Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt für humanitäre Hilfe
ECHO
Empfänger sozialer Hilfe
Empfänger sozialer Hilfen
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
Hilfen durch Vermittlung Dritter
Hilfen für den Zugriff auf Informationen betreuen
Indirekte Hilfen
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Sozialhilfeempfänger
Vom Minister gewährte Abweichung

Traduction de « hilfen gewahrt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfen durch Vermittlung Dritter | indirekte Hilfen

globale hulp


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies


Nutzer/Nutzerinnen bei der Verwendung von technischen Hilfen unterstützen

gebruikers van diensten ondersteunen bij het gebruik van technologische hulpmiddelen


ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


Hilfen für den Zugriff auf Informationen betreuen

hulpmiddelen voor toegang tot informatie beheren


Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger

ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet


Ausschuss für die Programmierung und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten gewährten Hilfen

Comité voor programmering en coördinatie van de hulp verleend door lidstaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regulierung der künftigen internationalen Finanzarchitektur sollte transparent sein und wirksam überwacht werden können; dabei sollten anerkannte Grundsätze für die Wirksamkeit von Hilfen gewahrt werden.

De toekomstige internationale financiële structuur moet transparant geleid worden, doeltreffende controle toelaten, en voldoen aan de overeengekomen beginselen voor doeltreffendheid van de hulp.


J. in der Erwägung, dass das Problem der Piraterie auch negative Auswirkungen auf die gesamte Region hat, in der die Fischerei durch eine Reihe bilateraler und multilateraler Fischereiabkommen reguliert ist; in der Erwägung, dass die Fischerei zu einem gefährlichen Unterfangen geworden ist, und zwar nicht nur für EU-Fischereifahrzeuge, die beispielsweise im Rahmen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Seychellen in den Gewässern der Seychellen Fischerei betreiben, sondern auch für die Fischer vor Ort, denen die EU sektorbezogene Hilfen gewährt, womit sie ...[+++]

J. overwegende dat het piraterijprobleem ook negatieve gevolgen heeft voor de regio in haar geheel, waar visserijactiviteiten worden geregeld door een aantal bilaterale en multilaterale visserijakkoorden; overwegende dat deze activiteiten een gevaarlijke onderneming zijn geworden, niet alleen voor EU-vaartuigen die bijvoorbeeld in de wateren van de Seychellen vissen op grond van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EU en de Republiek der Seychellen, maar ook voor de plaatselijke vissers aan wie wij sectorale steun verlenen en voor wie wij derhalve sociale verantwoordelijkheid dragen;


5° " nicht-hauptberufliche Tätigkeit" : die berufliche Tätigkeit einer natürlichen Person oder gegebenenfalls eines geschäftsführenden Verwalters oder eines Geschäftsführers oder eines geschäftsführenden Gesellschafters einer juristischen Person, die aus ihren landwirtschaftlichen, touristischen, pädagogischen und handwerklichen Tätigkeiten, die sie auf dem betreffenden Betriebssitz ausübt, oder aber aus den forstwirtschaftlichen Tätigkeiten oder den Tätigkeiten zum Unterhalt der Umwelt, für die öffentliche Hilfen gewährt werden, jährlich insgesamt ein steuerpflichtiges Nettoeinkommen bezieht, da ...[+++]

5° « activiteit als bijberoep » : beroepsactiviteit van een rechtspersoon of, in voorkomend geval, van een afgevaardigd-bestuurder of beheerder of vennoot-beheerder van een rechtspersoon, die van zijn landbouw-, toeristische, pedagogische, ambachtelijke activiteiten, uitgeoefend op het betrokken bedrijf, of nog van zijn bosbouwactiviteiten of activiteiten inzake onderhoud van de natuurlijke omgeving met het voordeel van overheidssteun, een jaarlijks totaal belastbaar netto-inkomen vergaart dat hoger is dan 35 % van het belastbare nettobedrag van zijn jaarlijkse globale inkomen uit de beroepsactiviteit als geheel zoals bedoeld in punt 30° ...[+++]


2. Finanzhilfen der Gemeinschaft werden außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahme­fällen, die in der Haushaltsordnung vorgesehen sind, nach einer Aufforderung zur Ein­reichung von Vorschlägen in Form von Betriebskostenzuschüssen und maßnahmen­bezogenen Finanz­hilfen gewährt.

