Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihrer rechtlichen einstufung ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

71. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktizier ...[+++]

71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]


72. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktizier ...[+++]

72. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]


Bei Bediensteten auf Zeit gemäß Artikel 2 Buchstabe f erfolgt eine Einstufung in die nächsthöhere Besoldungsgruppe ausschließlich nach Abwägung der jeweiligen Verdienste der Zeitbediensteten und ihrer Beurteilungen auf Grund einer Auslese unter den Bediensteten, die eine Mindestdienstzeit von zwei Jahren in ihrer Besoldungsgruppe abgeleistet haben.

Bij de in artikel 2, onder f), bedoelde tijdelijke functionarissen geschiedt indeling in de eerstvolgende hogere rang uitsluitend door selectie onder de functionarissen die een diensttijd van ten minste twee jaar in hun rang hebben volbracht, op grond van een vergelijkend onderzoek van de verdiensten van die tijdelijke functionarissen en van de beoordelingsrapporten die over hen zijn uitgebracht.


(e) "idem" die Tatsache, dass der zweiten strafbaren Handlung unabhängig von ihrer rechtlichen Einstufung ausschließlich derselbe oder im Wesentlichen selbe Sachverhalt zugrunde liegt .

(e) "idem": een tweede strafbaar feit dat louter voortkomt uit dezelfde of in wezen dezelfde feiten, ongeacht de juridische kwalificatie ervan .


R. in der Erwägung, dass es ausschließlich den Mitgliedstaaten obliegt, gemäß den Prinzipien des Amsterdamer Protokolls den Auftrag öffentlich-rechtlicher Sender zu definieren und für die Finanzierung ihrer öffentlich-rechtlichen Sender zu sorgen,

R. overwegende dat de lidstaten exclusief bevoegd zijn om te bepalen wat de publieke taak inhoudt en om te zorgen voor de financiering van hun publieke omroepen, overeenkomstig de beginselen van het Protocol van Amsterdam,


Phthalate: In dem Erzeugnis dürfen ausschließlich Phthalate verwendet werden, bei denen zum Zeitpunkt der Antragstellung eine Risikobewertung durchgeführt worden ist und denen bei ihrer Einstufung gemäß der Richtlinie 67/548/EWG nicht die folgenden Sätze (oder Kombinationen derselben) zugeordnet wurden: R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 (falls zutreffend).

Ftalaten: uitsluitend ftalaten waarvoor ten tijde van toepassing een risicobeoordeling is uitgevoerd en die niet zijn ingedeeld met de zinnen (of combinaties hiervan): R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53, overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG, mogen in het product worden gebruikt (indien van toepassing).


Phthalate: In dem Erzeugnis dürfen ausschließlich Phthalate verwendet werden, bei denen zum Zeitpunkt der Antragstellung eine Risikobewertung durchgeführt worden ist und denen bei ihrer Einstufung gemäß der Richtlinie 67/548/EWG nicht die folgenden Sätze (oder Kombinationen derselben) zugeordnet wurden: R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 (falls zutreffend).

Ftalaten: uitsluitend ftalaten waarvoor ten tijde van toepassing een risicobeoordeling is uitgevoerd en die niet zijn ingedeeld met de zinnen (of combinaties hiervan): R60, R61, R62, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53, overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG, mogen in het product worden gebruikt (indien van toepassing).


Auch ist es zweckmäßig, Finanzhilfen für die drei rechtlichen Unterstützungsstrukturen vorzusehen, deren ausschließliches Ziel es ist, dem durch den Beschluss 2009/77/EG der Kommission (6) eingesetzten Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, dem durch den Beschluss 2009/78/EG der Kommission (7) eingesetzten Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden und dem durch den Beschluss 2009/79/EG der Kommission (8) eingesetzten Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche ...[+++]

Het is ook passend subsidies toe te kennen aan de drie wettelijke ondersteunende structuren, die uitsluitend tot doel hebben administratieve ondersteuning te bieden aan het Comité van Europese effectenregelgevers, dat is opgericht bij Besluit 2009/77/EG van de Commissie (6), het Comité van Europese bankentoezichthouders, dat is opgericht bij Besluit 2009/78/EG van de Commissie (7) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen, dat is opgericht bij Besluit 2009/79/EG van de Commissie (8) (samen de „Comités van toezichthouders”) voor het uitvoeren van hun taken en projecten op het gebied van convergentie van toezicht, met name de opleiding van personeel van nationale toezichthoudende autoriteit ...[+++]


(e) "idem" die Tatsache, dass der möglichen zweiten Anschuldigung oder Anklage unabhängig von der rechtlichen Einstufung der mutmaßlichen Straftat ausschließlich oder im Wesentlichen dieselben Handlungen, derselbe Sachverhalt oder dasselbe Verhalten zugrunde liegen .

(e) "idem": een mogelijke tweede aanklacht of tenlastelegging die louter voortkomt uit dezelfde of in wezen dezelfde handelingen, feiten of gedragingen , ongeacht de juridische kwalificatie van het ten laste gelegde strafbare feit .


w