pensioengebied, dat door de Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 is goedgekeurd, en in het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over toereikende en du ...[+++]


31. verleiht seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass die EU ihrerseits alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen muss, um den auf dem Gipfel von Laeken vereinbarten Zeitplan für die Erweiterung einzuhalten und somit den Beitritt von bis zu zehn Ländern vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 zu ermöglichen; betont, dass das Europäische Parlament seine Position zu den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union im Hinblick auf Haushaltsfragen bereits auf der Juni-Tagung dargelegt hat;

31. geeft uiting aan zijn vaste overtuiging dat de EU zelf alle noodzakelijke stappen dient te zetten om het tijdschema voor de toetreding, zoals dit op de topconferentie te Laken is goedgekeurd, in acht te nemen, waardoor aldus de toetreding mogelijk wordt voor maximaal tien landen, voorafgaand aan de Europese verkiezingen van 2004, en onderstreept dat het Europees Parlement reeds zijn visie geformuleerd heeft in de plenaire vergadering van juni over de financiële gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie voor wat de budgettai ...[+++]


In einer zweiten Phase wird die Kommission entsprechend den Grundsätzen, die sie bereits im Weissbuch dargelegt hat, unter anderem zum Prozess von Laeken Stellung beziehen;

in een tweede fase, binnenkort, zal de Commissie haar standpunt met het oog op het proces van Laken vastleggen, uitgaande van de beginselen die al in het witboek zijn uiteengezet;




D'autres ont cherché : laeken dargelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' laeken dargelegt' ->

Date index: 2022-04-10
w