Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « javier solana in diesem haus nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Solana, Frau Ferrero-Waldner, Herr Winkler! Ich möchte die seltene Gelegenheit der Anwesenheit von Javier Solana in diesem Haus nutzen, um einige Aspekte der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik anzusprechen, die meiner Fraktion besondere Probleme bereiten.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, mevrouw Ferrero-Waldner, mijnheer Winkler, ik zou deze bijzondere gelegenheid - het gebeurt niet vaak dat de heer Solana in deze zaal aanwezig is - willen aangrijpen om enkele aspecten van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid naar voren te brengen waar mijn fractie grote moeite mee heeft.


– (PT) Viele von uns in diesem Haus nutzen das Internet zum Buchen ihrer Flüge und Kaufen ihrer Flugscheine.

(PT) Velen van ons hier in het Parlement maken gebruik van internet om vluchten te boeken en tickets te kopen.


Jetzt stellt sich die Frage – und ich stimme Javier Solana in diesem Punkt voll und ganz zu –: Was können wir tun, um tatsächlich wieder etwas zu bewirken?

De vraag nu – en hierin steun ik Javier Solana volledig – is: wat kunnen wij doen om echt iets wezenlijks bij te dragen?


Javier Solana, Hoher Vertreter (ES) Herr Präsident! Es ist mir eine Freude, vor diesem Haus aufzutreten.

Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen om hier voor dit Parlement te mogen verschijnen.


Ich sprach gerade von Hoffnung, nicht von Blauäugigkeit. Allerdings durchleben wir derzeit einen ganz besonderen Augenblick – Javier Solana sprach von neuem Schwung – und wir sähen es gern, dass die beteiligten Seiten diesen mit unserer Hilfe nutzen, um auf dem Weg des Friedens vorwärts zu kommen.

Ik sprak zojuist over hoop, niet over een gebrek aan realisme. Toch maken wij momenteel een zeer bijzonder moment door, momentum zoals Solana zei, en wij zouden graag zien dat de betrokken partijen hiervan met onze hulp gebruikmaken om verder te gaan op deze weg naar de vrede.


Zu diesem Zweck ersucht sie den Hohen Vertreter, Javier Solana, mit allen Parteien in engem Kontakt zu bleiben und spätestens auf der Göteborger Tagung des Europäischen Rates in Abstimmung mit der Kommission darüber Bericht zu erstatten, wie die Europäische Union bei der Förderung der Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine größere Rolle spielen kann.

Daartoe verzoekt hij hoge vertegenwoordiger Javier Solana in nauw contact te blijven met alle betrokken partijen en, met volledige betrokkenheid van de Commissie, uiterlijk tegen de Europese Raad van Göteborg verslag uit te brengen over de wijze waarop de Europese Unie een grotere rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces.


Sie begrüßten in diesem Zusammenhang die Bemühungen des Vorsitzes, des Hohen Vertreters Javier Solana und des EU-Sonderbeauftragten Kalman Mizsei und brachten ihre Hoffnung zum Ausdruck, dass dies dazu beitragen wird, die Stabilität in der Republik Moldau wieder herzustellen.

Zij verklaarden zich ingenomen met het optreden dienaan­gaande dat wordt geleid door het voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger Javier Solana en de speciale vertegenwoordiger van de EU Kalman Mizsei, en drukten de hoop uit dat dit zal bijdragen tot een herstel van de stabiliteit in Moldavië.


Der Generalsekretär/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Javier Solana, nahm an den Erörterungen zu diesem Thema teil und sprach zu den Ministern über die Lage in den Balkanstaaten, insbesondere über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität in dieser Region, über die Strukturen für die zivile Krisenbewältigung, insbesondere die EU-Polizeimissionen, und schließlich über die Europäische Sicherheitsstrategie, die auf dem Gipfeltreffen der EU-Staats- und Regierungschefs im Dezembe ...[+++]

DE SG/HV Javier Solana woonde tijdens de bespreking van dit onderwerp de zitting bij en sprak de ministers over de situatie in de Balkan toe, met name over de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit in die regio, de structuren voor civiele crisisbeheersing, in het bijzonder de EU-politiemissies, en ten slotte over de Europese veiligheidsstrategie die door de staatshoofden en regeringsleiders moet worden aangenomen tijdens de Europese Raad in december te Brussel.


Zu diesem Zweck hat der Europäische Rat den Hohen Vertreter Javier Solana beauftragt, die entsprechenden Gespräche weiter zu führen.

De Europese Raad heeft de hoge vertegenwoordiger Javier Solana opdracht gegeven hiertoe voort te gaan met de nodige contacten.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeit ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' javier solana in diesem haus nutzen' ->

Date index: 2024-05-14
w