Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Geheime Haft
Inhaftierung an geheimen Orten
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Mitglied der geheimen Presse
Neigung zu Absprachen
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de « geheimen absprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten

geheime detentie


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Neigung zu Absprachen

collusietendens | neiging tot collusie


internationale Verpflichtungen und Absprachen über die Nichtverbreitung im Kernbereich

internationale verplichtingen of afspraken met betrekking tot niet-verspreiding van kernwapens


Mitglied der geheimen Presse

lid van de clandestiene pers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass durch den LuxLeaks‑Skandal, der durch die Veröffentlichung von etwa 28 000 Seiten vertraulicher Dokumente, in denen mehr als 500 private Steuervereinbarungen zwischen den luxemburgischen Steuerbehörden und mehr als 300 multinationalen Unternehmen zwischen 2002 und 2010 aufgedeckt wurden, am 5. November 2014 durch das internationale Konsortium investigativer Journalisten ausgelöst wurde, das Ausmaß von geheimen Absprachen deutlich wurde, bei denen komplexe Finanzstrukturen geschaffen wurden, um drastische Steuersenkungen zu erzielen; in der Erwägung, dass in vielen Fällen luxemburgische Tochtergesellschaften, d ...[+++]

A. overwegende dat op 5 november 2014 het LuxLeaks-schandaal uitbrak toen het Internationaal Consortium van onderzoeksjournalisten zo'n 28 000 bladzijden vertrouwelijke documenten naar buiten bracht over ruim 500 particuliere belastingverdragen die tussen 2002 en 2010 zijn gesloten tussen de Luxemburgse belastingdienst en meer dan 300 multinationale ondernemingen, en werd onthuld in welke mate gebruik werd gemaakt van geheime afspraken met complexe financiële constructies die zijn ontworpen om enorme belastingverminderingen te verkrijgen; overwegende dat Luxemburgse dochterondernemingen in veel gevallen honderden m ...[+++]


A. in der Erwägung, dass durch den LuxLeaks-Skandal, der durch die Veröffentlichung von etwa 28 000 Seiten vertraulicher Dokumente, in denen mehr als 500 private Steuervereinbarungen zwischen den luxemburgischen Steuerbehörden und mehr als 300 multinationalen Unternehmen zwischen 2002 und 2010 aufgedeckt wurden, am 5. November 2014 durch das internationale Konsortium investigativer Journalisten ausgelöst wurde, das Ausmaß von geheimen Absprachen deutlich wurde, bei denen komplexe Finanzstrukturen geschaffen wurden, um drastische Steuersenkungen zu erzielen; in der Erwägung, dass in vielen Fällen luxemburgische Tochtergesellschaften, di ...[+++]

A. overwegende dat op 5 november 2014 het LuxLeaks-schandaal uitbrak toen het Internationaal Consortium van onderzoeksjournalisten zo'n 28 000 bladzijden vertrouwelijke documenten naar buiten bracht over ruim 500 particuliere belastingverdragen die tussen 2002 en 2010 zijn gesloten tussen de Luxemburgse belastingdienst en meer dan 300 multinationale ondernemingen, en werd onthuld in welke mate gebruik werd gemaakt van geheime afspraken met complexe financiële constructies die zijn ontworpen om enorme belastingverminderingen te verkrijgen; overwegende dat Luxemburgse dochterondernemingen in veel gevallen honderden mi ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass in früheren Berichten mexikanischer Menschenrechtsorganisationen eindeutige Verbindungen und eine Zusammenarbeit zwischen örtlichen Behörden und kriminellen Banden aufgedeckt wurden, die vom mexikanischen Geheimdienst CISEN für die Vorkommnisse in Iguala bestätigt wurden, dass jedoch offizielle Stellen nie in irgendeiner Form auf diese Berichte reagiert haben; in der Erwägung, dass diesem neuerlichen Verbrechen sicherlich solche geheimen Absprachen zugrunde liegen; in der Erwägung, dass bei einem früheren Polizeiangriff auf Studierende der Universität Ayotzinapa am 12. Dezember 2011 in Chilpancingo (Guerrero) ...[+++]

