Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Großunternehmen
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de « großunternehmen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Großunternehmen können die Fixkosten für die Nutzung der Kapitalmärkte aufgrund ihrer Größe im Allgemeinen gut bewältigen und mit jeder einzelnen Emission die Aufmerksamkeit von Kreditgebern, Anlegern und Analysten gewinnen.

Grote bedrijven hebben over het algemeen voldoende omvang om de vaste kosten van gebruik van de kapitaalmarkten te rechtvaardigen en zijn groot genoeg dan dat elke afzonderlijke uitgifte voldoende omvangrijk is om de aandacht van overnemers van effectenemissies, beleggers en analisten te trekken.


Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln für alle Unternehmen und Infrastrukturprojekte in ganz Europa; Unterstützung von KMU, so dass sich diese genauso einfach Kapital beschaffen können wie Großunternehmen; Schaffung eines Kapitalbinnenmarkts, indem Hürden für grenzüberschreitende Investitionen beseitigt werden; Diversifizierung der Finanzierungsmöglichkeiten der Wirtschaft und Senkung der Kosten der Kapitalaufnahme.

de toegang tot financiering voor alle bedrijven en infrastructuurprojecten in heel Europa verbeteren; kleine en middelgrote ondernemingen helpen om even gemakkelijk als grote bedrijven financiering aan te trekken; een eengemaakte markt voor kapitaal creëren door barrières voor grensoverschrijdende investeringen op te heffen; de financiering van de economie diversifiëren en de kosten voor het aantrekken van kapitaal verminderen.


Unternehmen, die sich um ein offizielles CSR-Konzept bemühen, und insbesondere Großunternehmen, können sich an maßgeblichen international anerkannten Grundsätzen und Leitlinien orientieren, vor allem an den jüngst aktualisierten OECD-Leitsätzen für multinationale Unternehmen, den zehn Grundsätzen des „Global Compact“ der Vereinten Nationen, der ISO-Norm 26000 zur sozialen Verantwortung, der Dreigliedrigen Grundsatzerklärung des Internationalen Arbeitsamtes (IAA) über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik und den Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte (Unit ...[+++]

Bedrijven – en vooral grote bedrijven – die op zoek zijn naar een formele benadering van MVO, kunnen zich laten leiden door gezaghebbende en internationaal erkende beginselen en richtsnoeren, met name de onlangs bijgewerkte OECD Guidelines for Multinational Enterprises, de tien beginselen van het United Nations Global Compact, de ISO 26000 Guidance Standard on Social Responsibility, de ILO Tri-partite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy en de United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights.


Forschungseinrichtungen, Universitäten, andere KMU oder Großunternehmen können ebenfalls an dem Programm teilnehmen.

Onderzoeksorganisaties, universiteiten, andere kmo’s en grote bedrijven kunnen eveneens aan dit programma deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn auch Großunternehmen für Beihilfen in Betracht kommen, können KMU durch Aufschläge stärker gefördert werden.

Wanneer dat soort steun ook voor grote ondernemingen beschikbaar is, kan het MKB een opslag krijgen.


Insbesondere die Vertreter von Großunternehmen können auf Grund ihrer Beziehungen zu Zulieferern und Geschäftspartnern eine zentrale Rolle bei der Erstellung und Anwendung von Umweltnormen spielen.

Met name de belanghebbende partijen die grote bedrijven vertegenwoordigen, kunnen wegens hun contacten met leveranciers en zakenpartners een doorslaggevende rol spelen bij de ontwikkeling en het gebruik van milieunormen.


So genannte „vom statistischen Effekt betroffene Regionen“, deren BIP weniger als 75% des EU-15-BIP aber mehr als 75% des EU-25-BIP ausmacht, erhalten einen Übergangsstatus und kommen für die niedrigsten Beihilfesätze gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag in Betracht, wobei Großunternehmen bis zum 31.12.2010 einen Beihilfesatz von 30% beanspruchen können.

De gebieden waar een zogenoemd “statistisch effect” speelt – d.w.z. gebieden waar het BBP minder bedraagt dan 75% van het EU-15-gemiddelde, maar meer dan 75% van het EU-25-gemiddelde (3,6% van de bevolking van de EU-25) – krijgen een overgangsstatus als “achterstandsgebied” en komen op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag voor de laagste steunpercentages in aanmerking (het steunpercentage voor grote ondernemingen bedraagt 30% tot 31.12.2010).


Sofern Großunternehmen in diesen Gebieten Regionalbeihilfen erhalten können, gelten folgende Beihilfehöchstsätze:

Dat betekent dat wanneer regionale steun wordt toegekend aan grote ondernemingen in deze gebieden, de volgende maximale steunpercentages gelden:


50. Das Corporate Venturing ist ein weiterer Weg, wie Großunternehmen die Entwicklung neuer innovativer Firmen erleichtern können.

50. Ook "corporate venturing" - waarbij grote bedrijven een minderheidsbelang in nieuwe veelbelovende bedrijven nemen - biedt de mogelijkheid om de ontwikkeling van nieuwe innovatieve bedrijven te bevorderen.


Aus diesem Programm können in den besonders benachteiligten Gebieten des Landes Investitionsvorhaben von KMU mit einer Beihilfeintensität von bis zu 50% (brutto) gefördert bzw. anderweitige Beihilfen bis zu diesem Satz mit einem Förderbetrag (aus dem Investitionssicherungsprogramm) von maximal 2 Millionen DM aufgestockt werden; für Großunternehmen gilt ein Höchstfördersatz von 35% (brutto).

Uit hoofde van dit programma kan in bijzonder benadeelde gebieden steun voor investeringsvoornemens van kleine en middelgrote ondernemingen worden verleend met een maximale intensiteit van 50 % bruto en kunnen ook andere vormen van steun tot deze intensiteit worden verleend ten bedrage van maximaal 2 miljoen DM. Voor grote ondernemingen geldt een maximale steunintensiteit van 35 % bruto.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' großunternehmen können' ->

Date index: 2022-11-15
w