Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « intervention sollte hier vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Welche Art von Intervention sollte hier vorgesehen werden?

Aan welk soort interventie dient te worden gedacht?


Die hier vorgesehene Ausnahme macht zwar Sinn - aber es sollte klargestellt werden, dass eine Speicherung Behalten der Daten über die fünf Jahre hinaus nur bei Ermittlungen gegen bestimmte Personen oder bestimmte Personengruppen erlaubt sein darf.

De hier gedefinieerde uitzondering is wellicht zinvol, maar het moet duidelijk worden gemaakt dat het langer dan vijf jaar bewaren van gegevens alleen toegestaan is bij onderzoekshandelingen die tegen bepaalde personen of bepaalde groepen personen gericht zijn.


Man sollte hier darauf aufmerksam machen, dass es, obwohl in dem Finanzierungszeitraum 2007 - 2013 86 Mrd. EUR für Forschung vorgesehen sind, keinen Anhaltspunkt für einen Wandel in dieser Sachlage gibt, weswegen die im Rahmen des Kohäsionsfonds in der nächsten finanziellen Vorausschau zugesprochenen Finanzmittel für Innovation den Faktor einer ausgeglichenen Verwaltung der Finanzmittel für die alten und neuen Mitgliedstaaten der E ...[+++]

Hierbij verdient te worden opgemerkt dat er ondanks de toewijzing van 86 miljard euro voor onderzoek voor de financieringsperiode 2007-2013 geen enkele verandering te bespeuren is in deze stand van zaken, en daarom moet er in de volgende financiële vooruitzichten bij de toewijzing van middelen uit het Cohesiefonds voor innovatie meer rekening worden gehouden met de factor van een evenwichtig beheer van de middelen voor de oude en de nieuwe EU-lidstaten.


Welche Art von Intervention sollte hier vorgesehen werden?

Aan welk soort interventie dient te worden gedacht?


In den Beschluss des Rates über die vollständige Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands wurde ein Übergangszeitraum aufgenommen, und ein solcher sollte auch hier vorgesehen werden, bis Bulgarien, Rumänien oder Zypern dem Schengen-Raum beitreten.

In het besluit van de Raad werd een overgangsperiode ingevoerd voor de volledige toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis en deze moet ook hier worden opgenomen met het oog op het moment dat Bulgarije, Cyprus of Roemenië deel van het Schengengebied zullen gaan uitmaken.


Frage 26: Sollten auf Ebene der Europäischen Union Regeln über die Anpassung (bzw. Umwandlung oder Ersetzung) einer Strafe vorgesehen werden oder sollte die zuständige Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats hier Handlungsfreiheit haben?

Vraag 26: Moet op het niveau van de Europese Unie worden voorzien in de mogelijkheid straffen aan te passen, om te zetten of te vervangen of moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging alle vrijheid van handelen worden gelaten?


Hier besteht natürlich die Gefahr der Übertragung von falschen Daten, so dass in diesen Systemen eine Überprüfungsmöglichkeit vorgesehen werden sollte.

De kans bestaat uiteraard dat onjuiste gegevens worden doorgegeven en de systemen moeten daarom worden gevalideerd.


(35) Damit die Intervention nicht mehr als künstliche Absatzmöglichkeit für Überschüsse genutzt wird, sollte die Destillationsregelung geändert werden. Folgende Arten der Destillation sollten vorgesehen werden: die obligatorische Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung, die obligatorische Destillation von Wein, der aus Trauben erzeugt wurde, die nicht ausschließlich als Keltertraubensorten eingestuft sind, die Destilla ...[+++]

(35) Overwegende dat, om te voorkomen dat interventie als een kunstmatige afzetmogelijkheid voor productieoverschotten blijft voortbestaan, terwijl alle traditionele afzetmogelijkheden voor drinkalcohol en voor op de wijnstok gebaseerde producten behouden blijven, de distillatieregeling dient te worden gewijzigd; dat daarom de volgende vormen van distillatie dienen te worden gehandhaafd: verplichte distillatie van bijproducten van de wijnbereiding, verplichte distillatie van wijn bereid uit druiven die ...[+++]


Frage 26: Sollten auf Ebene der Europäischen Union Regeln über die Anpassung (bzw. Umwandlung oder Ersetzung) einer Strafe vorgesehen werden oder sollte die zuständige Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats hier Handlungsfreiheit haben?

Vraag 26: Moet op het niveau van de Europese Unie worden voorzien in de mogelijkheid straffen aan te passen, om te zetten of te vervangen of moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging alle vrijheid van handelen worden gelaten?


Die Anwendung der Interventionsregelung erstreckt sich nur auf Zucker, der aus in der Gemeinschaft geernteten Zuckerrüben oder aus in der Gemeinschaft geerntetem Zuckerrohr hergestellt worden ist ; ferner wird unter Titel III der Verordnung Nr. 1009/67/EWG eine Preis- und Absatzgarantie nur für diejenigen Hersteller vorgesehen, denen eine Grundquote gewährt worden ist ; daher sollte ...[+++]

Overwegende dat de interventieregeling slechts van toepassing is op suiker die vervaardigd is uit de in de Gemeenschap geoogste suikerbieten of suikerriet ; dat bovendien titel III van Verordening nr . 1009/67/EEG slechts een prijs - en afzetgarantie verleent voor fabrikanten die over een basisquotum beschikken ; dat overeenkomstig dit principe de interventie tot deze fabrikanten moet worden beperkt ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' intervention sollte hier vorgesehen' ->

Date index: 2022-10-19
w