2. Behalve in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen als omschreven in het Financieel Reglement, worden communautaire subsidies toegekend na een oproep tot het indienen van voorstellen en in de vorm van exploitatiesubsidies en subsidies voor acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)Einziehung einiger oder aller öffentlicher Zuwendungen, Hilfen oder Subventionen, einschließlich der von den Mitgliedstaaten verwalteten EU-Mittel, die dem Arbeitgeber in einem Zeitraum von bis zu zwölf Monaten vor Feststellung der illegalen Beschäftigung gewährt wurden.

c)terugvordering van bepaalde of alle overheidsuitkeringen, steun of subsidies, met inbegrip van door de lidstaten beheerde EU-financiering, die aan de werkgever zijn toegekend gedurende ten hoogste twaalf maanden voorafgaand aan de vaststelling van de illegale tewerkstelling.


Einziehung einiger oder aller öffentlicher Zuwendungen, Hilfen oder Subventionen, einschließlich der von den Mitgliedstaaten verwalteten EU-Mittel, die dem Arbeitgeber in einem Zeitraum von bis zu zwölf Monaten vor Feststellung der illegalen Beschäftigung gewährt wurden.

terugvordering van bepaalde of alle overheidsuitkeringen, steun of subsidies, met inbegrip van door de lidstaten beheerde EU-financiering, die aan de werkgever zijn toegekend gedurende ten hoogste twaalf maanden voorafgaand aan de vaststelling van de illegale tewerkstelling.


(3) Bei der Festsetzung des Höchstsatzes der öffentlichen Ausgaben für die Zwecke des Absatzes 2 werden einzelstaatliche Hilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Krediten, die ohne einen Beitrag der Gemeinschaft nach der IPA-Verordnung gewährt werden, nicht berücksichtigt.

3. Bij het bepalen van het percentage overheidsuitgaven zoals bedoeld in lid 2 wordt geen rekening gehouden met de nationale steun ter vergemakkelijking van de toegang tot leningen waaraan de Gemeenschap geen steun verleend in het kader van de IPA-verordening.


F. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft Simbabwe Soforthilfe geleistet hat und dass beispielsweise die Kommission im April 2002 6,5 Millionen Euro und am 24. Juni 2002 noch einmal 6 Millionen Euro an Hilfen gewährt hat,

F. overwegende dat de internationale gemeenschap is opgetreden om Zimbabwe noodhulp te bieden, zoals de 6 miljoen EUR hulp die de Commissie op 24 juni 2002 heeft verstrekt, nadat in april 2002 al 6,5 miljoen EUR was verleend,


E. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft Simbabwe Soforthilfe geleistet hat und dass beispielsweise die Europäische Kommission im April 2002 6,5 Millionen Euro und am 24. Juni 2002 noch einmal 6 Millionen Euro an Hilfen gewährt hat,

E. overwegende dat de internationale gemeenschap is opgetreden om Zimbabwe noodhulp te bieden, zoals de 6 miljoen EUR hulp die de Europese Commissie op 24 juni 2002 heeft verstrekt, nadat in april 2002 al 6,5 miljoen EUR was verleend,


13. fordert, in die erlassenen Maßnahmen auch die Unterstützung und Rehabilitierung der Frauen einzubeziehen, die Opfer solcher Gewaltakte geworden sind, indem diesen spezifische Hilfen gewährt werden; fordert ferner, die Beschäftigten in der Justiz bzw. bei der Polizei für die Probleme im Zusammenhang mit der Gewalt gegen Frauen zu sensibilisieren;

13. wenst dat met de genomen maatregelen wordt gezorgd voor ondersteuning en wederaanpassing van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld door hen gespecialiseerde hulp te bieden en dat functionarissen van politie en justitie worden geschoold en bewust worden gemaakt van de problemen met betrekking tot het geweld tegen vrouwen;


w