Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Nationale Kommission Ärzte-Krankenkassen
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van " krankenkassen nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Nationale Kommission Ärzte-Krankenkassen

Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen


Rat des Kontrollamts der Krankenkassen und Krankenkassenlandesverbände

Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen


Nationale Kommission Fachkräfte der Zahnheilkunde-Krankenkassen

Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Krankenkassen und die mit der Verwaltung von Systemen der sozialen Sicherheit betrauten Einrichtungen erfuellen dann eine Aufgabe mit ausschließlich sozialem Charakter, wenn ihre Tätigkeit auf dem Grundsatz der nationalen Solidarität beruht und nicht auf Gewinnerzielung ausgerichtet ist und wenn die zu erbringenden Leistungen gesetzlich festgesetzt und von der Höhe der entrichteten Beiträge unabhängig sind.

De ziekenfondsen of instellingen die betrokken zijn bij het beheer van het stelsel voor sociale zekerheid van de overheid, vervullen uitsluitend een sociale rol wanneer hun activiteiten zijn gebaseerd op het beginsel van nationale solidariteit, geen enkel winstoogmerk hebben en hun verrichtingen zijn omschreven in de wet en niet in verband staan met het premiebedrag.


I. in der Erwägung, dass in fast einem Drittel der Mitgliedstaaten Verhütungsmittel nicht von den öffentlichen Krankenkassen getragen werden, was für bestimmte Gruppen von Frauen, z. B. Frauen mit geringem Einkommen, Jugendliche und Frauen in gewaltgeprägten Beziehungen, ein schwerwiegendes Hindernis für den Zugang darstellt;

I. overwegende dat in bijna eenderde van de lidstaten voorbehoedsmiddelen niet vergoed worden door de publieke ziektekostenverzekering, hetgeen voor bepaalde groepen vrouwen – zoals vrouwen met een laag inkomen, tienermeisjes en vrouwen in een gewelddadige relatie – moeilijk te overwinnen obstakels opwerpt;


I. in der Erwägung, dass in fast einem Drittel der Mitgliedstaaten Verhütungsmittel nicht von den öffentlichen Krankenkassen getragen werden, was für bestimmte Gruppen von Frauen, z. B. Frauen mit geringem Einkommen, Jugendliche und Frauen in gewaltsamen Beziehungen, ein schwerwiegendes Hindernis für den Zugang darstellt;

I. overwegende dat in bijna eenderde van de lidstaten voorbehoedsmiddelen niet vergoed worden door de publieke ziektekostenverzekering, hetgeen voor bepaalde groepen vrouwen - zoals vrouwen met een laag inkomen, tienermeisjes en vrouwen in een gewelddadige relatie - moeilijk te overwinnen obstakels opwerpt;


Das ist insbesondere für den Bereich des Gesundheitswesens von Belang, wo die Krankenhäuser dem Lieferanten verschiedener Arten von Arzneimitteln die einzelnen Lieferungen wegen des Zahlungsverzugs seitens der Krankenkassen nicht bezahlen können.

Dit is vooral van belang op het gebied van de gezondheidszorg wanneer ziekenhuizen de afzonderlijke leveringen van eenzelfde leverancier van verscheidene soorten geneesmiddelen niet kunnen betalen als gevolg van de achterstand in betalingen van de kant van de ziekteverzekeringsmaatschappijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Gesprächen mit 20 Krankenkassen im Rahmen einer Evaluierungsstudie im Auftrag der Kommission äußerten 15 Kassen die Ansicht, die Patienten in ihrem Land wüssten nicht, ob eine Behandlung an eine Vorabgenehmigung gebunden ist oder nicht, und beantragten daher häufig eine Vorabgenehmigung, wenn dies gar nicht erforderlich sei.

