Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Zustellung durch gewöhnlichen Brief
Änderung des politischen Systems

Traduction de « gewöhnlichen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Zustellung durch gewöhnlichen Brief

mededeling per post besteld


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Spende“ Bargeldgeschenke, Sachgeschenke jeglicher Art, die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen (einschließlich Darlehen) sowie Arbeiten unter Marktwert und alle anderen Transaktionen , die die für die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, mit Ausnahme von Beiträgen von Mitgliedern und gewöhnlichen politischen Tätigkeiten von Mitgliedern auf ehrenamtlicher Basis ;

„donatie”: schenkingen in geld, andere giften in natura, levering onder de marktwaarde van goederen, diensten (waaronder leningen) of werken en andere transacties die een economisch voordeel vormen voor de betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting, met uitzondering van bijdragen van leden en gebruikelijke door individuele personen op vrijwillige basis uitgevoerde politieke activiteiten ;


„Beitrag von Mitgliedern“ Bargeldzahlungen, darunter Mitgliedsbeiträge, Sachspenden, die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen (einschließlich Darlehen) oder Arbeiten unter Marktwert und alle anderen Transaktionen, die für die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, wenn die europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung sie von einem ihrer jeweiligen Mitglieder erhält, mit Ausnahme von gewöhnlichen politischen Tätigkeiten von Mitgliedern auf ehrenamtlicher Basis ;

„bijdrage van leden”: betalingen in geld, waaronder lidmaatschapsbijdragen, of bijdragen in natura, of levering onder de marktwaarde van goederen, diensten (waaronder leningen) of werken en andere transacties die, indien aan de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting verstrekt door één van hun leden, de betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting economisch voordeel opleveren, met uitzondering van bijdragen van leden en gewone door individuele personen op vrijwillige basis uitgevoerde politieke activiteiten;


„Spende“ Bargeld- und Sachgeschenke jeglicher Art, die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen (einschließlich Darlehen) sowie Arbeiten unter Marktwert und/oder alle anderen Transaktionen, die für die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, mit Ausnahme von Zuwendungen von Mitgliedern und gewöhnlichen politischen Tätigkeiten von Einzelnen auf ehrenamtlicher Basis;

„donatie”: alle schenkingen in geld, alle giften in natura, levering onder de marktwaarde van alle goederen, diensten (waaronder leningen) of werken en/of andere transacties die een economisch voordeel vormen voor de betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting, met uitzondering van bijdragen van leden en gebruikelijke door individuele personen op vrijwillige basis uitgevoerde politieke activiteiten;


„Zuwendungen von Mitgliedern“ Bargeldzahlungen, darunter Mitgliedsbeiträge, Sachzuwendungen, die Bereitstellung von Gütern, Dienstleistungen (einschließlich Darlehen) oder Arbeiten unter Marktwert und/oder alle anderen Transaktionen, die für die betreffende europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung einen wirtschaftlichen Vorteil darstellen, wenn die europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung sie von einem ihrer Mitglieder erhält, mit Ausnahme von gewöhnlichen politischen Tätigkeiten von Einzelnen auf ehrenamtlicher Basis;

„bijdrage van leden”: elke betaling in geld, waaronder lidmaatschapsbijdragen, of elke bijdrage in natura, of levering onder de marktwaarde van goederen, diensten (waaronder leningen) of werken en/of andere transacties die, indien aan de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting verstrekt door één van hun leden, de betrokken Europese politieke partij of Europese politieke stichting economisch voordeel opleveren, met uitzondering van gebruikelijke door individuele personen op vrijwillige basis uitgevoerde politieke activiteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufforderung zur Beantragung von Beiträgen enthält auch eine Beschreibung der Methoden zur Bestimmung der Pauschalbeträge, Pauschalfinanzierungen oder Einheitskosten, die sich auf objektive Mittel wie statistische Daten, beglaubigte oder überprüfbare historische Daten der europäischen politischen Parteien oder ihre gewöhnlichen Kostenrechnungsverfahren stützen.

De oproep tot het indienen van verzoeken om bijdragen bevat eveneens een omschrijving van de methodes om vaste bedragen, forfaitaire financiering of eenheidskosten te bepalen, die gebaseerd zijn op objectieve middelen zoals statistische gegevens, gecertificeerde of controleerbare historische gegevens van de Europese politieke partijen of hun gebruikelijke kostenberekeningsmethoden.


