Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ
Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ

Vertaling van " ihm genehmigten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ

gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type | goedkeuren


Uebereinstimmung der Fertigung mit der genehmigten Bauart

conformiteit van de productie met het goedgekeurde type


Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ

overeenstemming van de productie met het goedgekeurde type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Mit Genehmigung der Inhalteanbieter und unter Voraussetzung einer vom JIV-ERIC genehmigten Authentifizierung ermöglicht das JIV-ERIC der Wissenschaftsgemeinschaft einen offenen Zugang zu den von ihm angebotenen Daten, Werkzeugen und Diensten.

2. Met toestemming van de informatieleverancier en met toepassing van door JIV-ERIC goedgekeurde authenticatieprocedures staan de door JIV-ERIC aangeboden gegevens, werktuigen en diensten open voor de wetenschapsgemeenschap.


Der Methode B anwendende Betreiber eines Transportnetzes rechnet weder CO, das ihm von einer anderen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG genehmigten Anlage zugeleitet wurde, zu seiner errechneten Emissionsmenge hinzu, noch zieht er das CO, das er an eine andere gemäß der Richtlinie 2003/87/EG genehmigte Anlage weitergeleitet hat, von seiner errechneten Emissionsmenge ab.

De exploitant van een transportnetwerk waarin methode B wordt gebruikt, telt bij zijn berekend emissieniveau geen CO bij dat wordt ontvangen van een andere installatie zoals toegestaan overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG, en trekt van zijn berekend emissieniveau geen CO af dat wordt overgebracht naar een andere installatie zoals toegestaan overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG.


Der zuständige Anweisungsbefugte erfasst den Betrag jeder von ihm genehmigten rechtlichen Einzelverpflichtung, die sich aus einer globalen Mittelbindung ergibt, in der EEF-Rechnungsführung, bevor er sie unterzeichnet.

Het bedrag van elke individuele juridische verbintenis die volgt op een globale vastlegging en die door de bevoegde ordonnateur werd goedgekeurd, wordt door de ordonnateur vóór de ondertekening ter goedkeuring in de boekhouding van het EOF ingeschreven.


12. betont, dass sich das Gesamtvolumen seines Haushaltsplans auf 19,67 % der unter der Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) des Mehrjährigen Finanzrahmens genehmigten Ausgaben beläuft, d.h., dass es unter der von ihm selbst festgesetzten Grenze von 20 % bleibt; begrüßt die Tatsache, dass dies, verglichen mit seiner Position vom Mai 2008, eine weitere Einsparung von 0,9 Millionen Euro bedeutet; weist darauf hin, dass dafür, wie oben erwähnt, mehrere Faktoren verantwortlich sind;

12. benadrukt dat het totale peil van zijn begroting 19,67% van de toegelaten uitgaven binnen rubriek 5 (huishoudelijke kredieten) van het meerjarig financieel kader bedraagt, d.w.z. dat het onder de zichzelf opgelegde limiet van 20% blijft; is verheugd over het feit dat dit een verdere besparing van 0,9 miljoen EUR ten opzichte van zijn standpunt van mei 2008 inhoudt; wijst erop dat dit te maken heeft met een combinatie van factoren zoals hierboven uiteengezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont, dass sich das Gesamtvolumen seines Haushaltsplans auf 19,67 % der unter der Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) des Mehrjährigen Finanzrahmens genehmigten Ausgaben beläuft, d.h., dass es unter der von ihm selbst festgesetzten Grenze von 20 % bleibt; begrüßt die Tatsache, dass dies, verglichen mit seiner Position vom Mai 2008, eine weitere Einsparung von 0,9 Millionen EUR bedeutet; weist darauf hin, dass dafür, wie oben erwähnt, mehrere Faktoren verantwortlich sind;

12. benadrukt dat het totale peil van zijn begroting 19,67% van de toegelaten uitgaven binnen rubriek 5 (huishoudelijke kredieten) van het meerjarig financieel kader bedraagt, d.w.z. dat het onder de zichzelf opgelegde limiet van 20% blijft; is verheugd over het feit dat dit een verdere besparing van 900 000 EUR ten opzichte van zijn standpunt van mei 2008 inhoudt; wijst erop dat dit te maken heeft met een combinatie van factoren zoals hierboven uiteengezet;


Bei Überziehung beginnt die Überfälligkeit mit dem Tag, an dem der Kreditnehmer ein mitgeteiltes Limit überschritten hat, ihm ein geringeres Limit als die aktuelle Inanspruchnahme mitgeteilt wurde oder er einen nicht genehmigten Kredit in Anspruch genommen hat und der zugrunde liegende Betrag erheblich ist.

