Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus
Zu ihm persönlich sprechend

Traduction de « ihm geäußerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus

de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie


zu ihm persönlich sprechend

sprekend met hem in persoon


was ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann

het deel dat hem kan toekomen in de nalatenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der letzte, aber nicht minder wichtige Punkt ist das Fehlen von Frauen im EZB-Rat, das für das Europäische Parlament bei den von ihm geäußerten Bedenken eine zentrale Rolle spielt.

Tot slot – maar daarom niet minder belangrijk – zij opgemerkt dat het feit dat er geen vrouwen in de Raad van Bestuur van de ECB zetelen voor het Parlement nadrukkelijk steeds een centraal zorgpunt is geweest.


Herr Engwirda trägt die volle Verantwortung für die nun von ihm geäußerten Ansichten, die der Hof für unbegründet hält.

De verantwoordelijkheid voor de door hem gedane uitspraken, welke de Rekenkamer ongegrond acht, ligt volledig bij de heer Engwirda.


mit dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen zur Lage der Menschenrechte in Belarus uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, um auf die in seinem Bericht vom April 2013 geäußerten Bedenken zu reagieren und ihm als ersten Schritt die Einreise in das Land zu gestatten;

volledig samenwerkt met de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Belarus bij de behandeling van de ernstige zorgen die deze in zijn rapport van april 2013 heeft neergelegd, en hem, als een eerste stap, toegang tot het land verschaft;


In Bezug auf das Projekt der transeuropäischen Netze, zu dem die zentrale Überquerung der Pyrenäen, der Vignemale-Pass, gehört, hat der Kommissar, angesichts des von ihm geäußerten Interesses, für das ich ihm ganz besonders danke, die Absicht, sich mit den direkt betroffenen regionalen Grenzbehörden zu treffen, um ihre Standpunkte zu hören und sich ihre besonderen Empfindlichkeiten in Verbindung mit diesem Vorhaben erläutern zu lassen?

Ik dank de commissaris van harte voor de interesse die hij aan de dag legt voor het project van de trans-Europese netwerken dat betrekking heeft op de centrale Pyreneeën-doorgang voor het treinverkeer, de zogeheten Vignemale-pas. Is de commissaris, gezien deze interesse, ook voornemens een bijeenkomst te beleggen met de direct getroffen regionale grensautoriteiten, zodat zij hun standpunten kunnen uiteenzetten en hun diepe bezorgdheid over dit project kunnen uiten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Größtmögliche Unterstützung für den vom Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments geäußerten Wunsch, zwischen ihm und dem Europäischen Rechnungshof – unter Wahrung der beiderseitigen Unabhängigkeit – eine strategische Partnerschaft zu begründen.

- Optimale steun te verlenen aan de wens van de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement om een strategisch partnerschap te vestigen tussen deze commissie en de Europese Rekenkamer waarbij men elkaars onafhankelijkheid eerbiedigt.


40. wird bei der Ratifizierung jedes einzelnen Beitrittsvertrages seine volle Verantwortung für das Funktionieren des Binnenmarktes, aber auch für die soziale und wirtschaftliche Lage in der Europäischen Union und in den Beitrittsstaaten wahrnehmen und behält sich eine selbständige Prüfung der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien und der Angemessenheit der getroffenen Vereinbarungen im Lichte der von ihm geäußerten Erwartungen vor;

40. zal bij de ratificering van elke afzonderlijke toetredingsovereenkomst niet alleen zijn volle verantwoordelijkheid nemen voor de werking van de interne markt, maar ook voor de sociale en economische situatie in de EU en de toetredende landen; behoudt zich het recht voor een zelfstandig onderzoek uit te voeren naar de naleving van de criteria van Kopenhagen en de adequaatheid van de gemaakte afspraken in het licht van de door het Parlement geuite verwachtingen;


Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über diese Frage, unter Berücksichtigung der von den Delegationen geäußerten Standpunkte, fortzusetzen und ihm bei frühestmöglicher Gelegenheit Bericht zu erstatten.

Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de behandeling van dit dossier voort te zetten, rekening houdend met de standpunten van de delegaties, en zo spoedig mogelijk opnieuw verslag uit te brengen aan de Raad.


Mit ihm wird ferner dem vom Rat auf seiner Tagung vom 6. Juni 2002 geäußerten Wunsch entsprochen, auf der nächsten Tagung des Rates "Industrie" im November [3] über aktuelle Informationen zur Lage auf dem Schiffbausektor zu verfügen.

Bovendien wordt hiermee tegemoet gekomen aan het verzoek van de Raad tijdens zijn bijeenkomst van 6 juni 2002 om tijdig, vóór de volgende Raad Industrie in november [3], verslag te doen over de recentste ontwikkelingen in de scheepsbouwsector.




D'autres ont cherché : zu ihm persönlich sprechend      ihm geäußerten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihm geäußerten' ->

Date index: 2024-04-15
w