Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage in unbeweglichen Gütern
Güterumschlag
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
Heben
Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs
Umschlag von Gütern

Vertaling van " gütern hauptsächlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck

communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik


hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling




hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting


sicheres Verladen von Gütern gemäß Stauplan sicherstellen

veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan


Techniken zum Verstauen von Gütern in Container anwenden

technieken toepassen om goederen in containers te stapelen


Herstellung von Gütern des täglichen Bedarfs

productie van goederen voor dagelijks gebruik


Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]


Anlage in unbeweglichen Gütern

belegging in onroerende goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da der Vorschlag zwei Zielsetzungen verfolgt bzw. zwei Komponenten umfasst, nämlich die Beförderung und den Strahlenschutz, ergibt sich aus der Untersuchung des Zwecks und Inhalts des Vorschlags, dass das Registrierungssystem für Beförderungstätigkeiten als hauptsächliche oder überwiegende Zielsetzung zu betrachten ist und den beförderten Gütern nur nebensächliche Bedeutung zukommt.

Het voorstel heeft weliswaar een tweeledig doel of bestaat uit twee componenten, namelijk vervoer en stralingsbescherming, maar uit de analyse van doel en inhoud van het voorstel volgt dat het registratiesysteem voor vervoerders moet worden aangemerkt als het hoofddoel of het voornaamste doel, terwijl de vervoerde goederen slechts van ondergeschikt belang zijn.


Vor ihrer Abänderung durch den vorerwähnten Artikel 44 Nr. 2 des Programmgesetzes vom 11. Juli 2005 beschränkte sich die in Artikel 44 § 2 Nr. 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches vorgesehene Befreiung auf « eng mit der Sozialhilfe verbundene Dienstleistungen und Lieferungen von Gütern, die von Einrichtungen bewirkt werden, die den Auftrag haben, Betagte zu betreuen, und die als solche von der zuständigen Behörde anerkannt sind und die, wenn privatrechtliche Einrichtungen betroffen sind, unter vergleichbaren sozialen Bedingungen wie öffentlich-rechtliche Einrichtungen handeln » und auf « Dienstleistungen und eng damit verbundene Lieferungen ...[+++]

Vóór het werd gewijzigd door het voormelde artikel 44, 2°, van de programmawet van 11 juli 2005, was de in artikel 44, § 2, 2°, van het BTW-Wetboek bepaalde vrijstelling beperkt tot « de diensten en de leveringen van goederen die nauw samenhangen met maatschappelijk werk verstrekt door instellingen die de bejaardenzorg tot doel hebben en als zodanig zijn erkend door de bevoegde overheid en die, indien het gaat om privaatrechtelijke instellingen, handelen onder sociale voorwaarden welke vergelijkbaar zijn met die welke gelden voor de publiekrechtelijke instellingen » en tot « de diensten en de daarmee nauw samenhangende leveringen van goe ...[+++]


Konsumentenkrediten (Kredite, die hauptsächlich zum Zweck der persönlichen Nutzung für den Konsum von Gütern und Dienstleistungen gewährt werden).

consumptief krediet (leningen verstrekt voor hoofdzakelijk persoonlijk gebruik in de consumptie van goederen en diensten).


Wir werden bereits jetzt mit Gütern überflutet, die zu geringen oder sehr geringen Kosten hergestellt werden und die hauptsächlich aus Ost- und Südostasien stammen.

We worden nu al overspoeld met goederen die tegen lage of zeer lage kosten worden gefabriceerd en die met name afkomstig zijn uit Oost- en Zuidoost-Azië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wettbewerbspolitik befasst sich hauptsächlich mit den Interessen von Verbrauchern und versucht diesen einen leichten Zugang zu den auf dem EU-Binnenmarkt angebotenen Gütern und Dienstleistungen zu Preisen zu gewährleisten, die über die ganze Union hinweg so gleich wie möglich sind.

Het belang van de consument staat centraal in het mededingingsbeleid, dat moet zorgen dat zij eenvoudig toegang hebben tot de goederen en diensten die aangeboden worden op de interne markt tegen prijzen die zo min mogelijk van elkaar verschillen.


18° das " stillgelegte Gewerbebetriebsgelände" : eine Einheit von Gütern, hauptsächlich aus bebauten oder unbebauten Grundstücken bestehend, die ein ehemaliger Wirtschaftsstandort sind und deren Beibehaltung in ihrem gegenwärtigen Zustand den Grundsätzen einer zweckmässigen Raumordnung zuwiderläuft, im Sinne von Art. 167, 1, Absätze 3 und 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe;

18° de " afgedankte bedrijfsruimte" : een verzameling goeden, hoofdzakelijk bebouwde of onbebouwde onroerende goeden, die de zetel zijn geweest van een bedrijfsactiviteit, waarvan het behoud in de huidige staat strijdig is met de zorgvuldige inrichting van de ruimte zoals omschreven in artikel 167, 1, derde en vierde lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium;


Unter stillgelegtem Gewerbebetriebsgelände versteht man eine Gruppe von Gütern, hauptsächlich aus bebauten oder unbebauten Grundstücken bestehend, die ein ehemaliger Wirtschaftsstandort sind und deren Fortbestehen in ihrem gegenwärtigen Zustand einer zweckmässigen Raumordnung gemäss Artikel 167, 1, Absätze 3 und 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe widerspricht, und die nicht Gegenstand eines Erlasses der Wallonischen Regierung im Sinne von Artikel 169, § 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe gewesen sind.

Onder afgedankte bedrijfsruimte verstaat men een geheel van goederen, hoofdzakelijk al dan niet bebouwde onroerende goederen, die de zetel van een economische activiteit zijn geweest en waarvan het behoud in hun huidige toestand in strijd is met de juiste inrichting van de bedrijfsruimte, zoals bedoeld in artikel 167, 1, derde en vierde lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, en die niet onder een besluit van de Waalse Regering vallen in de zin van artikel 169, § 8, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.


Das Europäische Parlament veranstaltete während seiner Sitzung vom 18. Januar 2000 im Anschluß an die Erklärung der Kommission zur Ölpest in Frankreich und noch unter dem unmittelbaren Einfluß dieses Vorfalls eine Aussprache, in der die Folgen des Unglücks analysiert wurden und in der eine Entschließung verabschiedet wurde, in der hauptsächlich die Aspekte betreffend die Sicherheit des Seetransports von gefährlichen Gütern in Gemeinschaftsgewässern behandelt werden.

Het Europees Parlement hield op 18 januari 2000 naar aanleiding van de verklaring van de Commissie over de olieramp in Frankrijk en naar aanleiding van de rechtstreekse gevolgen van deze ramp een debat waarin de gevolgen werden geanalyseerd en die leidde tot de goedkeuring van een resolutie waarin aandacht werd besteed aan alle aspecten in verband met de veiligheid van vervoer over zee van gevaarlijke stoffen in communautaire wateren.


Im ersten Halbjahr 1996 bestand die Hilfe noch hauptsächlich in Lieferungen von Gütern des Grundbedarfs, die zur Normalisierung des Lebens benötigt wurden.

In de eerste helft van 1996 bestond de hulpverlening nog hoofdzakelijk uit de levering van goederen en benodigdheden om tegemoet te komen aan de meest elementaire behoeften voor de hervatting van een normaal leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gütern hauptsächlich' ->

Date index: 2023-04-19
w