Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften
Börsennotierte Gesellschaften leiten
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
IKRK
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
Konzentration von Gesellschaften
Liga der Rotkreuzgesellschaften
Menschliche Gesellschaften erforschen
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften
Register der zivilrechtlichen Gesellschaften
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van " gesellschaften sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


als Gesellschaften gelten die Gesellschaften des buergerlichen und des Handelsrechts

onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


börsennotierte Gesellschaften leiten

beursgenoteerde bedrijven beheren


menschliche Gesellschaften erforschen

menselijke gemeenschappen bestuderen


Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


Aufspaltung durch Gründung neuer Gesellschaften

splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen


Regionale Wohnungsbaugesellschaft für die Wallonie und zugelassene Gesellschaften

Waalse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij


Register der zivilrechtlichen Gesellschaften

register der burgerlijke vennootschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus betreffe die beanstandete Steuer keine ausländischen Gesellschaften, sondern die belgischen Niederlassungen von ausländischen Gesellschaften sowie Gesellschaften, die gegebenenfalls Tochterunternehmen von ausländischen Gesellschaften sein könnten.

Bovendien treft de bestreden belasting geen buitenlandse vennootschappen maar de Belgische inrichtingen van buitenlandse vennootschappen en Belgische vennootschappen, die eventueel dochterondernemingen kunnen zijn van buitenlandse vennootschappen.


Insolvenzen mit grenzüberschreitendem Bezug sind keine Ausnahmen mehr, sondern ein tägliches Phänomen nicht nur in Bezug auf große (Konzern-) Gesellschaften, sondern auch in Bezug auf KMU.

Grensoverschrijdende insolventies zijn geen uitzondering meer, maar een dagelijks fenomeen waarmee niet alleen grote (groeps)ondernemingen, maar ook kmo's worden geconfronteerd.


Der erste bemängelte Behandlungsunterschied ergebe sich - so der Ministerrat - nicht aus den angefochtenen Bestimmungen, sondern aus den spezifischen Merkmalen einer festen Niederlassung, da belgische Niederlassungen von ausländischen Gesellschaften selbst keine Dividenden ausschütteten und sich hierdurch wesentlich von Tochterunternehmen ausländischer Gesellschaften unterschieden, die selbst wohl Dividenden ausschütten könnten.

Het eerste verschil in behandeling dat wordt bekritiseerd, vloeit volgens de Ministerraad niet voort uit de bestreden bepalingen, maar uit de eigen kenmerken van een vaste inrichting, nu Belgische inrichtingen van buitenlandse vennootschappen zelf geen dividenden uitkeren en hierdoor wezenlijk verschillen van dochterondernemingen van buitenlandse vennootschappen die zelf wel dividenden kunnen uitkeren.


Diese beiden Betriebsgesellschaften sind somit in den Genuss der ursprünglich der„Sernam SA“ und der „Sernam Xpress“ gewährten Beihilfen gekommen, und zwar nicht nur in ihrer Eigenschaft als zu der Gruppe gehörende und deren Geschäftstätigkeiten tatsächlich fortführende Gesellschaften, sondern auch wegen der Übertragung bestimmter Aktiva oder der Durchführung von Kapitalaufstockungsmaßnahmen zu ihren Gunsten.

Deze twee dochterondernemingen hebben derhalve de steun ontvangen die aanvankelijk aan Sernam SA en Sernam Xpress was toegekend, niet enkel omdat zij deel uitmaakten van de groep en omwille van het feit dat zij de activiteiten voortzetten, maar ook door de overdracht van bepaalde activa en de herkapitalisatiemaatregelen in hun voordeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gesetz vom 31. Januar 2009 findet aufgrund der fraglichen Bestimmung nicht nur Anwendung auf Kaufleute im Sinne von Artikel 1 des Handelsgesetzbuches, sondern ebenfalls auf landwirtschaftliche Gesellschaften und auf zivilrechtliche Gesellschaften in der Rechtsform einer Handelsgesellschaft im Sinne des Gesellschaftsgesetzbuches.

De wet van 31 januari 2009 is krachtens de in het geding zijnde bepaling niet alleen op de in artikel 1 van het Wetboek van koophandel bedoelde kooplieden maar ook op de in het Wetboek van vennootschappen bedoelde landbouwvennootschappen en burgerlijke vennootschappen met handelsvorm van toepassing.


Scheinbar trotzt Herr Berlusconi nicht nur einem der Grundrechte demokratischer Gesellschaften, sondern er nutzt auch den ihm zur Verfügung stehenden Einfluss, um die öffentliche Meinung zu manipulieren.

De heer Berlusconi lijkt niet alleen een van de fundamentele waarden van een democratische samenleving te tarten, maar ook zijn invloed te gebruiken om de publieke opinie te beïnvloeden.


Scheinbar trotzt Herr Berlusconi nicht nur einem der Grundrechte demokratischer Gesellschaften, sondern er nutzt auch den ihm zur Verfügung stehenden Einfluss, um die öffentliche Meinung zu manipulieren.

De heer Berlusconi lijkt niet alleen een van de fundamentele waarden van een democratische samenleving te tarten, maar ook zijn invloed te gebruiken om de publieke opinie te beïnvloeden.


Ich denke, die wichtigsten Punkte sind Solidarität, Vereinbarkeit von Familie und Arbeit (um den Familien neue Möglichkeiten zu geben, die nächsten Generationen aufzuziehen), Aufnahme von Einwanderern, nicht als Last, nicht als etwas Negatives für unsere Gesellschaften, sondern als eine Erscheinung, die, wenn uns die Integration gelingt, uns wiederum helfen wird, dieses Problem zu meistern.

Ik denk dat dit de fundamentele kwesties zijn: solidariteit, het verzoenen van het gezinsleven en het werkende leven (om gezinnen nieuwe kansen te geven om nieuwe generaties voort te brengen), het verwelkomen van immigranten, niet als een last, niet als iets negatiefs voor onze samenlevingen, maar als een fenomeen dat, als we het kunnen integreren, ons opnieuw zal helpen dit probleem aan te pakken.


– (EN) Frau Präsidentin! Man muss den raschen Wandel hervorheben, den die Nutzung des Internets und der IKT nicht nur für einzelne Gesellschaften, sondern auch für die Welt hervorgerufen hat.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is belangrijk om te onderstrepen dat het gebruik van het Internet en ICT een snelle verandering heeft teweeg gebracht, zowel voor individuele samenlevingen als voor de wereld.


Der vorlegende Richter hat die zweite Vorabentscheidungsfrage nicht auf die Kategorie der « in Gründung befindlichen zivilrechtlichen Gesellschaften » begrenzt, wie der Ministerrat anzunehmen scheint, sondern hat sie auf die « in Gründung befindlichen zivilrechtlichen juristischen Personen » ausgedehnt.

De verwijzende rechter heeft de tweede prejudiciële vraag niet beperkt tot de categorie van de « burgerlijke vennootschappen in oprichting », zoals de Ministerraad lijkt aan te nemen, maar heeft ze uitgebreid tot de « burgerrechtelijke rechtspersonen in oprichting ».


w