Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage in unbeweglichen Gütern
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Durchgangsverkehr
Durchgangsverkehr von Gütern
Durchgangsverkehr von Personen
Eigentum an Gütern
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Güterrecht
Gütertransit
Güterumschlag
Heben
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Personentransit
Sachenrecht
Umschlag von Gütern
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van " gütern arbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck

communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]

doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]


Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]


Anlage in unbeweglichen Gütern

belegging in onroerende goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschnitt 1 - Subventionen an öffentlich-rechtliche Personen für den Erwerb von Gütern, die in einem neu zu gestaltenden Standort liegen und für Vorstudien bzw. Handlungen und Arbeiten, die im Areal eines neu zu gestaltenden Standorts durchgeführt werden

Afdeling 1 - Subsidies toegekend aan de publiekrechtelijke personen voor de aankoop van goederen opgenomen in een herin te richten locatie en voor de voorafgaande studies of handelingen en werken uitgevoerd in een omtrek met betrekking tot een herin te richten locatie


Die Bedingungen für die Ermäßigung müssen pro Katasterparzelle oder Teil einer Katasterparzelle beurteilt werden, wenn ein solcher Teil entweder eine separate Wohnung, oder eine Produktions- oder Aktivitätsabteilung oder -sektion, die separat arbeiten oder berücksichtigt werden kann, oder aber eine Einheit bildet, die von den anderen Gütern oder Teilen, die die Parzelle bilden, getrennt und separat katastriert werden kann.

De verminderingsvoorwaarden worden per kadastraal perceel of per gedeelte van kadastraal perceel vastgelegd wanneer een dergelijk gedeelte hetzij een aparte woning, hetzij een productie- of activiteitsdepartement of -afdeling vormt die apart kunnen werken of apart in aanmerking genomen kunnen worden, hetzij een entiteit die gescheiden kan worden van de overige goederen of gedeelten waaruit het perceel bestaat en die apart gekadastreerd kan worden.


Außerdem kann die zuständige Behörde unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit die Erteilung der Genehmigung von einer Erklärung des Antragstellers abhängig machen, mit welcher dieser sich verpflichtet, ab der Aufnahme der Arbeiten den Besitz von Wegen, öffentlichen Räumen, öffentlichen bzw. gemeinschaftlichen Bauten oder Einrichtungen, oder von Gütern, die derartige Bauten oder Ausrüstungen aufnehmen können, an die Gemeinde oder die Region kostenlos und frei von jeglichen Verpflichtungen und Lasten für Letztere abzutret ...[+++]

Bovendien kan de bevoegde overheid, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, de afgifte van de vergunning afhankelijk stellen van een verklaring waarin de aanvrager zich er, zodra de werken zijn aangevat, toe verbindt de eigendom van wegen, openbare ruimtes, bouwwerken of goederen waar dergelijke bouwwerken of voorzieningen opgericht kunnen worden, vrij van alle lasten en kosteloos aan de gemeente of aan het Gewest af te staan.


Aus den fraglichen Bestimmungen geht hervor, dass die Rechtsfolgen der Annahme eines USF dreifacher Art sind: 1. Die Regierung oder der beauftragte Beamte, und nicht das Gemeindekollegium, ist zuständig für die Erteilung von Genehmigungen für Handlungen und Arbeiten in dem im USF gelegenen geografischen Bereich. 2. Die Handlungen und Arbeiten innerhalb dieses USF können in den Vorteil der Regelung für Abweichungen von den Städtebauvorschriften gelangen, die in Artikel 127 § 3 des WGBRSEE vorgesehen ist. 3. Die Regierung kann die Enteignung von in einem USF gelegenen unbeweglichen Gütern ...[+++]

Uit de in het geding zijnde bepalingen vloeit voort dat de juridische gevolgen van de aanneming van een SVO drievoudig zijn : 1) de Regering of de gemachtigd ambtenaar, en niet het gemeentecollege, is bevoegd voor de toekenning van vergunningen voor handelingen en werkzaamheden in het geografische gebied binnen de SVO; 2) de handelingen en werkzaamheden in die SVO kunnen de bij artikel 127, § 3, van het WWROSPE bepaalde regeling genieten die afwijkt van de stedenbouwkundige voorschriften; 3) de Regering kan de onteigening van onroerende goederen gelegen i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. unterstützt die Kommission nachdrücklich mit Blick auf die angestrebte Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates über die Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck; begrüßt die laufenden Arbeiten der Kommission und ihre Absicht, im ersten Halbjahr 2016 einen neuen Gesetzgebungsvorschlag vorzulegen; erinnert daran, dass unbedingt die kommerzielle Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck geregelt und auf die potenziell schädliche Ausfuhr von IKT-Produkten und -Dienstleistungen in Drittländer eingega ...[+++]