Bij overdispositie begint de periode van achterstalligheid te lopen zodra een debiteur een aanbevolen kredietlimiet heeft overschreden, een kredietlimiet is aanbevolen die lager is dan het uitstaande bedrag, of zonder toestemming krediet heeft opgenomen en wanneer het uitstaande bedrag significant is.


5. stellt fest, dass der Gerichtshof zusätzlich zu den von ihm oder von seinem Präsidenten genehmigten Dienstreisen die Kosten für die Benutzung von Dienstfahrzeugen durch seine Mitglieder bis zu einer Obergrenze von 30.000 km (Mitglieder des Gerichts erster Instanz: 25.000 km, Präsident des Gerichts erster Instanz: 30.000 km) im Jahr übernimmt;

5. stelt vast dat het Hof, naast de door hem of zijn president toegestane dienstreizen, de kosten voor het gebruik van dienstvoertuigen door zijn leden vergoedt tot een maximum van 30.000 kilometer per jaar (leden van het Gerecht van eerste aanleg: 25.000 km, de president van het Gerecht van eerste aanleg: 30.000 km);


(1) Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Tierarzneimittels stellt sicher, dass alle vermuteten schwerwiegenden Nebenwirkungen und Nebenwirkungen beim Menschen eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Tierarzneimittels, die innerhalb der Gemeinschaft aufgetreten sind und die ihm durch einen Angehörigen eines Gesundheitsberufes zur Kenntnis gebracht werden, erfasst und den Mitgliedstaaten, in denen die Nebenwirkung aufgetreten ist, unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Information, mitgeteilt werden.

1. De houder van de vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik waarvoor overeenkomstig deze verordening een vergunning is verleend, draagt er zorg voor dat alle vermoede gevallen van een ernstige bijwerking en van bijwerkingen bij de mens op het grondgebied van de Gemeenschap die hem ter kennis worden gebracht door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg worden geregistreerd en onverwijld, maar uiterlijk binnen vijftien dagen na ontvangst van de informatie, worden gemeld aan de lidstaten op het grondgebied waarvan het geval zich heeft voorgedaan.


(1) Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels stellt sicher, dass alle vermuteten schwerwiegenden Nebenwirkungen eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Arzneimittels, die innerhalb der Gemeinschaft aufgetreten sind und die ihm durch einen Angehörigen eines Gesundheitsberufes zur Kenntnis gebracht werden, erfasst und den Mitgliedstaaten, in denen die Nebenwirkung aufgetreten ist, unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Information, mitgeteilt werden.

1. De houder van de vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor menselijk gebruik waarvoor overeenkomstig deze verordening een vergunning is verleend, draagt er zorg voor dat alle vermoede gevallen van een ernstige bijwerking op het grondgebied van de Gemeenschap die hem ter kennis worden gebracht door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, worden geregistreerd en onverwijld, maar uiterlijk binnen vijftien dagen na ontvangst van de informatie, worden gemeld aan de lidstaten op het grondgebied waarvan het geval zich heeft voorgedaan.


(1) Der Hersteller versieht alle von ihm hergestellten und mit dem genehmigten Typ übereinstimmenden Bauteile bzw. selbständigen technischen Einheiten, auch wenn sie Bestandteil von Systemen sind, mit dem in der betreffenden Einzelrichtlinie vorgeschriebenen EG-Typ genehmigungszeichen.

1. De fabrikant van een onderdeel of technische eenheid, ongeacht of het of zij deel uitmaakt van een systeem, brengt op alle onderdelen en technische eenheden die in overeenstemming zijn met het goedgekeurde type, het krachtens de relevante bijzondere richtlijn vereiste EG- typegoedkeuringsmerk aan.




Anderen hebben gezocht naar : nichtübereinstimmung mit dem genehmigten typ      ihm genehmigten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihm genehmigten' ->

Date index: 2023-03-02
w