Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in extremer armut lebenden » (Allemand → Néerlandais) :

26. fordert die Regierung auf, weiterhin Fortschritte im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und den Zugang zu Gerichten zu machen, indem das neue Jugendstrafgesetzbuch gemäß internationalen Standards für die Förderung des Zugangs aller Minderjähriger zu Gerichten verabschiedet wird; betont die Notwendigkeit dringender Reformen der sozialen Sicherungssysteme, damit der zunehmenden sozialen Ungleichheit entgegengewirkt wird, von der insbesondere Kinder betroffen sind, was sich an der prozentualen Zunahme der unter der nationalen Armutsgrenze lebenden Kinder (27 % im Jahr 2013 im Vergleich zu 25 % im Jahr 2011) und der in extremer Armut lebenden Kinder (6 % im Verg ...[+++]

26. moedigt de regering aan de rechtsstaat en de toegang tot de rechter verder te verbeteren door een nieuw wetboek voor jeugdrecht aan te nemen overeenkomstig de internationale normen om de toegang tot de rechter voor alle kinderen te bevorderen; onderstreept het belang van dringende hervormingen van het socialezekerheidsstelsel teneinde de groeiende sociale ongelijkheden te verminderen die met name kinderen treffen, zoals blijkt uit het stijgende percentage kinderen dat onder de nationale armoedegrens leeft (27 % in 2013 tegen 25 % in 2011) en het stijgende percentage kinderen dat in extreme ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sich die Auswirkungen der Globalisierung auf die Armutsminderung sehr unterschiedlich darstellen; in der Erwägung, dass ein großer Teil der Bevölkerung in Entwicklungsländern, insbesondere in den LDC, noch immer in extremer Armut lebt: 1990 lebten lediglich 18 % der in extremer Armut lebenden Menschen in LDC, wohingegen sich dieser Anteil bis 2007 auf 36 % verdoppelt hatte;

G. overwegende dat de effecten van de globalisering op de vermindering van armoede ongelijk zijn; overwegende dat een groot deel van de bevolking in ontwikkelingslanden, met name in de minst ontwikkelde landen, nog steeds in extreme armoede leeft; overwegende dat in 1990 slechts 18% van de extreem armen in de minst ontwikkeld ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sich die Auswirkungen der Globalisierung auf die Armutsminderung sehr unterschiedlich darstellen; in der Erwägung, dass ein großer Teil der Bevölkerung in Entwicklungsländern, insbesondere in den LDC, noch immer in extremer Armut lebt: 1990 lebten lediglich 18 % der in extremer Armut lebenden Menschen in LDC, wohingegen sich dieser Anteil bis 2007 auf 36 % verdoppelt hatte;

G. overwegende dat de effecten van de globalisering op de vermindering van armoede ongelijk zijn; overwegende dat een groot deel van de bevolking in ontwikkelingslanden, met name in de minst ontwikkelde landen, nog steeds in extreme armoede leeft; overwegende dat in 1990 slechts 18% van de extreem armen in de minst ontwikkelde ...[+++]


Mithilfe des vorgeschlagenen Fonds soll den am stärksten von Armut betroffenen Menschen, obdachlosen Personen und Kindern, die unter materieller Armut leiden, geholfen werden, damit sie den Teufelskreis aus Armut und Deprivation durchbrechen können. So soll ein konkreter Beitrag zur Erreichung des Europa-2020-Zieles – die Anzahl der in Armut lebenden oder armutsgefährdeter Personen um mindestens 20 Millionen zu senken – geleistet werden.

Het voorgestelde Fonds wil de meest behoeftigen, dak- en thuislozen en kinderen die materiële ontberingen lijden helpen om de vicieuze cirkel van armoede en ontbering te doorbreken en aldus een concrete bijdrage leveren aan het doel van Europa 2020 om het aantal mensen die in armoede leven of het risico lopen om tot armoede te vervallen met ten minste 20 miljoen te verminderen.