43. spreekt zijn sterke steun uit voor het voornemen van de Commissie om de Raadsverordening (EG) nr. 428/2009 inzake de uitvoer van technologie voor tweeërlei gebruikt te herzien; is tevreden over de lopende werkzaamheden van de Commissie en haar voornemen om in de eerste helft van 2016 een nieuw wetgevingsvoorstel in te dienen; wijst nogmaals op de noodzaak om de commerciële uitvoer van technologieën voor tweeërlei gebruik te reguleren en de mogelijk schadelijke gevolgen van de uitvoer van ICT-producten en -diensten naar derde landen aan te pakken; roept de Commissie op om doeltreffende waarborgen op te nemen om te voorkomen dat dez ...[+++]


J. in der Erwägung, dass sich ÖPP durch einen langen Lebenszyklus auszeichnen, der sich bisweilen über 10 bis 30 Jahre erstreckt; in der Erwägung, dass der Lebenszyklus der ÖPP sinnvoll sein und mit den Zielen, die mit den Arbeiten, Gütern und Dienstleistungen verfolgt werden, im Einklang stehen sollte, ohne den Wettbewerb künstlich zu verzerren oder höhere Kosten und eine unnötige Belastung für Behörden und Steuerzahler zu verursachen;

J. overwegende dat PPP's worden gekenmerkt door een lange levenscyclus van soms wel tien tot dertig jaar, en overwegende dat de levenscyclus van PPP's betekenisvol moet zijn en in overeenstemming moet zijn met de nagestreefde doelstellingen in termen van het leveren van werkzaamheden, goederen en diensten, zonder kunstmatige verstoring van de mededinging en zonder dat dit leidt tot hogere kosten en onnodige lasten voor overheidsinstellingen en belastingbetalers;


„Beitrag von Mitgliedern“ Bargeldzahlungen, darunter Mitgliedsbeiträge, Sachspenden, die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen (einschließlich Darlehen) oder Arbeiten unter Marktwert und alle anderen Transaktionen, die für die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, wenn die europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung sie von einem ihrer jeweiligen Mitglieder erhält, mit Ausnahme von gewöhnlichen politischen Tätigkeiten von M ...[+++]

„bijdrage van leden”: betalingen in geld, waaronder lidmaatschapsbijdragen, of bijdragen in natura, of levering onder de marktwaarde van goederen, diensten (waaronder leningen) of werken en andere transacties die, indien aan de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting verstrekt door één van hun leden, de betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting economisch voordeel opleveren, met uitzondering van bijdragen van leden en gewone door individuele personen op vrijwillige basis uitgevoerde politieke activiteiten;


„Spende“ Bargeldgeschenke, Sachgeschenke jeglicher Art, die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen (einschließlich Darlehen) sowie Arbeiten unter Marktwert und alle anderen Transaktionen , die die für die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, mit Ausnahme von Beiträgen von Mitgliedern und gewöhnlichen politischen Tätigkeiten von Mitgliedern auf ehrenamtlicher Basis ;

„donatie”: schenkingen in geld, andere giften in natura, levering onder de marktwaarde van goederen, diensten (waaronder leningen) of werken en andere transacties die een economisch voordeel vormen voor de betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting, met uitzondering van bijdragen van leden en gebruikelijke door individuele personen op vrijwillige basis uitgevoerde politieke activiteiten ;


11. „selbstfahrende Arbeitsmaschine“ ein Fahrzeug mit eigenem Antrieb, das speziell für die Verrichtung von Arbeiten konstruiert und gebaut und bauartbedingt nicht zur Beförderung von Personen oder Gütern geeignet ist; ausgenommen sind auf einem Kraftfahrzeugfahrgestell montierte Maschinen;

11". mobiele machine": een zelfaangedreven voertuig, met uitzondering van machines die op het chassis van een motorvoertuig zijn gemonteerd, dat speciaal is ontworpen en gebouwd voor werkzaamheden en dat door zijn bouw niet geschikt is voor personen- of goederenvervoer.


Die Beschaffung von Gütern, Arbeiten oder Dienstleistungen im Rahmen dieser Gemeinsamen Aktion erfolgt durch das UN-Sekretariat (DDA) vom Gastgeberstaat entsprechend den geltenden Vorschriften und Verfahren der UN, wie sie in der von der EU mit dem UN-Sekretariat (DDA) geschlossenen Beitragsvereinbarung im Einzelnen festgelegt sind.

De aanbesteding van goederen, werken of diensten door het VN-secretariaat (DDA) in de gastlanden in het kader van dit gemeenschappelijk optreden geschiedt volgens de toepasselijke VN-regels en -procedures, als beschreven in de EU-bijdrageovereenkomst met het VN-secretariaat (departement Ontwapening).


w