Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aufbereitung von Kernbrennstoffen
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
INF-Code
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wiederaufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe
Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « kernbrennstoffen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufbereitung von Kernbrennstoffen | Wiederaufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe | Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen

opwerking van bestraalde splijtstoffen


INF-Code | Internationaler Code für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen

Code van veiligheidsvoorschriften voor het vervoer van bestraalde splijtstoffen, plutonium en hoogradioactieve afvalstoffen in vaten aan boord van een schip | INF-Code


INF-Code | Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen

IMO-code van veiligheidsvoorschriften voor het vervoer van bestraalde splijtstoffen, plutonium en hoogradioactieve afval in vaten aan boord van een schip | INF-code


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahme der Abschöpfung der Überprofite, die durch die Kernkraftbetreiber und durch die Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, erzielt werden - das heißt der « nukleare Ertrag » -, ist relevant hinsichtlich des Ziels, dem Staat die Mittel seiner Energiepolitik zu verschaffen.

De maatregel die erin bestaat de overwinsten te belasten die worden gerealiseerd door de kernexploitanten en door de vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen, dat wil zeggen de « nucleaire rente », is relevant ten opzichte van de doelstelling de Staat de middelen van zijn beleid inzake energie te verschaffen.


Die Belastung, die damit den Beitragspflichtigen auferlegt wird, ist nicht unvernünftig angesichts der sozialen und wirtschaftlichen Ziele [.], und ebenfalls nicht übermässig, einerseits angesichts der Verantwortung der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, für den Verfall der Anlagen zur Erzeugung von elektrischer Energie und andererseits angesichts der erheblichen Gewinne, die sie aus der Produktion von elektrischer Energie durch Spaltung von Kernbrennstoffen erzielen » (ebenda, S. 41).

De lasten die zij doet dragen door de schuldenaars ervan zijn niet onredelijk, rekening houdend met de nagestreefde sociale en economische doelstellingen [.], enerzijds niet buitensporig rekening houdend met de verantwoordelijkheid van de kernexploitanten en van de vennootschap [pen] die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen in het verval van het park van productie-eenheden voor elektrische energie en, anderzijds, de aanzienlijke winsten die zij genereren door de productie ...[+++]


Unter Berücksichtigung dieser Gewinne und der « Verantwortung der Kernkraftbetreiber und der Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, für den Verfall der Anlagen zur Erzeugung von elektrischer Energie » konnte er den Standpunkt vertreten, dass die Belastung nicht « übermässig » ist (ebenda, S. 41).

Rekening houdend met die winst en met de « verantwoordelijkheid van de kernexploitanten en van de vennootschap [pen] die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen in het verval van het park van productie-eenheden voor elektrische energie », vermocht hij te oordelen dat de last niet « buitensporig » is (ibid., p. 41).


Aus den vorstehenden Erwägungen geht hervor, dass der Gesetzgeber davon ausgehen konnte, dass die Kernkraftbetreiber und die anderen Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, sich in einer anderen Situation befinden als die Personen, mit denen sich die klagenden Parteien vergleichen.

Uit wat voorafgaat volgt dat de wetgever vermocht te oordelen dat de kernexploitanten en de andere vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen zich in een situatie bevinden die verschillend is van die van de personen met wie de verzoeksters zich vergelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Rechtssache Nr. 4666 geht aus der Darlegung des ersten Klagegrunds hervor, dass damit ein Behandlungsunterschied angeprangert wird zwischen einerseits den Kernkraftbetreibern und den anderen Gesellschaften, die einen Anteil an der industriellen Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Kernbrennstoffen haben, und andererseits den Produzenten von nichtnuklearer Elektrizität und den « anderen Teilnehmern des belgischen Elektrizitätsmarktes », wie Importeure, Transporteure, Verteiler und Lieferanten von Elektrizität, sowie den anderen Mittelspersonen auf dem belgischen Elektrizitätsmarkt.

In de zaak nr. 4666 blijkt uit de uiteenzetting van het eerste middel dat het een verschil in behandeling aanklaagt tussen, enerzijds, de kernexploitanten en de andere vennootschappen die een aandeel hebben in de industriële productie van elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen en, anderzijds, de producenten van niet-nucleaire elektriciteit en de « andere spelers van de Belgische elektriciteitsmarkt », zoals de invoerders, de vervoerders, de distributeurs en de leveranciers van elektriciteit, alsook de andere tussenpersonen ...[+++]


Die Agentur muss sicherstellen, dass alle Nutzer auf der Grundlage der gemeinsamen Versorgungspolitik und entsprechend den Grundsätzen in Titel II Kapitel 6 des Vertrags in der Europäischen Union (EU) regelmäßig und in gerechter Weise Zugang zu Erzen und Kernbrennstoffen (Ausgangsstoffe und besondere spaltbare Stoffe) haben.

Het agentschap moet erop toezien dat alle gebruikers in de EU regelmatige en billijke toegang hebben tot ertsen en nucleaire brandstoffen (grondstoffen en bijzondere splijtstoffen) dankzij het gemeenschappelijk voorzieningsbeleid en overeenkomstig de beginselen die zijn vastgesteld onder titel II, hoofdstuk VI van het Verdrag.


Außerdem haben wir einen Änderungsantrag vorgelegt, in dem wir fordern, dass die Europäische Kommission das Konzept der Entsorgung von radioaktiven Abfällen und abgebrannten Kernbrennstoffen evaluiert, sobald die Prüfungen durch Experten abgeschlossen sind.

Wij hebben eveneens een amendement ingediend waarin wij erop aandringen dat de Europese Commissie het concept voor het beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof beoordeelt zodra de collegiale toetsingen zijn afgerond.


Es geht um Chemikalien bis hin zu Kernbrennstoffen, es geht um Waffenteile, Computerbestandteile, und es geht letztendlich – und darüber haben wir sehr intensiv diskutiert – auch um Software und Softwarebestandteile.

Dit betreft de meest uiteenlopende producten, van chemische producten tot nucleaire brandstoffen, onderdelen van wapens, computeronderdelen en ten slotte - en daarover hebben wij zeer intensief gediscussieerd - ook software en softwarecomponenten.


Welche Optionen haben wir für die sichere Lagerung von abgebrannten Kernbrennstoffen?

Wat voor mogelijkheden zijn er om splijtstof veiliger op te slaan?


Die Agentur muss sicherstellen, dass alle Nutzer auf der Grundlage der gemeinsamen Versorgungspolitik und entsprechend den Grundsätzen in Titel II Kapitel 6 des Vertrags in der Europäischen Union (EU) regelmäßig und in gerechter Weise Zugang zu Erzen und Kernbrennstoffen (Ausgangsstoffe und besondere spaltbare Stoffe) haben.

Het agentschap moet erop toezien dat alle gebruikers in de EU regelmatige en billijke toegang hebben tot ertsen en nucleaire brandstoffen (grondstoffen en bijzondere splijtstoffen) dankzij het gemeenschappelijk voorzieningsbeleid en overeenkomstig de beginselen die zijn vastgesteld onder titel II, hoofdstuk VI van het Verdrag.


w