Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « importen abhängig sein wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Ungeachtet der Zielvorgaben bezüglich Energieeffizienz und erneuerbarer Energien werden Öl und Gas auch künftig mehr als die Hälfte des Energiebedarfs in der EU decken, und beide Sektoren werden auch künftig stark von Importen abhängig sein (im Jahr 2030 beim Öl in einem Umfang von 90 %, beim Gas in einem Umfang von 80 %).

Zelfs als de doelstellingen inzake energie-efficiëntie en duurzame energie worden gehaald, zullen olie en gas in meer dan de helft van de energiebehoeften van de EU blijven voorzien. In beide sectoren blijft de afhankelijkheid van ingevoerde energie hoog (meer dan 90 % voor olie en circa 80 % voor gas in 2030).


Wie jedoch aus dem Bericht STAR 21 deutlich hervorging sind die zivile und militärische Seite der Branche voneinander abhängig und die Unternehmen müssen in beiden Bereichen tätig sein, wenn sie wettbewerbsfähig sein wollen.

Zoals aangegeven in het STAR 21-verslag zijn beide zijden van de bedrijfstak echter onderling afhankelijk en kunnen bedrijven alleen concurrentieel zijn als ze op beide gebieden actief zijn.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Kommissar Oettinger für seine Erklärung gegenüber der polnischen Presse danken, in der er gesagt hat, dass Schiefergas eine Chance für die Europäische Union darstellt und dass angesichts der Tatsache, dass wir nicht von Importen abhängig sein wollen, die Nutzung von Schiefergas im Interesse der Europäischen Union liegt.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou commissaris Oettinger willen bedanken voor zijn verklaring aan de Poolse pers, waarin hij heeft gezegd dat schaliegas een kans betekent voor de Europese Unie, en dat het gebruik van schaliegas in het belang van de Europese Unie is, omdat we niet afhankelijk willen zijn van de invoer.


Da ist zum einen der Europäische Währungsfonds, wobei es sich um ein längerfristiges Vorhaben handelt; da sind die Eurobonds, eine weitere Idee, die selbstverständlich bei dem griechischen Problem helfen kann; da ist die Rating-Agentur vom Vorsitzenden der Eurogruppe, die ganz entscheidend ist, wenn wir nicht für immer von ausländischen Rating-Agenturen abhängig sein wollen, und dann gibt es die Idee einer Europäischen Schuldenagentur.

Om te beginnen is er de kwestie van een Europees monetair fonds, een langetermijnproject. Dan zijn er de euro-obligaties, een andere manier om bij te dragen tot een oplossing van het Griekse probleem. Verder het idee van de voorzitter van de Eurogroep om een Europees kredietbeoordelingsbureau op te zetten, wat van cruciaal belang is, als we niet eeuwig afhankelijk willen blijven van ratingbureaus uit derde landen.


Ich will hier keinen falschen Alarm schlagen, aber wenn wir die Probleme, die dieser Entschließungsantrag aufzeigt, nicht lösen, dann werden wir mit höheren Lebensmittelpreisen konfrontiert werden und stärker von Importen aus Drittländern abhängig sein.

Dit is geen loos alarm. Als wij er niet in slagen de in deze motie genoemde problemen op te lossen, zullen de voedselprijzen stijgen en zal onze afhankelijkheid van derde landen toenemen.


Abgesehen von Umweltaspekten, abgesehen von wirtschaftlichen Aspekten und abgesehen von sehr wichtigen geopolitischen und Sicherheitsaspekten – denn wir dürfen nicht vergessen, dass wir hier von Versorgungssicherheit sprechen und nicht von Regimes abhängig sein wollen, die uns unfreundlich gesonnen sind – ist dies auch ein starkes Argument für die europäische Einheit.

Zo gezien is het, afgezien van de milieuaspecten, afgezien van de economische aspecten en afgezien van de zeer belangrijke geopolitieke en veiligheidsaspecten – want laat ons niet vergeten dat we het over de zekerheid van de energievoorziening hebben en dat we niet van regimes afhankelijk willen zijn die ons niet vriendelijk gezind zijn – ook een geweldig argument voor de Europese eenheid.


Es muss diesen Ländern auch möglich sein, ihre Wirtschaft so zu diversifizieren, dass sie nicht nur von Importen abhängig sind.

Deze landen moeten ook de mogelijkheid krijgen om hun economie zodanig te diversifiëren dat zij niet van ingevoerde producten afhankelijk zijn.


Ungeachtet der Zielvorgaben bezüglich Energieeffizienz und erneuerbarer Energien werden Öl und Gas auch künftig mehr als die Hälfte des Energiebedarfs in der EU decken, und beide Sektoren werden auch künftig stark von Importen abhängig sein (im Jahr 2030 beim Öl in einem Umfang von 90 %, beim Gas in einem Umfang von 80 %).

Zelfs als de doelstellingen inzake energie-efficiëntie en duurzame energie worden gehaald, zullen olie en gas in meer dan de helft van de energiebehoeften van de EU blijven voorzien. In beide sectoren blijft de afhankelijkheid van ingevoerde energie hoog (meer dan 90 % voor olie en circa 80 % voor gas in 2030).


Da die Mitgliedstaaten nur ungern von einander abhängig sein wollen, räumen sie Herstellern aus anderen Ländern lediglich beschränkten oder gar keinen Zugang zu ihren Verteidigungsmärkten ein.

Het gevolg is dat producenten uit andere lidstaten beperkte of zelfs helemaal geen toegang hebben tot de nationale defensiemarkten.


(57) Die Parteien rechnen in diesem Markt mit einem erheblichen Abschmelzungseffekt, da industrielle Abnehmer nicht von einem einzigen Lieferanten abhängig sein wollen.

(57) De partijen houden met betrekking tot deze markt rekening met een aanzienlijk klantenverlies, omdat industriële afnemers niet afhankelijk van één leverancier willen zijn.


w