Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gewalt seitens aller betroffenen " (Duits → Nederlands) :

Diese Offenheit nach zwei Seiten setzt eine starke und aktive Mitwirkung aller betroffenen Akteure voraus.

Deze dubbele opening vergt de volledige en actieve deelname van alle betrokken actoren.


3. verurteilt nachdrücklich die Anwendung von Gewalt seitens aller am Konflikt in Syrien beteiligten Parteien;

3. veroordeelt in krachtige bewoordingen het gebruik van geweld door alle betrokkenen in Syrië;


1. bekundet seine tiefe Sorge über die sich verschlechternde interne Lage in Jemen und deren Auswirkungen auf Frieden und Stabilität in der Region; betont, dass keine militärische Lösung für die vielfältigen Konflikte im Land existiert und dass nur das Bemühen um eine friedliche Lösung Ergebnisse zeitigen wird; verurteilt den Einsatz von Gewalt seitens aller betroffenen Parteien;

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechterende binnenlandse situatie in Jemen en de gevolgen ervan voor vrede en stabiliteit in de regio; merkt op dat er geen militaire oplossing voor de veelsoortige conflicten in het land mogelijk is en dat alleen het zoeken naar vreedzame oplossingen resultaat zal opleveren; veroordeelt het gebruik van geweld door alle betrokken partijen;


Vorbeugung und Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie der Gewalt gegen andere gefährdete Gruppen, insbesondere gegen Gruppen, die Gewalt seitens ihnen nahestehender Personen ausgesetzt sind, sowie Schutz der betroffenen Opfer.

het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, en van geweld tegen andere risicogroepen, met name groepen die het risico lopen op geweld in persoonlijke relaties, alsmede beschermen van slachtoffers van dat soort geweld.


Wir bestehen deshalb darauf, dass der Krieg und die Gewalt seitens aller Parteien beendet werden, und wir fordern die EU mit Nachdruck auf, entsprechend zu handeln.

We dringen er daarom bij alle partijen op aan dat er een eind wordt gemaakt aan de oorlog en het geweld en verzoeken de EU dringend dienovereenkomstig te handelen.


Vorbeugung und Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie der Gewalt gegen andere gefährdete Gruppen als auch Schutz der betroffenen Opfer.

voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, en van geweld tegen andere risicogroepen en beschermen van slachtoffers van dat soort geweld


Bekämpfung aller Arten von Kinderhandel und Gewalt gegen Kinder und Kindesmissbrauch sowie aller Arten der Kinderarbeit, Bekämpfung von Kinderheirat sowie Förderung von politischen Konzepten, bei denen die besondere Verletzlichkeit und das besondere Potenzial von Kindern und jungen Leuten, der Schutz ihrer Rechte — einschließlich der Aufnahme in das Personenstandsregister bei der Geburt — und Interessen, ihre Erziehung und Bildung, ihre Gesundheit und ihre Existenzgrundlag ...[+++]

bestrijden van kinderhandel en alle vormen van geweld tegen en misbruik van kinderen en alle vormen van kinderarbeid, bestrijden van kinderhuwelijken en aanmoedigen van een beleid dat aandacht heeft voor de bijzondere kwetsbaarheid en de mogelijkheden van jonge mensen en kinderen, voor de bescherming van hun rechten, waaronder registratie bij geboorte, en hun belangen, onderwijs, gezondheid en bestaansmiddelen, en dat hen allereerst inspraak en regie geeft.


Vorbeugung und Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie der Gewalt gegen andere gefährdete Gruppen als auch Schutz der betroffenen Opfer.

voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, en van geweld tegen andere risicogroepen en beschermen van slachtoffers van dat soort geweld


D. in der Erwägung, dass es in Ermangelung einer Harmonisierung der materiellen Rechte im Bereich des Eigentums, des Stimmrechts und der Rechte und Pflichten der Zentralverwahrer gegenüber den Kontoinhabern, insbesondere der Unterscheidung zwischen den Guthaben auf eigenen Konten und solchen auf Kundenkonten notwendig ist, das Europäische Parlament tatsächlich zu konsultieren, und zwar auf der Grundlage einer eingehenden Prüfung seitens aller betroffenen Ausschüsse, bevor der PRIMA-Grundsatz aufgegeben wird,

D. overwegende dat bij gebrek aan een harmonisatie van het materiële eigendomsrecht, het stemrecht en de rechten en verplichtingen van de centrale effectenbewaarinstellingen ten aanzien van de rekeninghouders, met name het onderscheid tussen tegoeden voor eigen rekening en tegoeden voor rekening van cliënten, een daadwerkelijke raadpleging van het Europees Parlement op grond van een voorafgaand onderzoek van al zijn betrokken commissies noodzakelijk is alvorens het PRIMA-principe op te geven,


D. in der Erwägung, dass es in Ermangelung einer Harmonisierung der materiellen Rechte im Bereich des Eigentums, des Stimmrechts und der Rechte und Pflichten der Zentralverwahrer gegenüber den Kontoinhabern, insbesondere der Unterscheidung zwischen den Guthaben auf eigenen Konten und solchen auf Kundenkonten notwendig ist, das Europäische Parlament tatsächlich zu konsultieren, und zwar auf der Grundlage einer eingehenden Prüfung seitens aller betroffenen Ausschüsse, bevor der PRIMA-Grundsatz aufgegeben wird,

D. overwegende dat bij gebrek aan een harmonisatie van het materiële eigendomsrecht, het stemrecht en de rechten en verplichtingen van de centrale effectenbewaarinstellingen ten aanzien van de rekeninghouders, met name het onderscheid tussen tegoeden voor eigen rekening en tegoeden voor rekening van cliënten, een daadwerkelijke raadpleging van het Europees Parlement op grond van een voorafgaand onderzoek van alle betrokken commissies noodzakelijk is alvorens het PRIMA-principe op te geven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewalt seitens aller betroffenen' ->

Date index: 2025-07-30
w