Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihren regierungen andere vorteile " (Duits → Nederlands) :

Die ACAL-Beihilfen verschaffen dagegen ihren Begünstigten einen Vorteil, die im Vergleich zu ihren Wettbewerbern über Mittel zur Finanzierung anderer Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Landwirtschaft verfügen können.

Wat de ACAL betreft, houdt deze vorm van steun een voordeel in voor de begunstigden ervan, die ten opzichte van hun concurrenten over middelen kunnen beschikken voor het financieren van andere activiteiten die verband houden met de landbouw.


Die Vorabentscheidungsfragen beziehen sich auf Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992), der bestimmt: « Nachstehende Ausgaben gelten nur als Werbungskosten, wenn sie durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung nachgewiesen werden, die in den vom König festgelegten Formen und Fristen erstellt werden: 1. Provisionen, Maklergebühren, kommerzielle oder andere Ermäßigungen, zufällige oder nicht zufällige Entgelte oder Honorare, Zuwendungen, Vergütungen oder Vorteile jeglicher Art, die für die Empfänger ...[+++]

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), dat bepaalt : « De volgende kosten worden slechts als beroepskosten aangenomen wanneer ze worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt : 1° commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen ...[+++]


Der Umstand, dass Nedalco seine Produktion 2011 in andere Werke verlegte, die ihren Betrieb 2005 bis 2007 aufgenommen hatten, ändert nichts an der Feststellung der Kommission, denn das Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils muss auf der Grundlage von Fakten und Gegebenheiten zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung nachgewiesen werden.

Het feit dat Nedalco in 2010 de activiteiten naar andere fabrieken heeft verplaatst, waar de productie in 2005-2007 van start is gegaan, doet niets af aan deze conclusie, aangezien het bestaan van een voordeel moet worden vastgesteld aan de hand van de feiten en omstandigheden op het ogenblik dat de steun wordt verleend.


Bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im kommenden Jahr sollte es um europapolitische Themen gehen und nicht um die Probleme der Griechen oder anderer Völker mit ihren nationalen Regierungen.

De Europese Parlementsverkiezingen van volgend jaar moeten over Europese kwesties gaan, niet over de problemen die Griekse of andere burgers eventueel hebben met hun nationale regering.


(4) Innerhalb der Gemeinschaft gelten strenge Regeln für die Gewährung staatlicher Beihilfen an Luftfahrtunternehmen; damit den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft keine Wettbewerbsnachteile erwachsen und sie keine Schädigung erleiden, muss ein Instrument geschaffen werden, das Schutz bietet vor gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen, die subventioniert sind oder denen von ihren Regierungen andere Vorteile eingeräumt werden.

(4) Binnen de Gemeenschap gelden strenge regels inzake de verlening van overheidssteun aan luchtvaartmaatschappijen, en om te voorkomen dat communautaire luchtvaartmaatschappijen concurrentienadeel ondervinden en schade lijden, dient te worden voorzien in een instrument dat bescherming biedt tegen luchtvaartmaatschappijen uit derde landen die worden gesubsidieerd of andere door de overheid verleende voordelen genieten.


Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Durban, die 2001 vereinbart wurden, bilden einen Orientierungsrahmen für die Regierungen, die Nichtregierungsorganisationen und andere Einrichtungen bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung von Rassismus, Rassen­diskrimi­nierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz.

De Verklaring en het Actieprogramma van Durban, die in 2001 zijn aange­nomen, bieden de regeringen, niet-gouvernementele organisaties en andere instanties een kader om hun inspanningen op het gebied van bestrijding van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante vormen van onverdraagzaamheid te sturen.


Hindernisse für den Eintritt neuer Marktteilnehmer sind das Fehlen von Zeitnischen an den wichtigsten EU-Flughäfen, die hohen Frequenzen der Partner, Unvereinbarkeiten bei den Flugplänen, Vorteile der Partner durch den Betrieb von ihren eigenen Drehkreuzflughäfen sowie der Mehrwert für die Kunden aufgrund einer Teilnahme am gemeinsamen Vielfliegerprogramm der Partner und anderer Anreize (z.B. Netzeffekte).

De belemmeringen voor markttoegang zijn onder andere het beperkte aantal beschikbare slots op de belangrijkste luchthavens in de Unie, de hoge frequentie van de vluchten die door de partijen worden uitgevoerd, ongelijke voordelen, met name wat de dienstregelingen betreft, die voortvloeien uit het feit dat de partijen hun eigen "hubs" gebruiken alsook de toegevoegde waarde die voor de klanten voortvloeit uit de ...[+++]


Parallel dazu besteht die Gefahr, dass die US-Regierung und Regierungen anderer Drittstaaten ihren Unternehmen unmittelbar Beihilfen gewähren.

Daarnaast bestaat het risico dat door de regering van de Verenigde Staten, maar ook van andere derde landen, rechtstreekse steunmaatregelen voor hun luchtvaartondernemingen worden aangenomen.


Bietet eine Vertragspartei künftig einer dritten Partei zusätzliche Vorteile beim Zugang zu ihren Beschaffungsmärkten, die über die in diesem Titel getroffenen Vereinbarungen hinausgehen, so erklärt sie sich bereit, in Verhandlungen mit der anderen Vertragspartei mit dem Ziel einzutreten, diese Vorteile durch Beschluss des Assoz ...[+++]

Wanneer een van de partijen in de toekomst aan een derde partij aanvullende voordelen aanbiedt die, wat de toegang tot hun respectieve markten voor overheidsopdrachten betreft, verder strekken dan hetgeen in het kader van deze titel is overeengekomen, opent zij onderhandelingen met de andere partij met het doel deze voordelen op basis van wederkerigheid tot de andere partij uit te breiden.


Ein solcher Ausgleich ist nur dann möglich, wenn die Konsortien in ihren Verkehrsgebieten einem effektiven Wettwerb anderer Reeder ausgesetzt sind, so daß auch die Verlader in den Genuß der Vorteile dieser Vereinbarungen gelangen.

Dit evenwicht kan slechts worden verkregen indien de consortia werkzaam zijn binnen vaargebieden waarbinnen een daadwerkelijke mededinging bestaat van andere reders, zodat wordt verzekerd dat ook de verladers profijt halen uit de voordelen van deze overeenkomsten.


w