D. in der Erwägung, dass der bevorstehende Gipfel EU-Kanada am 5. Mai in Brüssel voraussichtlich die Stärkung der bereits engen politischen Beziehungen zwischen den beiden Partnern in den Mittelpunkt stellen und insbesondere gemeinsame Herausforderungen behandeln wird, wie z.B.: Verhandlungen über ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen, Herausforderungen der Außen- und Sicherheitspolitik, vor allem Afghanistan/Pakistan, ein gemeinsames Vorgehen gegenüber dem Iran, die N
ichtverbreitung von Kernwaffen, Haiti und die Folgemaßnahmen zur Geberkonferenz von New York, die Entwicklungszusammenarbeit, eine koordini
...[+++]erte Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise, Klimawandel und Energie sowie Schritte zum Abschluss der Entwicklungsrunde,D. overwegende dat de aandacht tijdens de aanstaande topbijeenkomst EU-Canada op 5 mei 2010 in Brussel zal uitgaan naar de versterking van de reeds hechte politieke verhouding tussen beide partners, en in het bijzonder naar gemeenschappelijke uitdagingen zoals de onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst; uitdagingen op buitenlands vlak en op het vlak van de veiligheid, met name in Afghanistan en Pakistan; een gemeenschappelijke koers met betrekking tot Iran; de ni
et-verspreiding van kernwapens; Haïti en de follow-up van de donorconferentie in New York; ontwikkelingssamenwerking; een gecoördineerde re
...[+++]actie op de financiële en economische crisis; de klimaatverandering en energie; en vorderingen in de richting van de beëindiging van de Doha-ontwikkelingsronde,