Uit interviews die in het kader van een evaluatieonderzoek in opdracht van de Commissie met twintig zorgverzekeraars zijn gevoerd, blijkt dat volgens vijftien van die verzekeraars patiënten in hun land niet weten of voor een behandeling al dan niet voorafgaande toestemming nodig is en daarom ook vaak om voorafgaande toestemming vragen wanneer dat niet nodig is.


Ich muss sagen, dass ich der Schlussfolgerung, diese Initiative fördere den Gesundheitstourismus oder verhelfe Krankenkassen zur Kostensenkung, nicht zustimmen kann.

Ik moet zeggen dat ik het niet eens ben met de conclusie dat dit initiatief gezondheidszorgtoerisme bevordert of de gezondheidszorgverzekeraars in staat stelt om de kosten te verlagen.


Außerdem ist es von entscheidender Bedeutung, die Rolle der Krankenkassen zu standardisieren, denn dadurch könnten wir sicherstellen, dass der universelle europäische Grundsatz der Freizügigkeit nicht beeinträchtigt wird.

Daarnaast is het van groot belang dat de rol van zorgverzekeraars gestandaardiseerd wordt, omdat we er daarmee voor kunnen zorgen dat het universele Europese beginsel van vrij verkeer niet wordt aangetast.


Bei der Festsetzung dieser Höchstbeträge handeln die Zusammenschlüsse von Krankenkassen nicht als Unternehmen, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, sondern erfüllen eine ihnen durch das Gesetz auferlegte Pflicht im Rahmen der Verwaltung des deutschen Systems der sozialen Sicherheit

Bij de vaststelling van deze maxima handelen de ziekenfondsverenigingen niet als ondernemingen die een economische activiteit verrichten, maar vervullen zij hun bij wet opgedragen taak van beheer van het Duitse socialezekerheidsstelsel.


Während der Gerichtshof in früheren Rechtssachen die Ansicht vertreten hat, dass bestimmte Systeme der sozialen Sicherheit nicht wirtschaftlicher Art sind, ist der Generalanwalt in diesen Rechtssachen der Auffassung, dass das Bestehen eines gewissen Maßes an Wettbewerb zwischen den Krankenkassen untereinander sowie zwischen den Krankenkassen und privaten Versicherern zeige, dass die Tätigkeit wirtschaftlicher Art sei, da sie mit Gewinnerzielungsabsicht von einem privaten Unternehmen ausgeübt werden könnte.

Ofschoon het Hof in eerdere zaken heeft geoordeeld dat bepaalde socialezekerheidsstelsels niet van economische aard zijn, is de advocaat- generaal in casu van mening dat het bestaan van een bepaalde mate van mededinging tussen de ziekenkassen onderling alsmede tussen de ziekenkassen en particuliere verzekeraars aantoont dat de activiteit van economische aard is aangezien zij zou kunnen worden uitgevoerd door een particuliere onderneming met winstoogmerk.


Schließlich vertritt der Generalanwalt die Ansicht, dass die Spitzenverbände der Krankenkassen zumindest auf der zweiten Stufe des Verfahrens der Festbetragsfestsetzung als Unternehmensvereinigungen handelten, weil es auf dieser Stufe keiner vorherigen Zustimmung des Ministeriums bedürfe, die die Entscheidungen treffende Einrichtung ausschließlich aus Vertretern der Beklagten bestehe und sich die anwendbaren Kriterien nicht ausreichend von dem Eigeninteresse der Beklagten, die Festbeträge niedrig festzusetzen, unterschieden.

De advocaat- generaal is tot slot van mening dat de voornaamste ziekenkassenverenigingen in elk geval in het tweede stadium van de vaststelling van de vaste bedragen als ondernemersverenigingen handelen, aangezien in dat stadium geen voorafgaande goedkeuring van het ministerie is vereist, het besluitvormend orgaan uitsluitend bestaat uit vertegenwoordigers van de ziekenkassenverenigingen en de toepasselijke criteria onvoldoende gescheiden zijn van het eigenbelang van deze verenigingen, lage vaste bedragen vast te stellen.


w