Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Hongkonger Übereinkommen
Schiffsrecyclingübereinkommen
Verankerte Sicherheitsausrüstung

Traduction de « hongkong verankert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


Hongkonger Übereinkommen | Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Schiffsrecyclingübereinkommen

Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen | scheepsrecyclingverdrag | Verdrag van Hongkong


verankerte Sicherheitsausrüstung

veiligheidsvoorziening met verankering


der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte

rechtsbescherming van het embryo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Berichtszeitraum 2010 galt weiterhin der Grundsatz „Ein Land – zwei Systeme“, wie er in der chinesisch-britischen Erklärung und im Grundgesetz von Hongkong verankert ist. Die Rechte und Grundfreiheiten der Bevölkerung Hongkongs wurden geachtet, die Rechtsstaatlichkeit gewahrt, das marktwirtschaftliche System und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen beibehalten.

In 2010 is het beginsel van "één land, twee systemen", zoals dat is vastgelegd in de Chinees-Britse verklaring en in de basiswet van Hongkong, goed blijven werken. De rechten en fundamentele vrijheden van de bevolking van Hongkong worden gerespecteerd, de rechtsstaat functioneert en de markteconomie en het ondernemingsklimaat zijn behouden gebleven.


In Bezug auf die Besonderen Verwaltungsgebiete Hongkong und Macao wird die EU das Ihre dazu beitragen, dass die in den Grundgesetzen der zwei Gebiete verankerte Autonomie nach dem Grundsatz "Ein Land, zwei Systeme" gewahrt bleibt.

Wat de 'Speciale Administratieve Regio's' (SAR's) Hongkong en Macau betreft, zal de EU zich ervoor inzetten dat de autonomie van de twee SAR's gehandhaafd blijft, uitgaande van het beginsel van "één land, twee systemen", een beginsel dat is verankerd in de Basiswetten van elke SAR.


Im Berichtszeitraum 2010 galt weiterhin der Grundsatz „Ein Land – zwei Systeme“, wie er in der chinesisch-britischen Erklärung und im Grundgesetz von Hongkong verankert ist. Die Rechte und Grundfreiheiten der Bevölkerung Hongkongs wurden geachtet, die Rechtsstaatlichkeit gewahrt, das marktwirtschaftliche System und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen beibehalten.

In 2010 is het beginsel van "één land, twee systemen", zoals dat is vastgelegd in de Chinees-Britse verklaring en in de basiswet van Hongkong, goed blijven werken. De rechten en fundamentele vrijheden van de bevolking van Hongkong worden gerespecteerd, de rechtsstaat functioneert en de markteconomie en het ondernemingsklimaat zijn behouden gebleven.


Ihrem Verfasser der Stellungnahme erscheint jedoch noch wichtiger, dass eine solche einseitige und übereilte Abschaffung der Ausfuhrerstattungen für unsere Verhandlungspartner in der WTO ein falsches Signal sein und sie in der Auffassung stärken könnte, die etwaige Abschaffung sämtlicher gemeinschaftlicher Ausfuhrerstattungen als gegeben zu betrachten, und dass dies dem Grundsatz der Parallelität (mit der Abschaffung weiterer Arten von Hilfen) widerspricht, der in der Erklärung der Ministerkonferenz von Hongkong verankert wurde, jedoch noch keine konkrete Auslegung erfahren hat.

Maar belangrijker dan dat is de rapporteur voor advies bezorgd dat een unilaterale en vervroegde afschaffing van de uitvoerrestituties een verkeerd signaal afgeeft aan onze onderhandelingspartners in de WTO en deze versterkt in de overtuiging dat de uiteindelijke afschaffing van alle EU-uitvoerrestituties normaal is, en ingaat tegen het principe van parallellisme (met de afschaffing van andere typen van steun) dat is opgenomen in de ministerverklaring van Hongkong, maar nog geen concrete vertaling heeft gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union vertraut darauf, dass die weit reichende Autonomie, die Hongkong in der gemeinsamen Erklärung zugesichert und im Grundgesetz verankert wurde, künftig beibehalten wird und dass bald beträchtliche Fortschritte auf dem Weg zum allgemeinen Wahlrecht erzielt werden.

De Europese Unie vertrouwt er voorts op dat de grote mate van autonomie van Hongkong, die in de gezamenlijke verklaring is gewaarborgd en is vastgelegd in de Basiswet, in de toekomst gehandhaafd zal blijven en dat op korte termijn aanzienlijke vorderingen zullen worden geboekt met betrekking tot het algemeen kiesrecht.


Sie tritt dafür ein, dass es bald zu greifbaren Fortschritten auf dem Wege zum Endziel allgemeiner Wahlen in Hongkong kommt, wie dies im „Basic Law“ verankert ist und den Wünschen der Bevölkerung Hongkongs entspricht.

Zij steunt ook de eerste en wezenlijke vorderingen op de weg naar het uiteindelijke doel: algemeen kiesrecht in Hongkong, zoals dat in de basiswet beschreven is, in overeenstemming met de wensen van de burgers van Hongkong.


Aus dem Protokoll der Sitzung, an der er teilnahm, zitiere ich: ‚Ganz persönlich bekräftigte er die Zusicherung der Regierung, die Rechtsstaatlichkeit und die Garantie der Rechte und Freiheiten des Menschen, wie sie das Grundgesetz vorschreibt und wie sie im Rechtssystem von Hongkong verankert sind, aufrechtzuerhalten’.

Ik citeer uit de notulen van de door hem bijgewoonde vergadering: "Hij verzekerde de aanwezigen er persoonlijk van dat de regering er veel aan gelegen is de rechtsstaat te handhaven, evenals de garanties van mensenrechten en vrijheden zoals uiteengezet in de basiswet en verankerd in het rechtsstelsel van Hongkong".


möchte daran erinnern, dass sie eintritt für den Grundsatz "ein Land, zwei Systeme", für die Beibehaltung des Sonderstatus von Hongkong und für die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten der Bürger, wie sie in dem Grundgesetz der Sonderverwaltungsregion verankert sind;

betuigt opnieuw haar steun aan het beginsel "een land, twee systemen", alsmede aan het behoud van de bijzondere status van Hongkong en de eerbiediging van de mensenrechten en de vrijheden die zijn burgers genieten, bekrachtigd door de basiswet van de Speciale Administratieve Regio;


In Bezug auf die Besonderen Verwaltungsgebiete Hongkong und Macao wird die EU das Ihre dazu beitragen, dass die in den Grundgesetzen der zwei Gebiete verankerte Autonomie nach dem Grundsatz "Ein Land, zwei Systeme" gewahrt bleibt.

Wat de 'Speciale Administratieve Regio's' (SAR's) Hongkong en Macau betreft, zal de EU zich ervoor inzetten dat de autonomie van de twee SAR's gehandhaafd blijft, uitgaande van het beginsel van "één land, twee systemen", een beginsel dat is verankerd in de Basiswetten van elke SAR.




D'autres ont cherché : hongkong     hongkong sar     hongkong china     hongkonger übereinkommen      hongkong verankert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hongkong verankert' ->

Date index: 2023-09-21
w