Q. overwegende dat in eerdere verslagen van Mexicaanse mensenrechtenorganisaties banden en samenwerking tussen lokale autoriteiten en criminele bendes zijn onthuld, en door de Mexicaanse geheime dienst Cisen wat betreft de zaak in Iguala bevestigd zijn, maar dat deze verslagen nimmer geleid hebben tot aandacht of actie van officiële zijde; overwegende dat deze samenspanning zonder twijfel aan de basis ligt van deze nieuwe misdaad; overwegende dat op 12 december 2011 ten minste 11 leden van de veiligheidstroepen Duitse wapens droegen tijdens een vorige politieaanval in Chilpancingo/Guerrero op studenten van de Ayotzinapa-universiteit, w ...[+++]


Ich weiß nicht, was mit dem Geist geschehen ist, der die EU veranlasste, den Internationalen Strafgerichtshof zu unterstützen, als es darum ging, wegen der geheimen Absprachen über Folterflüge und geheime Gefängnisse ehrlich zu sein.

Ik weet niet wat er gebeurde met de geest die de EU ertoe had gebracht het Internationaal Strafhof te steunen, toen het erop aankwam eerlijk te zijn over medewerking aan foltervluchten en geheime gevangenissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Menschenrechtsbericht 2007 des Rates und der Kommission klafft eine große Lücke, was als Reaktion auf die Enthüllungen nicht nur des Europaparlaments zu den geheimen Absprachen der EU-Regierungen bei den außerordentlichen Überstellungen zu werten ist.

Een grote lacune in het jaarverslag van de Raad en de Commissie over de mensenrechten in 2007 is het ontbreken van een reactie op de onthullingen, niet in de laatste plaats door dit Parlement, over de heimelijke medewerking van EU-regeringen aan de zogeheten buitengewone overdrachten of “extraordinary renditions”.


Nach Auffassung der Kommission waren die Unternehmen Hoffmann-La Roche und BASF bei den Vitaminprodukten, die sie beide herstellen, die gemeinsamen Anführer und Anstifter der geheimen Absprachen. Die Rolle, die sie in den einzelnen Kartellen spielten, ist somit ein erschwerender Umstand.

De Commissie is van oordeel dat Hoffmann-La Roche en BASF tezamen als aanstichters en leiders hebben gehandeld bij de heimelijke afspraken die betrekking hadden op het gemeenschappelijke gamma vitamineproducten dat zij produceerden. Hun rol in de verschillende kartels wordt bijgevolg als een verzwarende omstandigheid beschouwd.


Die gleichzeitige Existenz der geheimen Absprachen auf den einzelnen Vitaminmärkten war weder spontan noch zufällig, sondern wurde stets von denselben Personen auf den höchsten Führungsebenen der betreffenden Unternehmen geplant und geleitet.

Het naast elkaar bestaan van de heimelijke regelingen met betrekking tot de onderscheiden vitamines was geen spontane of toevallige ontwikkeling, maar was gepland, bedacht en gestuurd door dezelfde personen op het hoogste niveau bij de betrokken ondernemingen.


Es war in sämtlichen Organen des Kartells Vollmitglied, und seine Rolle vermindert sich nicht dadurch, daß es eigene Sonderinteressen weiterverfolgte, während es gleichzeitig aus den geheimen Absprachen mit seinen Konkurrenten Nutzen zu ziehen trachtete.

Zij was een volwaardig lid in alle organen van het kartel en het feit dat zij haar eigen specifieke belangen nastreefde en tegelijk van de voordelen van de heimelijke afspraken met concurrenten profiteerde, maakt haar rol niet minder belangrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geheimen absprachen' ->

Date index: 2024-03-24
w