Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in ihrem arbeitsprogramm enthaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird ihre Planung regelmäßig im Laufe des Jahres aktualisieren und die Gründe für eventuelle Verzögerungen bei der Vorlage von in ihrem Arbeitsprogramm enthaltenen Vorschlägen mitteilen.

Gedurende het hele jaar verstrekt de Commissie geregeld bijgewerkte informatie over haar planning en geeft zij redenen voor eventuele vertragingen bij de indiening van voorstellen die in haar werkprogramma zijn opgenomen.


stellt fest, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle weiterhin eines der größten Probleme im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Diskrepanz in der IKT-Branche darstellt, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, schlussendlich damit zu beginnen, die Empfehlung der Kommission zur Stärkung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für Frauen und Männer durch Transparenz und kontinuierliche positive Maßnahmen, vorzugsweise mittels Rechtsvorschriften, aktiv umzusetzen sowie Maßnahmen für die Lohntransparenz und geschlechtsneutrale Arbeitsbewertungen einzuführen; fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der in ihrem Arbeitsprogramm für ...[+++]

wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke beloning aan de orde te stellen in haar initiatief „Een nieuwe start voor werkende ouders” in het kader van haar werkprogramma 2016, aan ...[+++]


Ihrem Arbeitsprogramm 2015 entsprechend hat die Kommission heute beschlossen, zwei Gesetzgebungsvorschläge, über die sich das Europäische Parlament und der Rat politisch nicht rechtzeitig einig geworden sind, zurückzuziehen und durch neue Initiativen im Rahmen des Arbeitsprogramms 2016 zu ersetzen.

De Commissie heeft vandaag besloten twee wetgevingsvoorstellen in te trekken waarover de medewetgevers het niet op tijd eens zijn geworden. In haar werkprogamma 2015 kondigde de Commissie al aan dat intrekking dan het gevolg zou zijn. Tevens heeft zij besloten deze voorstellen in het werkprogramma 2016 te vervangen door nieuwe initiatieven.


Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zu einem Ersuchen an die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, die Forschungsarbeiten und Erhebungen sowie die Projekte, die in ihrem Arbeitsprogramm für 2013 vorgesehen sind, auf der Grundlage des Mehrjahresrahmens für die Agentur für den Zeitraum 2008-2012 durchzuführen, bis die Annahme des Mehrjahresrahmens für den Zeitraum 2013-2017 eine etwaige Überarbeitung des Arbeitsprogramms erforderlich macht.

De Raad heeft conclusies aangenomen over een verzoek aan het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten om de onderzoeks- en studieactiviteiten uit te voeren van zijn werkprogramma voor 2013, gebaseerd op het meerjarenkader (MJK) 2008-2012 voor het Bureau, totdat een eventuele herziening is vereist wegens de aanneming van het MJK 2013-2017.


Die Agentur schlägt ein ihrem Bedarf entsprechendes Mindestkontingent von technischen Ausrüstungsgegenständen vor, das sie in die Lage versetzt, die in ihrem Arbeitsprogramm für das betreffende Jahr vorgesehenen gemeinsamen Aktionen, Pilotprojekte, Soforteinsätze und gemeinsamen Rückführungsaktionen durchzuführen.

In overeenstemming met zijn behoeften stelt het agentschap de minimale hoeveelheid technische uitrusting voor die het nodig heeft, in het bijzonder voor het uitvoeren van gezamenlijke operaties, proefprojecten, snelle interventies en gezamenlijke terugkeeroperaties, overeenkomstig het werkprogramma voor het betrokken jaar.


Gegenstand: Klage von Bediensteten auf Zeit des HABM nach den Art. 236 EG und 152 EA auf insbesondere Aufhebung der Entscheidungen des HABM vom 7. März 2008, mit denen ihre Anträge auf, im Wesentlichen, Streichung der in ihrem Arbeitsvertrag enthaltenen Auflösungsklausel, die das Erfordernis einer erfolgreichen Teilnahme an einem allgemeinen Auswahlverfahren festlegt, und auf Abgabe einer Erklärung durch das HABM, dass ihr unbefristeter Arbeitsvertrag fortgilt, abgelehnt wurden, sowie Verurteilung des HABM zur Zahlung von Schadensers ...[+++]

Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA, waarbij Clarke, Papathanasiou en Periañez-González, tijdelijk functionarissen van het BHIM, vragen om, enerzijds, nietigverklaring van de besluiten van het BHIM van 7 maart 2008 tot afwijzing van hun verzoeken om, kort samengevat, schrapping van de in hun arbeidsovereenkomsten opgenomen opzeggingsclausule, waarin het vereiste van een succesvolle deelname aan een algemeen vergelijkend onderzoek is opgenomen, en een verklaring van het BHIM dat hun arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd zal worden gehandhaafd en, anderzijds, veroordeling van het BHIM tot betaling van e ...[+++]


(5) Sind die in ihrem Register enthaltenen Informationen anhand direkter elektronischer Mittel nicht ohne Weiteres öffentlich zugänglich, so erleichtert jede Vertragspartei den elektronischen Zugang zu ihrem Register an öffentlich zugänglichen Orten, beispielsweise in öffentlichen Bibliotheken, bei Ämtern von Kommunalbehörden oder an sonstigen geeigneten Orten.

5. Waar de in haar register opgenomen informatie voor het publiek niet gemakkelijk rechtstreeks langs elektronische weg toegankelijk is, doet elke partij het nodige om elektronische inzage van haar register op voor het publiek toegankelijke lokaties, zoals openbare bibliotheken, kantoren van plaatselijke overheden of andere hiertoe geschikte plaatsen, te vergemakkelijken.


5. Der Rat begrüßt die Bereitschaft der Kommission, eine Analyse der Fortschritte, die bei der Durchführung der in ihrem Arbeitsdokument enthaltenen Vorschläge erreicht worden sind, in ihren Jahresbericht aufzunehmen".

5. Het verheugt de Raad dat de Commissie bereid is in haar jaarverslag een analyse op te nemen van de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot het voorstel in het werkdocument van haar diensten".


Die Kommission weist in ihrer Begründung auf den grenzüberschreitenden Charakter der in ihrem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen hin und hebt hervor, dass diese den in Artikel 65 des Vertrags aufgeführten Maßnahmen entsprechen.

In haar toelichting vermeldt de Commissie de grensoverschrijdende aard van de in haar voorstel vervatte maatregelen, en zij wijst erop dat die maatregelen overeenkomen met die welke in artikel 65 van het Verdrag worden genoemd.


Die Kommission teilte mit, daß sie die in ihrem Bericht enthaltenen Schlußfolgerungen schnell in förmliche Vorschläge umsetzen werde, damit der Rat über alle für seine Beschlüsse erforderlichen Unterlagen verfügen könne.

De Commissie heeft gezegd dat zij de conclusies in haar verslag spoedig in concrete voorstellen zal omzetten zodat de Raad over alle gegevens beschikt wat hij nodig heeft om zijn besluiten te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in ihrem arbeitsprogramm enthaltenen' ->

Date index: 2021-04-07
w