Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Groß-Kopenhagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Palliativpflege leisten
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Vertaling van " kopenhagen leisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren








Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. weist erneut darauf hin, dass sich die EU und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, mehr Mittel für die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen bereitzustellen, damit sie ihren Anteil zu der Verpflichtung aus der Vereinbarung von Kopenhagen leisten, den globalen Klimaschutzfonds mit Finanzmitteln auszustatten und gemeinsam aus einer großen Bandbreite an Quellen, d. h. öffentlich und privat, bilateral und multilateral, einschließlich alternativer Finanzierungsquellen, bis 2020 einen Betrag von jährlich 100 Mrd. USD aufzubringen; fordert die anderen Geberländer auf, ihren Anteil beizutragen, damit weitere Mittel für die Finanzierung v ...[+++]

31. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten hebben toegezegd meer middelen voor klimaatfinanciering bijeen te brengen, teneinde hun bijdrage te leveren tot de in het akkoord van Kopenhagen opgenomen verplichting om middelen beschikbaar te stellen voor het Groen Klimaatfonds (Green Climate Fund, GCF) en vóór 2020 gezamenlijk jaarlijks 100 miljard USD beschikbaar te stellen uit een breed scala aan publieke en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, waaronder alternatieve financieringsbronnen; roept andere donorlanden op om ook hun steentje bij te dragen en meer ...[+++]


31. weist erneut darauf hin, dass sich die EU und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, mehr Mittel für die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen bereitzustellen, damit sie ihren Anteil zu der Verpflichtung aus der Vereinbarung von Kopenhagen leisten, den globalen Klimaschutzfonds mit Finanzmitteln auszustatten und gemeinsam aus einer großen Bandbreite an Quellen, d. h. öffentlich und privat, bilateral und multilateral, einschließlich alternativer Finanzierungsquellen, bis 2020 einen Betrag von jährlich 100 Mrd. USD aufzubringen; fordert die anderen Geberländer auf, ihren Anteil beizutragen, damit weitere Mittel für die Finanzierung v ...[+++]

31. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten hebben toegezegd meer middelen voor klimaatfinanciering bijeen te brengen, teneinde hun bijdrage te leveren tot de in het akkoord van Kopenhagen opgenomen verplichting om middelen beschikbaar te stellen voor het Groen Klimaatfonds (Green Climate Fund, GCF) en vóór 2020 gezamenlijk jaarlijks 100 miljard USD beschikbaar te stellen uit een breed scala aan publieke en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, waaronder alternatieve financieringsbronnen; roept andere donorlanden op om ook hun steentje bij te dragen en meer ...[+++]


Die bedeutsame Rolle, die die berufliche Aus- und Weiterbildung dabei spielt, einen Beitrag zur Umsetzung einer Reihe von Zielen zu leisten, die in der Europa-2020-Strategie festgelegt wurden, ist allgemein anerkannt und im Rahmen des erneuerten Kopenhagen-Prozesses (2011-2020) definiert. Besondere Beachtung findet dabei ihr möglicher Beitrag zum Kampf gegen die hohe Arbeitslosigkeit in Europa, insbesondere gegen die Jugendarbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit, durch die Förderung einer Kultur des lebenslangen Lernens, das Vorgeh ...[+++]

De cruciale rol van beroepsonderwijs en -opleiding voor het realiseren van een aantal doelstellingen van de Europa 2020-strategie is in het nieuwe proces van Kopenhagen (2011-2020) algemeen erkend en omschreven, gelet met name op het potentieel daarvan voor de aanpak van de hoge werkloosheid in Europa, vooral de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid, en voor de bevordering van een cultuur van een leven lang leren, het tegengaan van sociale uitsluiting en het stimuleren van actief burgerschap.


5. Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) IST BEREIT, einen detaillierten Beitrag zu den prak­tischen Aspekten der in der Vereinbarung von Kopenhagen geforderten Finanzierungs­regelungen und ‑institutionen, einschließlich der obengenannten Elemente, zu leisten.

