Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinschaftsweiter bedeutung rechtfertigen können » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Bericht konzentriert sich daher auf die Untersuchung der Frage, ob anhand der bestehenden Umsatzschwellen die Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung festgestellt werden können.

Het belangrijkste doel van dit verslag kan dan ook worden omschreven als het nagaan of de bestaande omzetdrempels geschikt zijn om te bepalen welke concentraties een communautaire dimensie hebben.


Übernahmen von gemeinschaftsweiter Bedeutung und Unternehmenszusammenschlüsse, die zu einer beträchtlichen Marktkonzentration führen oder führen können, werden von der Europäischen Kommission kontrolliert und können in bestimmten Fällen mit Auflagen versehen oder sogar untersagt werden.

Overnames van communautair belang en fusies die tot een aanzienlijke marktconcentratie leiden of kunnen leiden, worden door de Europese Commissie getoetst en kunnen in bepaalde gevallen onder voorwaarden worden goedgekeurd of zelfs worden verboden.


Ebensowenig stehen hinter den von den portugiesischen Behörden angenommenen Maßnahmen aufsichtsrechtliche Gründe, die, da sie zu den berechtigten Interessen zählen, eine nationale Entscheidung über einen Zusammenschluß von gemeinschaftsweiter Bedeutung rechtfertigen können.

In het bijzonder vinden de door de Portugese autoriteiten genomen maatregelen geen rechtvaardiging in prudentiële regels, die tot de legitieme belangen behoren welke een grond kunnen vormen voor het nemen van een nationaal besluit over een concentratie met een communautaire dimensie.


Zum dritten Markt, d.h. dem Betrieb von Kasinos ist festzustellen, dass die französischen Wettbewerbsbehörden am 13. Mai 2004 gemäß Artikel 9 der Verordnung über Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung eine Teilverweisung beantragt haben, damit sie die Auswirkungen in bestimmten Regionen selbst bewerten können.

Inzake het derde aspect, namelijk de exploitatie van casino’s, mag niet uit het oog verloren worden dat de Franse mededingingsautoriteiten, overeenkomstig artikel 9 van de concentratieverordening, op 13 mei 2004 om een gedeeltelijke verwijzing hebben verzocht, zodat ze zelf de invloed in bepaalde regio’s kunnen onderzoeken.


(9) Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte anhand des geografischen Tätigkeitsbereichs der beteiligten Unternehmen bestimmt und durch Schwellenwerte eingegrenzt werden, damit Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung erfasst werden können.

(9) Het toepassingsgebied van deze verordening dient aan de hand van het geografische bereik van de activiteit van de betrokken ondernemingen te worden vastgesteld en door kwantitatieve drempels te worden beperkt, teneinde daaronder die concentraties te doen vallen welke een communautaire dimensie hebben.


(15) Die Kommission sollte einen angemeldeten Zusammenschluss mit gemeinschaftsweiter Bedeutung an einen Mitgliedstaat verweisen können, wenn er den Wettbewerb in einem Markt innerhalb dieses Mitgliedstaats, der alle Merkmale eines gesonderten Marktes aufweist, erheblich zu beeinträchtigen droht.

(15) De Commissie moet in staat zijn aangemelde concentraties met een communautaire dimensie die in significante mate gevolgen voor de mededinging dreigen te hebben op een markt in een lidstaat welke alle kenmerken van een afzonderlijke markt vertoont, naar die lidstaat te verwijzen.


Ein Mitgliedstaat sollte einen Zusammenschluss ohne gemeinschaftsweite Bedeutung an die Kommission verweisen können, wenn er den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb in seinem Hoheitsgebiet erheblich zu beeinträchtigen droht.

Een lidstaat moet in staat zijn een concentratie die geen communautaire dimensie heeft maar die de handel tussen de lidstaten beïnvloedt en in significante mate gevolgen voor de mededinging op zijn grondgebied dreigt te hebben, naar de Commissie te verwijzen.


(5) Im Fall eines Zusammenschlusses im Sinne des Artikels 3, der keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne von Artikel 1 hat und nach dem Wettbewerbsrecht mindestens dreier Mitgliedstaaten geprüft werden könnte, können die in Absatz 2 genannten Personen oder Unternehmen vor einer Anmeldung bei den zuständigen Behörden der Kommission in einem begründeten Antrag mitteilen, dass der Zusammenschluss von der Kommission geprüft werden sollte.

5. Met betrekking tot een concentratie zoals gedefinieerd in artikel 3 die geen communautaire dimensie heeft in de zin van artikel 1 en die vatbaar is voor toetsing krachtens de nationale mededingingswetgeving van ten minste drie lidstaten, kunnen de in lid 2 bedoelde personen of ondernemingen vóór enige aanmelding ervan bij de bevoegde autoriteiten de Commissie middels een gemotiveerde kennisgeving ervan in kennis stellen dat de concentratie door de Commissie dient te worden onderzocht.


Zweifellos erfordert die mit Artikel 1 Absatz 3 vorgegebene Regelung eine stärkere Vereinfachung und mehr Klarheit, um tatsächlich effektiv sein zu können, da es das Ziel ist, im Rahmen des Grundsatzes einer einzigen Anlaufstelle die größtmögliche Zahl von Fällen von gemeinschaftsweiter Bedeutung erfassen zu können, d.h. diejenigen, deren Marktauswirkungen über die Grenzen eines Mitgliedstaats hinaus reichen.

Het leidt geen twijfel dat het systeem van artikel 1, lid 3, wil dit werkelijk effectief zijn, in sterke mate vereenvoudigd en verduidelijkt moet worden. Doel hierbij is om op basis van het one stop shop-beginsel een zo groot mogelijk aantal zaken met een communautaire dimensie op te nemen, d.w.z. zaken waarvan de gevolgen voor de markten verder reiken dan de grenzen van een lidstaat.


Nach Ansicht der Kommission rechtfertigen die Bedeutung und die Herausforderungen der Biowissenschaften und Biotechnologie eine umfassende Überprüfung der Strategie, damit sie sich kohärent entwickeln und die Europäer Nutzen daraus ziehen können, unter Beachtung der bestehenden Zwänge und ohne dass unsere ethischen und gesellschaftlichen Werte vernachlässigt würden.

De Commissie is van mening dat, gezien de betekenis en de uitdagingen van de biowetenschappen en de biotechnologie, ook een algehele evaluatie van het beleid nodig is om de samenhang daarvan te waarborgen, zodat de Europeanen met inachtneming van onze ethische en maatschappelijke waarden de vruchten daarvan kunnen plukken en de dilemma's onder ogen kunnen zien.


w