Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Befürwortende Stellungnahme
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Einholung einer Stellungnahme
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Gleich lautende Stellungnahme
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP
Vereinfachtes Verfahren

Vertaling van " gründen besonders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning




Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den letzen zwei Jahren ist eine bessere EU-Governance und ‑Koordinierung im Bereich der Beschäftigung aus zwei Gründen besonders wichtig geworden.

Een betere governance en coördinatie van de werkgelegenheid in de EU is om ten minste twee redenen van essentieel belang.


20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vom 27. März 2014 und 11. April 2014; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 201 ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 1 ...[+++]


Der Richter muss seinen Beschluss, besondersr diesen Punkt, mit Gründen versehen.

De rechter motiveert in het bijzonder zijn beslissing op dat punt.


Die Verwaltungsstreitsachenabteilung muss ihre Entscheidung zur Herabsetzung oder Erhöhung, besondersr diesen Punkt, mit Gründen versehen.

Wat dit betreft, omkleedt de afdeling bestuursrechtspraak haar beslissing tot vermindering of verhoging met bijzondere redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Ich glaube, die heutigen Aussprachen zu dem Dialog zwischen der chinesischen Regierung und Gesandten des Dalai Lama sind aus vielen Gründen besonders wichtig, vor allem aber deshalb, weil dieses Jahr am 17. Januar in Peking offiziell die Verhandlungen über ein neues Abkommen zu den Grundlagen einer Partnerschaft und Kooperation zwischen der Europäischen Union und China eröffnet wurden.

– (LT) Er zijn diverse redenen waarom ik de debatten van vandaag over de dialoog tussen de Chinese regering en de gezanten van de Dalai Lama buitengewoon belangrijk vind, maar de belangrijkste is dat op 17 januari van dit jaar in Peking officieel onderhandelingen zijn begonnen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en China.


Ich bin von Haus aus Zahnarzt, und ich weiß, dass die Änderungsanträge, die ein sofortiges Verbot von Amalgam in der Zahnheilkunde fordern, aus vor allem wirtschaftlichen Gründen besonders in den neuen Mitgliedstaaten nicht umsetzbar sind.

Ik ben tandarts van beroep en ik weet dat de amendementen betreffende het uitbannen van amalgaam uit de tandheelkunde niet haalbaar zijn, zeker niet in de nieuwe lidstaten, in de eerste plaats om economische redenen.


15. Bestimmte Benutzergruppen wie Bibliotheken, Büchereien, Schulen und Studenten tragen in besonderer Weise zur Verbreitung der Buchkultur bei oder sind aus bildungspolitischen Gründen besonders auf Rabatte beim Bucheinkauf angewiesen.

15. Bepaalde gebruikersgroepen, zoals (vak-)bibliotheken, scholen en studenten, dragen op bijzondere wijze bij tot de verspreiding van de boekencultuur of zijn om educatieve redenen bijzonder aangewezen op korting bij de aanschaf van boeken.


Bestimmte Benutzergruppen wie Bibliotheken, Büchereien, Schulen und Studenten tragen in besonderer Weise zur Verbreitung der Buchkultur bei oder sind aus bildungspolitischen Gründen besonders auf Rabatte beim Bucheinkauf angewiesen.

15. Bepaalde gebruikersgroepen, zoals (vak-)bibliotheken, scholen en studenten, dragen op bijzondere wijze bij tot de verspreiding van de boekencultuur of zijn om educatieve redenen bijzonder aangewezen op korting bij de aanschaf van boeken.


Besondere Rücksicht ist auf Personengruppen zu nehmen, die wegen ihres Alters, ihres Geschlechts oder aus anderen Gründen besonders verletzbar sind.

Speciale aandacht dient te worden besteed aan groepen die vanwege hun leeftijd, geslacht of om andere redenen bijzonder kwetsbaar zijn.


Diese Mitteilung erfolgt zu einem Zeitpunkt, zu dem die Frage der Rolle der EU im Bereich der Einwanderung aus mehreren Gründen besonders wichtig ist.

Tenslotte zij erop gewezen dat deze mededeling komt op een moment dat de kwestie van de rol van de EU op het gebied van immigratie om een aantal redenen bijzonder actueel is.


w