Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kofi annan vereitelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

3. Die EU verurteilt alle Handlungen, mit denen die Durchführung des Sechs-Punkte-Plans von Kofi Annan vereitelt werden soll.

3. De EU veroordeelt elk optreden dat gericht is op het belemmeren van de uitvoering van het zespuntenplan van Annan.


Die EU sieht erwartungsvoll der nächsten Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes am 6. Juli in Paris entgegen, mit der der internationale Druck auf das syrische Regime aufrechterhalten und der Sechs-Punkte-Plan von Kofi Annan unterstützt werden soll.

De EU ziet uit naar de volgende bijeenkomst van de Groep vrienden van het Syrische volk, die op 6 juli te Parijs zal plaatsvinden, om de internationale druk op de regering van Syrië te handhaven en het zespuntenplan van Annan te steunen.


3. Die Europäische Union bekräftigt, dass sie die Mission von Kofi Annan, des gemeinsamen Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, sowie seinen Sechs-Punkte-Plan uneingeschränkt unterstützt; dieser Plan muss umgesetzt werden.

3. De Europese Unie memoreert haar volle steun aan de missie van de gezamenlijke speciale gezant van de VN en de Liga van Arabische Staten Kofi Annan en aan diens zespunten­plan, dat dient te worden uitgevoerd.


4. Die EU appelliert an alle betroffenen Staaten und insbesondere an die Mitglieder des VN‑Sicherheitsrates, Kofi Annan weiterhin zu unterstützen und ihren gesamten Einfluss geltend zu machen, um sicherzustellen, dass die Resolutionen 2042 und 2043 des VN‑Sicherheitsrates uneingeschränkt umgesetzt werden.

4. De EU verzoekt alle betrokken staten, en in het bijzonder de leden van de VN-Veiligheids­raad, Kofi Annan te blijven steunen en al hun invloed aan te wenden om ervoor te zorgen dat Resoluties 2042 en 2043 van de VN-Veiligheidsraad volledig worden uitgevoerd.


Vom Rat und von der Kommission möchte ich gerne erfahren, welche Schritte sie in dieser Frage bei der UNO, und bei ihrem Generalsekretär Kofi Annan, unternehmen werden, und welche Haltung sie diesbezüglich einnehmen, welchen Standpunkt sie in dieser umstrittenen Frage vertreten, denn diese hat unmittelbare Auswirkungen auf die Beteiligung Europas an der Stabilisierung der Lage im Zusammenhang mit dem Libanon.

Graag zou ik in deze van Raad en Commissie vernemen welke acties zij met betrekking tot deze kwestie bij de VN, secretaris-generaal Annan, ondernemen en hoe zij hiertegenover staan, welk standpunt ze over deze controverse innemen, want die heeft directe invloed op de Europese betrokkenheid bij het stabiliseren van de situatie rond Libanon.


Das ist wirklich zuviel! Genau an dem Tag, da wir nun diesen Bericht diskutieren und auch den Generalsekretär der Vereinten Nationen Kofi Annan empfangen werden, erreichen das Parlament traurige Nachrichten aus dem Dinosaurierland der Diktaturen: Wir können Oswaldo Payá, dem wir 2002 den Sacharow-Preis verliehen haben, nicht begrüßen.

Op dezelfde dag waarop we dit verslag bespreken en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, welkom heten, bereikt ons een treurig stemmend bericht uit het Jurassic Park der dictaturen: we zullen Oswaldo Payá, de man die we de Sacharov-prijs voor 2002 hebben toegekend, hier niet kunnen ontvangen.


9. gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass Schritte zur nuklearen Abrüstung wesentlich zur internationalen Sicherheit und zur strategischen Stabilität beitragen und zudem die Gefahr von Diebstählen von Plutonium oder hoch angereichertem Uran durch Terroristen verringern werden; fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, die von UN-Generalsekretär Kofi Annan und dem Generaldirektor der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA), Mohammed El Baradei, vorgeschlage ...[+++]

9. is er sterk van overtuigd dat het streven naar nucleaire ontwapening aanzienlijk zal bijdragen tot de internationale veiligheid en de strategische stabiliteit en ook het risico van diefstal van plutonium of hoogverrijkt uranium door terroristen zal verkleinen; dringt erop aan dat de EU steun verleent aan het voorstel van Kofi Anan, secretaris-generaal van de VN, en Mohammed El-Baradei, directeur-generaal van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA), voor een internationaal initiatief inzake de ni ...[+++]


Kofi Annan hofft, dass die Parteien eine Endfassung des Plans zur Lösung der Zypernfrage unterzeichnen werden und dass die Garantiemächte ihn heute Abend billigen werden, damit er den Bürgern Zyperns im April als vereinbartes Dokument zur Zustimmung vorgelegt werden kann.

Ik wens de onderhandelaars dus het allerbeste toe. Kofi Annan hoopt dat de partijen een definitieve versie van de ontwerpregeling zullen ondertekenen en dat de garanderende mogendheden het plan vandaag zullen steunen, zodat het als een tussen de partijen overeengekomen document in april aan de bevolking van Cyprus kan worden voorgelegd.


Kofi Annan hofft, dass die Parteien eine Endfassung des Plans zur Lösung der Zypernfrage unterzeichnen werden und dass die Garantiemächte ihn heute Abend billigen werden, damit er den Bürgern Zyperns im April als vereinbartes Dokument zur Zustimmung vorgelegt werden kann.

Ik wens de onderhandelaars dus het allerbeste toe. Kofi Annan hoopt dat de partijen een definitieve versie van de ontwerpregeling zullen ondertekenen en dat de garanderende mogendheden het plan vandaag zullen steunen, zodat het als een tussen de partijen overeengekomen document in april aan de bevolking van Cyprus kan worden voorgelegd.


Zur Vorbereitung eines Treffens mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi ANNAN, im Verlauf dieses Tages erörterten die Minister während des Mittagessens die Bereiche, in denen die Zusammenarbeit mit den VN hinsichtlich des Krisenmanagements und der Konfliktprävention intensiviert werden könnte.

Ter voorbereiding van een ontmoeting met secretaris-generaal Kofi ANNAN van de Verenigde Naties later op de dag bespraken de ministers tijdens de lunch mogelijke gebieden waarop de samenwerking met de VN inzake crisisbeheersing en conflictpreventie kan worden versterkt.


w