Die Teilnehmer sollen auch ihre Unterstützung für eines der acht Millenniumsentwicklungsziele zum Ausdruck bringen: Beseitigung von extremer Armut und Hunger, Gewährleistung einer Grundschulausbildung für alle Kinder, Förderung der Geschlechtergleichstellung, Reduzierung der Kindersterblichkeit, Verbesserung der Müttergesundheit, Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und anderen Krankheiten, Verbesserung des Umweltschutzes, Aufbau einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

De deelnemers moeten ook hun steun betuigen aan een van de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling: het uitbannen van extreme armoede en honger; het bewerkstelligen van basisonderwijs wereldwijd; gelijke kansen voor mannen en vrouwen; het verminderen van kindersterfte, het verbeteren van de gezondheid van moeders, het bestrijden van hiv/aids, malaria en andere ziekten; ecologische duurzaamheid; het ontwikkelen van een wereldwijde samenwerking voor ontwikkeling.


EU-weit haben die Menschen das Gefühl, dass ca. ein Drittel der in ihrem Umfeld lebenden Menschen (29 %) in Armut und ein Zehntel in extremer Armut leben.

Over de EU als geheel gezien, menen de respondenten dat ongeveer 1 op de 3 mensen (29%) in hun omgeving in armoede leeft en dat 1 op de 10 extreme armoede lijdt.


Die EU schlägt in mehreren spezifischen Bereichen Ziele und Aktionen zur Unterstützung des Millennium-Entwicklungsziels der Halbierung der Anzahl von in extremer Armut lebenden Menschen bis 2015 vor.

De EU stelt specifieke doelstellingen en acties voor om de Millennium-doelstelling van het halveren, tegen 2015, van het aantal mensen dat in extreme armoede leeft, te bereiken.


B. in der Erwägung, dass die Hälfte der Weltbevölkerung von weniger als 2 $ pro Tag lebt und dass auch für den Fall, dass das Ziel des Millennium-Gipfels der UN erreicht würde, den Anteil der in extremer Armut lebenden Menschen bis 2015 zu halbieren, wird es noch immer 900 Millionen Menschen geben, die in den Entwicklungsländern in extremer Armut leben (UNDP Human Development Report 2001),

B. overwegende dat de helft van de wereldbevolking van minder dan $2 per dag leeft en dat, zelfs als de VN erin slaagt om, overeenkomstig de doelstelling van de Millenniumtop, het aantal mensen dat in extreme armoede leeft in 2015 te halveren, er nog steeds 900 miljoen mensen in de derde wereld in extreme armoede leven (Human Development Report 2001, UNDP),


B. in der Erwägung, dass die Hälfte der Weltbevölkerung von weniger als 2 $ pro Tag lebt und dass auch für den Fall, dass das Ziel des Millennium-Gipfels der UN erreicht würde, den Anteil der in extremer Armut lebenden Menschen bis 2015 zu halbieren, wird es noch stets 900 Millionen Menschen geben, die in den Entwicklungsländern in extremer Armut leben (UNDP Human Development Report 2001),

B. overwegende dat de helft van de wereldbevolking van minder dan $2 per dag leeft en dat, zelfs als de VN erin slaagt om, overeenkomstig de doelstelling van de Millenniumtop, het aantal mensen dat in extreme armoede leeft in 2015 te halveren, er nog steeds 900 miljoen mensen in de derde wereld in extreme armoede leven (Human Development Report 2001, UNDP),


Wir wollen, daß sich die industrialisierte Welt und die Entwicklungsländer einsetzen für auf die Menschen konzentrierte Strategien im Dienste einer stabilen Entwicklung: für Fortschritte bei der Bekämpfung der Armut mit dem Ziel, völlige Armut zu beseitigen sowie extreme Armut und soziale Ungleichheit zu begrenzen; für arbeitsplatzreiches und stabiles Wirtschaftswachstum, das das Streben nach Vollbeschäftigung wieder realistisch e ...[+++]

Wij willen dat zowel de geïndustrialiseerde als de ontwikkelingslanden zich inzetten voor op de mensen geconcentreerde duurzame ontwikkelingsstrategieën, voor vooruitgang in de bestrijding van de armoede. met als doel de absolute armoede uit te roeien en extreme armoede en sociale ongelijkheid te verminderen, voor een arbeidsintensieve, stabiele economische groei die ervoor zorgt dat het weer redelijkerwijs mogelijk wordt te streven naar volledige werkgelegenheidt en voor maatschappelijke integratie, met als doel de personen die als g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in extremer armut lebenden' ->

Date index: 2023-08-08
w