Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommissionspräsident barroso immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Bericht löst Kommissionspräsident Barroso seine Zusage ein, sich einen umfassenden Überblick über die Hindernisse zu verschaffen, mit denen die Bürger noch immer konfrontiert sind, und Vorschläge zu machen, wie diese am besten beseitigt werden können.

Met het huidige verslag komt Commissievoorzitter Barroso zijn politieke toezegging na om de stand op te maken van alle belemmeringen waarmee burgers nog steeds worden geconfronteerd, en oplossingen voor te stellen.


Ich verstehe nicht, dass auf der einen Seite dies leider im Ausschuss gerade im Erdgasbereich nicht angenommen worden ist, aber auf der anderen Seite auch hier von konservativer Seite und zuletzt auch von Kommissionspräsident Barroso immer wieder gesagt wurde: Wir müssen danach trachten, den Konsumentinnen und Konsumenten und insbesondere den Schutzbedürftigen zu helfen.

Ik begrijp niet dat aan de ene kant de commissie dit helaas niet heeft meegenomen, vooral in de gassector, en dat aan de andere kant de conservatieven en uiteindelijk voorzitter Barroso zelf bij herhaling hebben gezegd dat wij ernaar moeten streven de consumenten te helpen en, meer in het bijzonder, de meer kwetsbare klanten.


Den Startschuss für das Gesetzespaket „Vernetzter Kontinent“ gab Kommissionspräsident José Manuel Barroso in seiner diesjährigen Rede zur Lage der Union. Sobald es verabschiedet ist, sinken die Verbraucherpreise und der Verwaltungsaufwand für Unternehmen, außerdem erhalten sowohl die Nutzer als auch die Diensteanbieter neue Rechte, so dass Europa wieder eine weltweite Führungsrolle in der digitalen Wirtschaft erlangen kann.

Wanneer dit wetgevingspakket met betrekking tot het "connectieve continent", dat Commissievoorzitter José Manuel Barroso in zijn State of the Union-toespraak voor 2013 heeft aangekondigd, wordt aangenomen, betaalt de consument minder, hebben bedrijven minder last van administratieve rompslomp en krijgen zowel gebruikers als dienstverleners een groot aantal nieuwe rechten, zodat Europa op digitaal gebied weer wereldwijd toonaangevend kan worden.


Zum anderen herrschte in der letzten Legislaturperiode zwischen Rat und Kommission immer wieder große Uneinigkeit über die Zulassungsverfahren, weil viele Mitgliedstaaten mit der Zulassungsoffensive, die gerade auch Kommissionspräsident Barroso vorangetrieben hat, nicht einverstanden waren.

Bovendien zijn er tussen de Raad en de Commissie tijdens de vorige zittingsperiode telkens weer ernstige meningsverschillen ontstaan over de procedure voor de toelating, omdat veel lidstaten het niet eens waren met het zeer actieve toelatingsbeleid dat met name de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, heeft gevoerd.


Mit diesem Bericht löst Kommissionspräsident Barroso seine Zusage ein, sich einen umfassenden Überblick über die Hindernisse zu verschaffen, mit denen die Bürger noch immer konfrontiert sind, und Vorschläge zu machen, wie diese am besten beseitigt werden können.

Met het huidige verslag komt Commissievoorzitter Barroso zijn politieke toezegging na om de stand op te maken van alle belemmeringen waarmee burgers nog steeds worden geconfronteerd, en oplossingen voor te stellen.


Am 8. September werden wir uns mit Kommissionspräsident Barroso, Javier Solana und Präsident Sarkozy dann wieder nach Moskau begeben.

Verder zullen wij op 8 september terugkeren naar Moskou, in gezelschap van de heer Barroso, Javier Solana en president Sarkozy.


Dazu Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Der Binnenmarkt war schon immer der Motor für unsere Wirtschaftsentwicklung und unseren Wohlstand. Und er ist heute mehr denn je unser größter Trumpf in der Krise.

Jose Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie: "De interne markt is altijd de motor van onze economische ontwikkeling en onze welvaart geweest.


Sie haben es schon angedeutet, Herr Kommissionspräsident, aber Sie müssen das immer wieder klar machen: Es kommt für uns keine Union in Frage, die nicht die gesamte Europäische Union umfasst.

U heeft het reeds laten doorschemeren, mijnheer de voorzitter van de Commissie, maar u moet telkens weer duidelijk maken dat wij niet piekeren over een unie waartoe niet de hele Europese Unie behoort.


Seriös mit Blick auf das Thema Verfassung und Lissabon. Kommissionspräsident Barroso und seine Kollegen überschlagen sich ja immer, wenn sie die Gründe für die gescheiterte Verfassung analysieren.

Serieus met het oog op de Grondwet en Lissabon. Commissievoorzitter Barroso en zijn collega’s putten zich uit in verklaringen waarom het met de Grondwet fout is gegaan en wijzen daarbij met regelmaat op de doelstellingen van Lissabon.


w