31. stellt fest, dass der Handelsintegrationsmechanismus des IWF, der im Jahr 2004 entwickelt wurde, um Ländern in Zahlungsbilanzschwierigkeiten zu helfen, mit den Auswirkungen der Handelsliberalisierung fertig zu werden, den gewöhnlichen politischen Bedingungen und Darlehensbestimmungen des IWF unterliegt und somit nicht für Länder in Frage kommen dürfte, die bereits hoch verschuldet sind und/oder kein IWF-Programm wünschen; stellt mit Besorgnis fest, dass dies der einzige spezifische multilaterale Mechanismus für handelsbezogene Anpassung ist und bislang nur von drei Ländern in Anspruch genommen wurde, nämlich Bangladesh, der Dominika ...[+++]

31. wijst erop dat het handelsintegratiemechanisme van het Internationaal Muntfonds (IMF), dat in 2004 ontworpen is om landen die moeilijkheden in de betalingsbalans ondervinden, de gevolgen van de handelsliberalisering te helpen dragen, aan de gebruikelijke beleidsvoorschriften en leningsvoorwaarden van het IMF onderworpen is en daarom wellicht niet in aanmerking komt voor landen die al een zware schuldenlast torsen en/of geen IMF-programma wensen; stelt met bezorgdheid vast dat het hier om het enig mechanisme voor specifiek handelsgebonden aanpassing gaat dat op multilateraal niveau beschikbaar is en dat er op dit ogenblik nog maar 3 ...[+++]


31. stellt fest, dass der Handelsintegrationsmechanismus des IWF, der im Jahr 2004 entwickelt wurde, um Ländern in Zahlungsbilanzschwierigkeiten zu helfen, mit den Auswirkungen der Handelsliberalisierung fertig zu werden, den gewöhnlichen politischen Bedingungen und Darlehensbestimmungen des IWF unterliegt und somit nicht für Länder in Frage kommen dürfte, die bereits hoch verschuldet sind und/oder kein IWF-Programm wünschen; stellt mit Besorgnis fest, dass dies der einzige spezifische multilaterale Mechanismus für handelsbezogene Anpassung ist und bislang nur von drei Ländern in Anspruch genommen wurde, nämlich Bangladesh, der Dominika ...[+++]

31. wijst erop dat het handelsintegratiemechanisme van het Internationaal Muntfonds (IMF), dat in 2004 ontworpen is om landen die moeilijkheden in de betalingsbalans ondervinden, de gevolgen van de handelsliberalisering te helpen dragen, aan de gebruikelijke beleidsvoorschriften en leningsvoorwaarden van het IMF onderworpen is en daarom wellicht niet in aanmerking komt voor landen die al een zware schuldenlast torsen en/of geen IMF-programma wensen; stelt met bezorgdheid vast dat het hier om het enig mechanisme voor specifiek handelsgebonden aanpassing gaat dat op multilateraal niveau beschikbaar is en dat er op dit ogenblik nog maar 3 ...[+++]


Den Bericht von Herrn Lehne habe ich aufmerksam gelesen und muss – unabhängig von der politischen Überzeugung des betreffenden Mitglieds – meine Verwunderung darüber zum Ausdruck bringen, dass wir in diesem Punkt von der gewöhnlichen Rechtsprechung des Ausschusses abweichen, die darin besteht, die parlamentarische Immunität von Abgeordneten zu wahren, die aus politischen Gründen verfolgt werden.

Ik heb het verslag van de heer Lehne zorgvuldig gelezen, en ik ben – en dat heeft niets te maken met de politieke overtuiging van de afgevaardigde in kwestie – hogelijk verbaasd dat we op dit punt nu gaan afwijken van de gebruikelijke jurisprudentie van de commissie, die bepaalt dat de immuniteit van afgevaardigden die om politieke redenen worden vervolgd, niet wordt opgeheven.


„Flüchtling“ einen Drittstaatsangehörigen, der aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen seiner Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Furcht nicht in Anspruch nehmen will, oder einen Staatenlosen, der sich aus denselben vorgenannten Gründen außerhalb des Landes seines vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts befinde ...[+++]

„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is;


Gemäß dem politischen Einvernehmen vom Dezember 1997 soll diese Ausnahme von der Allgemeingültigkeit des Übereinkommens nur dann zur Anwendung gelangen, wenn beide Ehegatten Staatsangehörige eines nordischen Mitgliedstaats sind und auch ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem dieser Staaten haben.

Overeenkomstig het politiek compromis van december 1997 geldt deze uitzondering op de algemene toepassing van het verdrag alleen wanneer beide echtgenoten onderdaan zijn van een Noordse lidstaat en tegelijk hun gewone verblijfplaats in een Noordse lidstaat hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewöhnlichen politischen' ->

Date index: 2024-02-22
w