Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de « ihren heimen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mi ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. unterstreicht, dass es in den Mitgliedstaaten an konsistenten Daten zu Problemen der Behinderung und zu Dienstleistungen im Zusammenhang mit Behinderungen, einschließlich spezieller Indikatoren und Informationen zur Anzahl und Qualität von Pflegeeinrichtungen und -heimen, mangelt oder solche Daten nur begrenzt zur Verfügung stehen, und dass Eurostat mehr jährliche geschlechtsspezifische Daten zu Menschen mit Behinderungen und ihren Betreuern bereitstellen sollte;

19. benadrukt dat tot dusver consistente genderspecifieke gegevens over gehandicaptenbeleid en diensten voor mensen met een handicap in de lidstaten, met inbegrip van specifieke indicatoren en kwantitatieve en kwalitatieve gegevens over instellingen en woonvoorzieningen niet of slechts beperkt voorhanden zijn, en dat Eurostat meer jaarlijkse genderspecifieke gegevens over personen met een handicap en degenen die voor hen zorgen moet verschaffen;


19. unterstreicht, dass es in den Mitgliedstaaten an konsistenten Daten zu Problemen der Behinderung und zu Dienstleistungen im Zusammenhang mit Behinderungen, einschließlich spezieller Indikatoren und Informationen zur Anzahl und Qualität von Pflegeeinrichtungen und -heimen, mangelt oder solche Daten nur begrenzt zur Verfügung stehen, und dass Eurostat mehr jährliche geschlechtsspezifische Daten zu Menschen mit Behinderungen und ihren Betreuern bereitstellen sollte;

19. benadrukt dat tot dusver consistente genderspecifieke gegevens over gehandicaptenbeleid en diensten voor mensen met een handicap in de lidstaten, met inbegrip van specifieke indicatoren en kwantitatieve en kwalitatieve gegevens over instellingen en woonvoorzieningen niet of slechts beperkt voorhanden zijn, en dat Eurostat meer jaarlijkse genderspecifieke gegevens over personen met een handicap en degenen die voor hen zorgen moet verschaffen;


10. begrüßt die von Rumänien eingeleiteten Schritte zur Verbesserung der physischen Lage in den Heimen sowie die Umsetzung der nationale Strategie zum Schutz der Kinder, und fordert, die weitere Entwicklung alternativer Unterstützungsdienste, für Kinder mit besonderen Bedürfnissen Rechnung getragen wird; erachtet die Verwirklichung eines effektiven Kinderschutzsystems für vorrangig, das die Rechte der Kinder schützt, dem nur die Interessen der Kinder am Herzen liegen und das dabei der Korruption nicht erliegt; fordert die rumänische Regierung auf, den Reformprozess entsprechend den Leitlinien der Kommission fortzuführen; erkennt das R ...[+++]

10. is verheugd over de stappen die Roemenië heeft genomen met betrekking tot de materiële situatie in de tehuizen en over de uitvoering van de nationale strategie inzake kinderbescherming; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alternatieve ondersteunende diensten voor kinderen met speciale behoeften; acht het van het grootste belang een doeltreffend systeem van kinderbescherming op te zetten dat de rechten van de kinderen waarborgt, uitsluitend de belangen van de kinderen behartigt en geen corruptie in de hand werkt; dringt er ...[+++]


besonderes Augenmerk muss dem Kampf gegen Misshandlung, den körperlichen, psychologischen, sexuellen und finanziellen Missbrauch und die Vernachlässigung von alten Menschen in ihren Wohnungen, in Heimen und in Krankenhäusern durch Angehörige, Pfleger und Gesundheits- oder Sozialarbeiter gewidmet werden, sowohl durch auf die Allgemeinheit und die Nutzer der Gesundheits- und Sozialdienste ausgerichtete Sensibilisierungskampagnen als auch durch die Einrichtung von Diensten speziell für die Opfer von Misshandlungen und von Umerziehungsprogrammen; begrüßt, dass Untersuchungen auf diesem Gebiet angestellt werden; fordert die Kommission auf, ...[+++]

bijzondere aandacht moet worden besteed aan de strijd tegen mishandeling, lichamelijk, psychologisch, seksueel en financieel misbruik en verwaarlozing van bejaarden, thuis, in de verzorgingsinstellingen en de ziekenhuizen, door gezinsleden, zorgverstrekkers, gezondheidswerkers en sociaal assistenten; deze beleidsmaatregel kan de vorm aannemen zowel van bewustmakingscampagnes voor het publiek en voor diegenen die van de gezondheidszorg en de sociale diensten gebruik maken, als het in het leven roepen van diensten die specifiek bestemd zijn voor de slachto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. ist sich bewusst, dass der körperliche, psychologische, sexuelle und finanzielle Missbrauch schwacher älterer Menschen in ihren Wohnungen, in Heimen und in Krankenhäusern durch Familienangehörige, Pflegepersonal und Gesundheits- oder Sozialarbeiter ein immer stärkeres Problem darstellt; begrüßt die Maßnahmen zur Untersuchung des Missbrauchs älterer Menschen; fordert die Kommission auf, die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zu ersuchen, die gemeinsame Nutzung und die Verbreitung von diesbezüglichem Wissen sowie politische Maßnahmen in diesem Bereich zu koordinieren;

24. is op de hoogte van het toenemende probleem van fysiek, psychologisch, seksueel en financieel misbruik van kwetsbare oudere mensen in hun eigen huis, in verzorgingstehuizen en in ziekenhuizen door familieleden, werknemers in de zorgsector, de gezondheidszorg en het maatschappelijk werk; is verheugd over het onderzoek dat wordt verricht naar misbruik van ouderen en roept de Commissie op de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden te vragen de uitwisseling en verspreiding van kennis over en maatregelen inzake dit onderwerp te coördineren;


Es bestehe keine besondere Gefahr, dass die in Heimen wohnenden Patienten durch ihren Arzt verschriebene Medikamente von einer Krankenhausapotheke statt von einer öffentlich zugänglichen Apotheke erhielten; weder im einen noch im anderen Falle bestehe ein Kontakt zwischen dem Patienten und dem Apotheker, ebensowenig wie er zwischen dem Krankenhausapotheker und dem Krankenhauspatienten bestehe.

Er schuilt geen bijzonder gevaar in het feit dat de patiënten die in tehuizen verblijven de geneesmiddelen die door hun geneesheer worden voorgeschreven, via een ziekenhuisapotheek en niet via een officina-apotheek krijgen : in geen van beide gevallen is er contact tussen de patiënt en de apotheker, evenmin als er contact is tussen de ziekenhuisapotheker en de opgenomen patiënt.


Aufgrund der Repressionsmaßnahmen der serbischen Sicherheitskräfte sind mehr als eine viertel Million Kosovaren ohne Heime. 65. 000 Personen sind im letzten Monat von ihren Heimen vertrieben worden; 25.000 seit die Friedensgespräche in Paris am letzten Freitag abgebrochen wurden.

Meer dan een kwart miljoen Kosovaren zijn nu dakloos als gevolg van de repressie door de veiligheidstroepen van Belgrado. 65. 000 mensen zijn in de voorbije maand uit hun huizen verdreven, 25.000 sinds de mislukking van de vredesgesprekken vorige vrijdag in Parijs.




D'autres ont cherché : nimexe      ihren heimen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihren heimen' ->

Date index: 2024-08-18
w