Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kyoto Protocol
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Kyoto-Protokoll
Protokoll von Kyoto

Traduction de « kyoto bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck sollten ERU, die von Drittländern vergeben wurden, für die von 2013 bis 2020 keine rechtsverbindlichen quantifizierten Emissionsziele – wie im Rahmen einer Änderung des Kyoto-Protokolls gemäß dessen Artikel 3 Absatz 9 festgesetzt – gelten oder die kein Ratifizierungsinstrument für eine solche Änderung des Kyoto-Protokolls hinterlegt haben, nur dann im Unionsregister verbucht werden, wenn zertifiziert wurde, dass sie sich auf Emissionsreduktionen beziehen, die geprüft und als vor 2013 erfolgt bestätigt wurden.

Te dien einde mogen ERU's die zijn verleend door derde landen die geen juridisch bindende gekwantificeerde emissiedoelstellingen van 2013 tot en met 2020 hebben zoals bepaald in een wijziging van het Protocol van Kyoto volgens artikel 3, paragraaf 9, daarvan, of die geen akte van bekrachtiging met betrekking tot een dergelijke wijziging van het Protocol van Kyoto heeft neergelegd, alleen in het EU-register worden aangehouden als is geverifieerd dat zij betrekking hebben op emmissiereducties die voor 2013 hebben plaatsgevonden.


Das nach Verabschiedung der Strategie angenommene Kyoto-Protokoll hat zwar die Rolle bestätigt, die Wäldern bei der Abschwächung des Klimawandels zukommt, doch sind die Maßnahmen zur gezielten Förderung der Kohlenstoffbindung, unter anderem durch Erst- und Wiederaufforstung, langsamer angelaufen als erwartet.

Hoewel de belangrijke rol van de bossen bij de bestrijding van klimaatverandering is bevestigd in de uitvoeringsbepalingen van het Protocol van Kyoto welke sedert de vaststelling van de EU-bosbouwstrategie zijn overeengekomen, verloopt de ontplooiing van specifiek op koolstofopslag toegesneden maatregelen, met inbegrip van bebossing en herbebossing, trager dan verwacht.


10. BESTÄTIGT ERNEUT, wie wichtig die Intensivierung des Dialogs und der technischen Zusammenarbeit der EU mit anderen Ländern und Regionen ist – u.a. durch Maßnahmen hinsichtlich der Entwicklung und der Verbreitung neuer und bestehender klimafreundlicher Technologien und der Rolle der Kyoto-Mechanismen, sowie durch die Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation bei der Umsetzung des Kyoto-Protokolls, die Umsetzung der bereits u.a. mit Indien und China eingeleiteten Partnerschaften über Klima und Energie und die Entwicklung weiterer Partnerschaften mit allen größeren Energie verbrauchenden Ländern als Ergänzung der internationalen Zusammenarbeit im Rahmen des Übereinkommens und des Kyoto-Protokolls;

10. HERHAALT het belang van versterking van de dialoog en technologische samenwerking van de EU met andere landen en regio's, met inbegrip van maatregelen inzake de ontwikkeling en verspreiding van nieuwe en bestaande klimaatvriendelijke technologieën en de rol van de Kyoto-mechanismen, en via samenwerking met de Russische Federatie inzake de uitvoering van het Protocol van Kyoto, de uitvoering van de reeds begonnen partnerschappen met onder meer India en China inzake klimaat en energie, en de ontwikkeling van meer partnerschappen met alle grote energieverbruikende landen ter aanvulling van de internationale samenwerking in het kader van het Verdrag en het Protocol van Kyoto;


9. HEBT das Engagement der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für die Einhaltung ihrer jeweiligen Ziele im Rahmen des Kyoto-Protokolls HERVOR, das in den Berichten über nachweisbare Fortschritte durch die Europäische Gemeinschaft und ihre in Anhang I des Übereinkommens aufgeführten Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Kyoto-Protokolls bestätigt wird; SIEHT den Ergebnissen des zweiten Europäischen Programms zur Klimaänderung ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; IST SICH BEWUSST, dass zusätzliche Maßnahmen erforderlich si ...[+++]

9. ONDERSTREEPT het engagement van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun respectieve doelstellingen van het Protocol van Kyoto te halen, zoals bevestigd in de verslagen over aanwijsbare vooruitgang door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, vermeld in bijlage I bij het Verdrag, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto; KIJKT UIT naar de resultaten van het tweede Europees klimaatveranderingsprogramma; BESEFT dat er voor het bereiken van het Kyoto-streefcijfer van de Gemeenschap aanvullende maatregelen moeten worden uitgevoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. unter Hinweis darauf, dass das Kyoto-Protokoll von der Europäischen Gemeinschaft am 31. Mai 2002 und von den Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist, dass das Europäische Parlament und der Rat die zur Durchführung der Vorschriften des Kyoto-Protokolls in der Europäischen Gemeinschaft nötigen Rechtsakte verabschiedet haben, dass das Europäische Parlament und der Rat am 13. Oktober 2003 die Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft erlassen haben und dass in einem vor kurzem von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht (KOM(2004)0818) bestätigt wird, dass die Euro ...[+++]

