Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « guadalajara wird in einem wirtschaftlich günstigeren klima » (Allemand → Néerlandais) :

Im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen, das dem Vorschlag beiliegt, wird darauf hingewiesen, dass das derzeitige Ungleichgewicht eine Folge des Missverhältnisses zwischen dem Angebot an Emissionszertifikaten und der Nachfrage nach diesen Zertifikaten ist: Im EHS der EU, einem Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen, ist das Angebot fest vorgegeben (eine Entscheidung, die unter ...[+++]

Zoals in het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het voorstel wordt vermeld, is het huidige onevenwicht ontstaan door het niet op elkaar aansluiten van het aanbod van emissierechten (dat vastligt omdat de ETS-regeling van de EU een zogenaamd "cap-and-trade"-systeem is, én onder gunstiger economische omstandigheden tot stand is gekomen) en de vraag naar emissierechten, die varieert en beïnvloedt wordt door economische cycli, de prijzen van fossiele brandstoffen, klimaatbeleidmaatregelen ten aanzien van hernieuwbare energi ...[+++]


Der Gipfel von Guadalajara wird in einem wirtschaftlich günstigeren Klima stattfinden, als der Gipfel von Madrid im Jahr 2002; damals musste Lateinamerika ein negatives Wirtschaftswachstum (-0,4%) verzeichnen.

De Guadalajara-Top zal plaatsvinden in een gunstiger economisch klimaat dan dat van de Top va Madrid in 2002, een jaar waarin Latijns-Amerika negatieve economische groei kende (- 0,4 %).


16. begrüßt die Fortschritte in den Bereichen der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Georgien; fordert alle politischen Kräfte in Georgien auf, im Interesse eines besseren politischen Klimas auf Konfrontation und Polarisierung zu verzichten und sich in einem parteiübergreifenden Dialog um die Stärkung der Demokratie und des Rechtsstaats zu bemühen und dabei Schwerpunkte, etwa auf die wirtschaftliche Entwicklung, auf soziale Bel ...[+++]

16. is ingenomen met de vooruitgang die Georgië heeft geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij alle politieke actoren in Georgië op aan om het politieke klimaat te verbeteren en confrontaties en polarisatie te vermijden en de dialoog tussen partijen te waarborgen met het oog op versterking van de democratie en de rechtsstaat, en daarbij de nadruk te leggen op prioriteiten zoals de economische ontwikkeling, sociale kwesties en verdere tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA; benadrukt dat het met het oog op verdere consolidatie van de Georgische democratie met name van belang is dat de oppositie d ...[+++]


Jedenfalls muss ich sagen, dass ich sehr hoffe, dass die Annahme und Umsetzung des Programms zu einem günstigeren Klima für die Bewältigung von Irlands Finanz- und Wirtschaftsproblemen führen wird.

In ieder geval moet ik zeggen dat ik van harte hoop dat het aannemen en uitvoeren van het programma leidt tot een gunstiger klimaat voor de aanpak van de Ierse financiële en economische problemen.


39. betont die Bedeutung von KMU für die europäische Wirtschaft und fordert die Kommission auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten den KMU-Test weiterzuentwickeln um sicherzustellen, dass er konsequent und kohärent in allen relevanten Politikbereichen angewendet und in der Gesamtbewertung eines Vorschlags mit dem Ziel berücksichtigt wird, die die grundlegenden Hindernisse, die Bürokratie und die allgemeine Verwaltungslast zu reduzieren, die die Entwicklung von KMU beeinträchtigen, damit ein Beitrag zu ...[+++]

39. herinnert aan het belang van het mkb voor de Europese economie en roept de Commissie op om, in samenwerking met de lidstaten, de mkb-test te perfectioneren om te waarborgen dat deze test in alle relevante beleidsdomeinen consequent en coherent wordt toegepast en wordt meegenomen in de globale evaluatie van voorstellen, om zo de fundamentele barrières en de administratieve rompslomp en lasten te beperken die de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen in de weg staan, en daarmee bij te drage ...[+++]


Unsere Fraktion steht voll und ganz hinter diesem Kompromiss, da er sehr wichtig ist und es offensichtlich ist, dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage der EU stark durch ihre Peripherie, ein schwieriges Klima sowie durch die geografische und wirtschaftliche Abhängigkeit von einem eingeschränkten Waren- und Dienstleistungsangebot bestimmt wird ...[+++]

Onze fractie staat volledig achter dit compromis, want het is even belangrijk als duidelijk dat de economische en sociale ontwikkeling van de ultraperifere gebieden in de Europese Unie zeer sterk wordt beïnvloed door hun perifere ligging, moeilijke klimatologische en geografische omstandigheden en economische afhankelijkheid van slechts enkele producten en diensten.


Ich hege zudem die Hoffnung, dass die Schwarzmeersynergie zu einem für die Lösung der "auf Eis gelegten Konflikte "der Region günstigeren Klima beitragen wird”.

Ik verwacht ook dat de synergie voor het Zwarte Zeegebied zal bijdragen aan een beter klimaat voor het oplossen van “bevroren conflicten” in de regio”.


Wenn jedoch öffentliches Kapital zu günstigeren Bedingungen (oder wirtschaftlich gesehen: billiger) zur Verfügung gestellt wird, als ein privater Eigentümer es einem Privatunternehmen bei entsprechender Finanz- und Wettbewerbslage überlassen würde, dann entsteht dem öffentlichen Unternehmen ein Vorteil, auf den private Unternehmen bei ihren Eigentümern nicht rechnen können.

Indien openbare middelen op gunstiger voorwaarden (in economische termen wil dat zeggen goedkoper) beschikbaar worden gesteld dan door een particuliere ondernemer met een particulier bedrijf met een vergelijkbare financiële en concurrentiepositie het geval zou zijn, geniet het openbare bedrijf een voordeel dat particuliere ondernemingen van hun eigenaars niet kunnen krijgen.


w