5. De Raad (Ecofin) IS BEREID een gedetailleerde bijdrage te leveren met betrekking tot de praktische aspecten van de financieringsregelingen en -instellingen die volgens het Akkoord van Kopenhagen vereist zijn, met inbegrip van de bovenvermelde elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. unter Hinweis darauf, dass das Ergebnis von Kopenhagen erhebliche Zweifel bezüglich künftiger internationaler Klimaschutzverhandlungen hat aufkommen lassen und dass jetzt konzertierte Anstrengungen aller Vertragsparteien notwendig sind, um die Vorbereitungen für die COP16 in Mexiko zu leisten und die bedenklichen Mängel am Verhandlungsprozess zu überwinden,

G. overwegende dat de resultaten van de Conferentie van Kopenhagen aanzienlijke twijfels hebben doen rijzen over de toekomstige internationale klimaatonderhandelingen, en dat thans een gezamenlijke inspanning van alle partijen vereist is om de COP 16 in Mexico voor te bereiden en de ernstige tekortkomingen in het onderhandelingsproces te verhelpen,


Aber eine 20 %ige Verringerung reicht nicht aus, um den gefährlichen Klimawandel abzuwenden, und deshalb hat die EU zugesagt, ihre Emissionen um bis zu 30 % zu verringern, wenn auch andere große Verursacher von Emissionen diesen Dezember in Kopenhagen einen angemessenen Beitrag zu einem ehrgeizigen weltweiten Klimaschutzabkommen leisten.

Een emissievermindering met 20 % volstaat echter niet om een gevaarlijke klimaatswijziging af te wenden. Daarom heeft de EU zich verbonden tot een nog forsere emissiereductie (-30 %), mits andere belangrijke emissielanden zich in december in Kopenhagen bereid tonen een billijke bijdrage te leveren aan een ambitieus wereldomvattend klimaatverdrag.


Ich denke dabei selbstverständlich an China, Indien und Brasilien, die in Kopenhagen unbedingt einen Beitrag leisten müssen, um ähnliche Ziele wie die Industrieländer zu erreichen, zumal sie streng genommen nicht zur Gruppe der Entwicklungsländer zählen.

Ik denk uiteraard aan China, aan India en aan Brazilië; landen die in Kopenhagen beslist toezeggingen moeten doen om vergelijkbare doelstellingen te halen als de geïndustrialiseerde landen, aangezien ze strikt genomen niets gemeen hebben met de meeste andere ontwikkelingslanden.


31. betont, wie wichtig es ist, auf der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) in Kopenhagen eine Einigung im Hinblick auf die Bereitstellung von Mitteln für die Anpassung an den Klimawandel in armen Ländern sowie hinsichtlich der Bereitstellung starker und berechenbarer Finanzmechanismen, die zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe bestehen sollten, zu erzielen; bedauert, dass diese Frage auf die UNFCCC-Verhandlungen in Kopenhagen vertagt wurde; bekräftigt, dass die Europäische Union einen angemessenen Beitrag zur Finanzierung der Bekämpfung und ...[+++]

31. wijst erop dat het van belang is dat tijdens de UNFCCC-onderhandelingen in Kopenhagen overeenkomst wordt bereikt over kredieten om arme landen te helpen zich aan te passen aan de klimaatverandering en dat ruime en voorspelbare financieringsmechanismen worden opgezet die een aanvulling vormen op de officiële ontwikkelingshulp; betreurt dat dit onderwerp is uitgesteld tot de UNFCCC-onderhandelingen in Kopenhagen; en herhaalt dat de Europese Unie haar eerlijke bijdrage moet leveren aan de financiering van demping en aanpassing, in ...[+++]


Ich bin sehr stolz darauf, dass die Bürgermeister Amerikas und Europas ihren Willen bekundet haben, sich in ihren Bemühungen gegenseitig zu unterstützen, und ich bin davon überzeugt, dass die Verwaltungsebene mit der größten Bürgernähe, nämlich die Kommunen, einen wichtigen Beitrag zur Bündelung aller Anstrengungen leisten wird, damit in Kopenhagen ein ehrgeiziges weltweites Klimaschutzabkommen zustande kommt".

Ik ben erg trots dat Amerikaanse en Europese burgemeesters op dit vlak de handen ineen hebben geslagen en ik ben ervan overtuigd dat de gemeenten, als bestuursniveau dat het dichtst bij de burgers staat, alles in het werk zullen stellen om ervoor te zorgen dat in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst wordt gesloten".


EWSA- Präsident Mario Sepi rief die politischen Entscheidungsträger zu mehr Courage und einem offensiven Angehen des Problems auf: "Wir können es uns nicht leisten, weitere 20 oder 25 Jahre zu warten!" Er kündigte an, dass der EWSA auf seiner Plenartagung im November eine an den Kopenhagener Gipfel gerichtete Entschließung vorlegen werde.

EESC-voorzitter Mario Sepi riep politici op om meer moed te tonen en de koe bij de horens te vatten: "We kunnen niet nog eens 20 of 25 jaar afwachten!" Hij kondigde aan dat het EESC tijdens zijn novemberzitting een resolutie zal aannemen en deze vervolgens aan de deelnemers van de top in Kopenhagen zal sturen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kopenhagen leisten' ->

Date index: 2022-10-31
w