Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Vertaling van " gesetzen verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtssituation in Russland in den letzten Monaten drastisch verschlechtert hat und die russischen Behörden in jüngster Zeit eine Reihe von Gesetzen verabschiedet haben, die missverständliche Bestimmungen enthalten und dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass diese Aspekte insbesondere im Rahmen der bilateralen Treffen und Verhandlungen zwischen der EU und Russland rechtzeitig vorrangig behandelt werden sollten;

C. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen maanden drastisch is verslechterd en dat de Russische autoriteiten recentelijk een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren; overwegende dat deze elementen op korte termijn prioritair aan de orde moet worden gesteld, met name tijdens de bilaterale bijeenkomsten en onderhandelingen tussen de EU en Rusland;


C. in der Erwägung, dass sich die Menschrechtssituation in Russland in den letzten Monaten drastisch verschlechtert hat und die russischen Behörden in jüngster Zeit eine Reihe von Gesetzen verabschiedet haben, die missverständliche Bestimmungen enthalten und dazu eingesetzt werden könnten, die Opposition und die Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und die freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit zu behindern; in der Erwägung, dass diese Aspekte insbesondere im Rahmen der bilateralen Treffen und Verhandlungen zwischen der EU und Russland rechtzeitig vorrangig behandelt werden sollten;

C. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Rusland in de afgelopen maanden drastisch is verslechterd en dat de Russische autoriteiten recentelijk een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren; overwegende dat deze elementen op korte termijn prioritair aan de orde moet worden gesteld, met name tijdens de bilaterale bijeenkomsten en onderhandelingen tussen de EU en Rusland;


C. in der Erwägung, dass die russischen Behörden in jüngster Zeit eine Reihe von Gesetzen verabschiedet haben, die unklare Bestimmungen enthalten und dazu verwendet werden könnten, die Handlungsfähigkeit der Opposition und der Akteure der Zivilgesellschaft weiter einzuschränken und sie daran zu hindern, ihre Meinung frei zu äußern und sich zu versammeln;

C. overwegende dat de Russische autoriteiten recentelijk een reeks wetten hebben aangenomen die twijfelachtige bepalingen bevatten en die gebruikt kunnen worden om de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld verder aan banden te leggen en die de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering belemmeren;


Das nationale Umweltschutzprogramm für den Zeitraum 2010-2019 und eine Reihe von Gesetzen zur Luft- und Wasserqualität sowie zu Naturschutz und Klimawandel wurden verabschiedet.

Het nationale programma voor milieubescherming 2010–2019 en een aantal wetten op het gebied van lucht- en waterkwaliteit, natuurbescherming en klimaatverandering werden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sind Tausende von Gesetzen und Verordnungen verabschiedet worden, um die neuen Demokratien mit Leben zu erfüllen und den Acquis in nationales Recht umzusetzen.

werden duizenden wetten en verordeningen goedgekeurd om de nieuwe democratieën tot leven te brengen en het communautaire acquis in nationale wetgeving om te zetten;


F. unter Hinweis darauf, daß die türkische Große Nationalversammlung eine Reihe von Gesetzen verabschiedet hat, die die Lage in bezug auf die Achtung der Menschenrechte in diesem Land verbessern könnten, daß das demokratische Defizit in der Türkei aber immer noch nicht beseitigt wurde und weiterhin die Notwendigkeit einer dauerhaften Reform besteht, insbesondere im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte,

F. overwegende dat de Grote Nationale Vergadering van Turkije een aantal wetten heeft aangenomen die een verbetering kunnen betekenen voor de mensenrechtensituatie in dat land, dat de democratische tekorten in Turkije nog niet zijn weggewerkt en dat er nog steeds behoefte bestaat aan een duurzame hervorming, met name ten aanzien van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden,


F. unter Hinweis darauf, daß die türkische Große Nationalversammlung eine Reihe von Gesetzen verabschiedet hat, die die Lage in bezug auf die Achtung der Menschenrechte in diesem Land verbessern könnten,

F. overwegende dat de Grote Nationale Vergadering van Turkije een aantal wetten heeft aangenomen die een verbetering kunnen betekenen voor de mensenrechtensituatie in dat land, dat de democratische tekorten in Turkije nog niet zijn weggewerkt en dat er nog steeds behoefte bestaat aan een duurzame hervorming, met name ten aanzien van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden,


« Da das Dossier der Neustrukturierung der Streitkräfte wegen der zu erreichenden Zielsetzung dringend abgeschlossen werden muss, hat die Regierung Gebrauch gemacht von den ' Sondervollmachten Euro ', um die oben dargelegten Ziele zu verwirklichen. Dabei ist sie gesetzgebend aufgetreten, indem sie anstelle von Gesetzen drei vom 24. Juli 1997 datierte königliche Erlasse verabschiedet hat (die anschliessend durch den Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 12. Dezember 1997 bestätigt wurden).

« Aangezien het dossier van de herstructurering van de strijdkrachten spoedig zijn beslag moet krijgen als gevolg van de te bereiken doelstellingen, heeft de regering gebruik gemaakt van de ` bijzondere machten Euro ' om de hierboven uiteengezette doelen te verwezenlijken. Daarbij is ze wetgevend opgetreden via drie koninklijke besluiten die gedateerd zijn van 24 juli 1997 (en die naderhand door de wetgever werden bevestigd door de wet van 12 december 1997) in plaats van via wetten.


6° die in den Gesetzen und Dekreten, die in Anwendung europäischer Richtlinien verabschiedet wurden, angeführten Beträge in Belgischen Franken zum Umrechnungssatz von einem Euro für ein Ecu anzupassen.

6° de bedragen in Belgische frank die voorkomen in de wetten of decreten aangenomen ter uitvoering van Europese richtlijnen aanpassen aan de koers van één euro voor één ecu.




Anderen hebben gezocht naar : gesetzen verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesetzen verabschiedet' ->

Date index: 2024-02-03
w