Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Intensive Aufzucht von Kälbern
Kalbungsprämie
Prämie bei der Geburt von Kälbern
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Von Kälbern gesaugte Milch
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de « kälbern sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kalbungsprämie | Prämie bei der Geburt von Kälbern

geboortepremie voor kalveren




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darf diese Neigung zur horizontalen Ebene höchstens 33,33 % betragen bzw. 30 % für Schweine, Kälber und Pferde, und nicht größer als 50% oder 30 % für Schafe und Rinder (mit Ausnahme von Kälbern) sein, vorausgesetzt, die Rampen sind im Abstand von höchstens 30 cm mit Querleisten versehen?

Het ging erom of de laadbruggen niet steiler mochten zijn dan 33,3 of 30 procent voor varkens, kalveren en paarden, en maximaal 50 of 30 procent voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, op voorwaarde dat de laadbruggen minstens om de 30 centimeter voorzien zouden zijn van klampen.


Rampen sollen in horizontaler Ebene nicht steiler als 33,3% für Schweine, Kälber und Pferde und nicht steiler als 50% für Schafe und Rinder (mit Ausnahme von Kälbern) sein, vorausgesetzt, die Rampen sind im Abstand von höchstens 30 cm mit Querleisten versehen.

Laadbruggen mogen niet steiler zijn dan 33,3 % voor varkens, kalveren en paarden, en 50% voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, op voorwaarde dat de laadbruggen minstens om de 30 cm voorzien zijn van klampen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kälbern sein' ->

Date index: 2024-09-10
w