F. overwegende dat het Protocol van Kyoto door de Europese Gemeenschap op 31 mei 2002 is geratificeerd, alsmede door haar lidstaten, en overwegende dat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingsinstrumenten hebben aangenomen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Protocol van Kyoto in de Europese Gemeenschap ; overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 13 oktober 2003 Richtlijn 2003/87/EG hebben aangenomen tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap ; overwegende dat een recent voortgangsverslag van de Commissie [COM(2004)0 ...[+++]


F. unter Hinweis darauf, dass das Kyoto-Protokoll von der Europäischen Gemeinschaft am 31. Mai 2002 und von den Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist, dass das Europäische Parlament und der Rat die zur Durchführung der Vorschriften des Kyoto-Protokolls in der Europäischen Gemeinschaft nötigen Rechtsakte verabschiedet haben, dass das Europäische Parlament und der Rat am 13. Oktober 2003 die Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft erlassen haben und dass in einem vor kurzem von der Kommission vorgelegten Fortschrittsbericht bestätigt wird, dass die Europäische Union ...[+++]

F. overwegende dat het Protocol van Kyoto door de Europese Gemeenschap op 31 mei 2002 is geratificeerd, alsmede door haar lidstaten, en overwegende dat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingsinstrumenten hebben aangenomen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Protocol van Kyoto in de Europese Gemeenschap; overwegende dat het Europees Parlement en de Raad op 13 oktober 2003 Richtlijn 2003/87/EG hebben aangenomen tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; overwegende dat een recent voortgangsverslag van de Commissie ...[+++]


5. begrüßt den Umstand, dass der Europäische Rat die Bedeutung der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto und von dessen Inkrafttreten vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass die Europäische Union größere Anstrengungen unternehmen sollte, um die auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg festgelegte Strategie der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen, um eine Gleichgewicht zwischen ihren wirtschaftlichen, sozialen und Umweltdimensionen zu erreichen, und daher ...[+++]

5. juicht het toe dat de Europese Raad eens temeer het belang van ratificatie van het Protocol van Kyoto en de inwerkingtreding daarvan vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heeft bekrachtigd; is van oordeel dat de EU zich krachtiger moet inzetten voor de uitvoering van de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad van Göteborg werd besloten om evenwicht te bereiken tussen de economische, sociale en milieudimensies en daarom overeenstemming moet bereiken over concrete stappen als een tijdschema voor acties, doelstellingen, meer indicatoren en follow-up-activiteiten; roe ...[+++]


4. begrüßt den Umstand, dass der Europäische Rat die Bedeutung der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto und von dessen Inkrafttreten vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass die EU größere Anstrengungen unternehmen sollte, um die auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg festgelegte Strategie der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen; fordert erneut möglichst vollständige Vorbereitungen innerhalb der EU-Institutionen, einschließlich einer umfassenden Betei ...[+++]

4. juicht het toe dat de Europese Raad eens temeer het belang van ratificatie van het Protocol van Kyoto en de inwerkingtreding daarvan vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heeft bekrachtigd; is van oordeel dat de EU zich krachtiger moet inzetten voor de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten; roept nogmaals op tot zo volledig mogelijke voorbereidingen binnen de EU-instellingen, waarbij het EP volledig moet worden betrokken, zowel ten aanzien van de follow-up van de processen van Lissabon en Göteborg, als ten aanzien van de Wereldtop inzak ...[+++]


3. begrüßt die Schlüsselrolle, die die EU-Diplomatie übernommen hat, indem sie das starke Engagement der EU für den Kyoto-Prozess klar bestätigt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle zur Fortsetzung dieses Prozesses, zur Umsetzung der Beschlüsse der Bonner Konferenz und zur raschen Ratifizierung des Kyoto-Protokolls erforderlichen Maßnahmen zu treffen;

3. is verheugd over de belangrijke rol die de EU-diplomaten hebben gespeeld, waaruit eens te meer blijkt hoezeer het Kyoto-proces de EU ter harte gaat; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle nodige stappen te ondernemen voor de voortzetting van het proces, de tenuitvoerlegging van de besluiten van Bonn en een spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto;


Das neue Programm mit dem Titel "Erhaltung des Ökosystems" faßt Forschungen auf den Gebieten Energie und Umwelt zusammen und trägt somit der Bedeutung dieser Bereiche für eine wettbewerbsfähige Wirtschaft sowie der Tatsache Rechnung, daß die Energie bei den globalen Klimaänderungen eine Schlüsselrolle spielt, wie kürzlich auf dem Weltklimagipfel von Kyoto bestätigt wurde.

In het nieuwe programma, dat de titel "Behoud van het ecosysteem" krijgt, wordt het onderzoek op de gebieden energie en milieu op geïntegreerde wijze gebundeld, waarmee tot uitdrukking wordt gebracht dat deze kwesties van groot belang zijn voor een concurrerende economie en dat energie een sleutelrol speelt in de mondiale klimaatverandering, zoals onlangs in Kyoto is geconstateerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kyoto bestätigt' ->

Date index: 2023-06-25
w