Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
HELCOM
Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft
Helsinki-Kommission
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Nullipara
OSZE
Schlussakte von Helsinki

Traduction de « helsinki keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Helsinki-Kommission | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | HELCOM [Abbr.]

Commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied | Helsinki-commissie | Helcom [Abbr.]


Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation

groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf




OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. hält die verschiedenen Versuche der Einmischung in die inneren Angelegenheiten durch die russischen Behörden (z. B. die Forderung nach Rücktritt der estnischen Regierung) für unzulässig, und erinnert daran, dass gemäß den Übereinkommen von Helsinki kein Land das Recht hat, über das Schicksal eines anderen Landes zu entscheiden;

3. acht de diverse pogingen van de Russische autoriteiten tot inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Estland (zoals het vragen om het aftreden van de Estse regering) onaanvaardbaar en wijst erop dat krachtens de overeenkomsten van Helsinki, geen enkel land het recht heeft te beschikken over het lot van een ander land;


4. betrachtet die verschiedenen Versuche der russischen Behörden, sich in die inneren Angelegenheiten Estlands einzumischen (wie etwa die Aufforderungen nach einem Rücktritt der estnischen Regierung) als unannehmbar und erinnert daran, dass nach Maßgabe der Übereinkommen von Helsinki kein Land das Recht hat, über das Schicksal eines anderen Landes zu entscheiden;

4. acht de diverse pogingen van de Russische autoriteiten tot inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Estland (zoals het vragen om het aftreden van de Estse regering) onaanvaardbaar en wijst erop dat krachtens de overeenkomsten van Helsinki, geen enkel land het recht heeft te beschikken over het lot van een ander land;


6. bedauert, daß der Europäische Rat von Helsinki keine umfassendere Formel für die Beteiligung der nationalen Parlamente an der institutionellen Reform gefunden hat; fordert den Europäischen Rat von Feira auf, praktische Formeln zu finden, die die nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten tatsächlich an diesen für die Entwicklung und die Zukunft der Europäischen Union entscheidenden Debatten beteiligen;

6. betreurt dat de Europese Raad van Helsinki geen ruimere formule heeft gevonden om de nationale parlementen bij de institutionele hervorming te betrekken en dringt er bijgevolg bij de Europese Raad van Feira op aan praktische oplossingen te vinden om de nationale parlementen van de lidstaten werkelijk bij de voor de ontwikkeling en de toekomst van de Europese Unie wezenlijke debatten te betrekken;


Nach meiner festen Überzeugung wird von Helsinki kein positives Signal, sondern eine einzige riesige Enttäuschung ausgehen.

Ik ben er vast van overtuigd, mevrouw de Voorzitter, dat het geen positief signaal wordt van Helsinki maar dat het één grote frustratie gaat worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach meiner festen Überzeugung wird von Helsinki kein positives Signal, sondern eine einzige riesige Enttäuschung ausgehen.

Ik ben er vast van overtuigd, mevrouw de Voorzitter, dat het geen positief signaal wordt van Helsinki maar dat het één grote frustratie gaat worden.


Falls keine Regelung gefunden wird, wird der Europäische Rat die auf seiner Tagung im Dezember in Kopenhagen zu treffenden Beschlüsse auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von 1999 in Helsinki stützen.

Wordt er geen regeling bereikt, dan zullen de in december door de Europese Raad van Kopenhagen te nemen besluiten gebaseerd zijn op de conclusies van de Europese Raad van Helsinki van 1999.


19. Bei ihrer Entscheidung für eine militärische Option bemüht sich die EU um die Beteiligung der NATO-Mitglieder, die keine EU-Mitgliedstaaten sind, sowie der anderen Länder, die sich um einen Beitritt zur EU bewerben, wie dies in Helsinki vereinbart worden ist:

19. Wanneer de EU een besluit moet nemen over de militaire optie, gaat zij overeenkomstig de conclusies van Helsinki de eventuele participatie na van de niet tot de EU behorende Europese NAVO-leden en de kandidaat-EU-lidstaten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' helsinki keine' ->

Date index: 2024-03-11
w