Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit eines Generalanwalts
Erster Generalanwalt
Generalanwalt
Generalanwalt
Generalanwalt beim Kassationshof
Kanzler
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Richter
Schlussanträge des Generalanwalts

Traduction de « generalanwalt maduro » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschließende Stimme der Generalanwälte(Stimmrecht der Generalanwälte in Verwaltungssitzungen des Gerichtshofes)

stemgerechtigheid van de advocaten-generaal


Generalanwalt beim Kassationshof

advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie






Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


Schlussanträge des Generalanwalts

conclusie van de advocaat-generaal


Abwesenheit eines Generalanwalts

afwezigheid van een advocaat-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ansicht von Generalanwalt Maduro war jedoch die Regulierung der Endkundenentgelte durch die Gemeinschaft sowohl zweckmäßig als auch angemessen.

Advocaat-generaal Maduro meent echter dat het gepast en geschikt was dat de Gemeenschap de prijzen zou reguleren.


Gerichtshof: 19. Juni 1975, Küster/Parlament, 79/74, Randnrn. 16 und 20; 29. Oktober 1975, Küster/Parlament, 22/75, Randnrn. 13 und 17; Schlussanträge des Generalanwalts M. Poiares Maduro, Spanien/Eurojust, C-160/03, Nr. 47, Urteil des Gerichtshofs vom 15. März 2005

Hof: 19 juni 1975, Küster/Parlement, 79/74, punten 16 en 20; 29 oktober 1975, Küster/Parlement, 22/75, punten 13 en 17; conclusies van advocaat-generaal Poiares Maduro bij Hof 15 maart 2005, Spanje/Eurojust, C-160/03, punt 47


Generalanwalt Maduro erklärte in einer Äußerung zu den „Schwarzen Terrorlisten“ – wobei er sich, glaube ich, eines Zitats des Obersten israelischen Gerichtshofes bediente –: „Gerade wenn die Kanonen dröhnen, brauchen wir die Gesetze ganz besonders.

Advocaat-generaal Maduro zei in een advies over zwarte lijsten met terroristen – en ik meen dat hij het Israëlische hooggerechtshof citeerde: “Juist als de kanonnen bulderen, hebben we wetten nodig.


Die vom Generalanwalt Poiares Maduro am 22. September 2009 abgegebene Stellungnahme bezieht sich auf die verbundenen Rechtssachen C-236/08, C-237/08 und C-238/08, allesamt in Bezug auf Google.

De conclusie van advocaat-generaal Poiares Maduro van 22 september 2009 heeft betrekking op de gevoegde zaken C-236/08, C-237/08 en C-238/08 waarbij Google betrokken was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den jüngst vorgelegten Schlussanträgen von EuGH-Generalanwalt Poiares Pessoa Maduro in den Rechtssachen um Google AdWords wird auf der Grundlage von Artikel 5 der Markenrichtlinie (2008/95/EG ) befürwortet, einem Unternehmen zu erlauben, ein Stichwort zu kaufen, bei dem es sich um eine eingetragene Marke eines anderen Unternehmens handelt.

In zijn recente conclusie aan het Europese Hof van Justitie inzake de Google Adwords-zaken spreekt advocaat-generaal Poiares Pessoa Maduro zich er op grond van artikel 5 van de merkenrichtlijn (2008/95/EG ) voor uit om toe te staan dat een bedrijf een adword koopt dat door een ander bedrijf is ingeschreven.


Stichwort Terrorismus: Wie sind die vor kurzem vom Generalanwalt des Europäischen Gerichtshofs, Poiares Maduro, geäußerte Auffassung bzw. sein Vorschlag zu werten, die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 betreffend das Einfrieren von Vermögenswerten der auf der Schwarzen Liste stehenden Al-Qaida- und Taliban-Mitglieder für nichtig zu erklären?

Terrorisme: wat moeten we met het standpunt van Poiares Maduro, advocaat-generaal van het Europese Hof van Justitie, die stelt dat de Verordening (EG) nr. 881/2002 betreffende het bevriezen van tegoeden van personen op de zwarte lijst van leden van Al-Qa’ida en de Taliban, onwettig is?


NACH ANSICHT VON GENERALANWALT POIARES MADURO IST DIE AUSSCHREIBUNG VON EUROJUST FÜR DIE POSITION EINES BIBLIOTHEKARS/ARCHIVARS FÜR NICHTIG ZU ERKLÄREN, DA DER ZUSAMMENHANG ZWISCHEN DER AUSGESCHRIEBENEN TÄTIGKEIT UND DEM ERFORDERNIS, DIE BEWERBUNG AUF ENGLISCH EINZUREICHEN, NICHT DARGETAN IST

Volgens advocaat-generaal Poiares Maduro moet de oproep van Eurojust voor het indienen van sollicitaties voor de post van bibliothecaris/archivaris nietig worden verklaard daar het verband tussen de geboden functie en de eis dat de sollicitatie in het engels wordt gesteld niet is aangetoond


Generalanwalt Poiares Maduro ist jedoch der Ansicht, dass diese teilweise Nichtigerklärung nicht die bereits aufgrund der bekannt gemachten Ausschreibung erfolgte Ernennung in Frage stellen könne.

De advocaat-generaal is wel van mening dat deze gedeeltelijke nietigverklaring niet dient te leiden tot het terugdraaien van de benoeming die op basis van de gepubliceerde oproep reeds heeft plaatsgevonden


Generalanwalt Poiares Maduro erinnert daran, dass den Einrichtungen der Union eine gewisse Selbständigkeit bei der Festlegung der Natur ihrer funktionalen Bedürfnisse zuzubilligen sei.

Poiares Maduro wijst erop dat de organen van de Unie beschikken over een zekere mate van autonomie bij het bepalen van de aard van hun personeelsbehoefte.


Generalanwalt Poiares Maduro trägt heute seine Schlussanträge in dieser Rechtssache vor.

Advocaat-generaal Poiares Maduro neemt vandaag conclusie in deze zaak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' generalanwalt maduro' ->

Date index: 2021-12-30
w