Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern
Lagerung gefährlicher Abfälle
Lagerung von gefährlichen Abfällen
Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen
Sonderabfalllagerung
Verstoß gegen die Formen

Traduction de « gefährlichen formen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aan ...[+++]


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


Steuer auf die Ausstellung von Dokumenten betreffend die gefährlichen, lästigen und gesundheitsgefährdenden Betriebe

belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen


Aufsicht über die gefährlichen, gesundheitsgefährdenden und lästigen Betriebe

politie van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen




Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern

classificatie en lijst van gevaarlijke stoffen


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen

vliegtuigen adviseren in gevaarlijke omstandigheden


Sonderabfalllagerung | Lagerung gefährlicher Abfälle | Lagerung von gefährlichen Abfällen

opslag van gevaarlijke afvalstoffen | opslag van schadelijk afval | opslag van gevaarlijk afval | opslag van schadelijke afvalstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie informieren die Verbraucher ebenfalls über die eingeführten Sammlungs- und Behandlungssysteme, ihre Rolle im Rahmen der Wiederverwendung, des Recycling, und der anderen Formen der Verwertung von Abfällen, sowie die potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit wegen des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen in den Elektro- und Elektronikgeräten.

Ze zorgen ervoor dat de verbruikers ingelicht worden over de tot stand gebrachte inzamelings- en verwerkingssystemen en over de rol die zij bij het hergebruik, de recycling en de andere vormen van nuttige toepassing van afvalbeheer afvalbeheer te vervullen hebben, alsook de potentiële effecten van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de EEA op het milieu en de menselijke gezondheid; Deze informatie wordt o.a. overgemaakt via communicatiecampagnes.


I. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen in der aktuellen Übergangszeit besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Berichten ägyptischer und internationaler Menschenrechtsorganisationen zufolge Demonstrantinnen oft Gewalt, sexuellen Übergriffen, Jungfräulichkeitstests und anderen Formen erniedrigender Behandlung durch die Sicherheitskräfte ausgesetzt sind, während Verfechterinnen von Frauenrechten bedroht und schikaniert werden; in der Erwägung, dass Frauen im Bereich der politischen Teilhabe erhebliche Rückschläge erlitten haben; in der Erwägung, dass Frauen im informellen Sektor, insbesondere in den Bereichen Landwirtschaft und Hausarbeit, ...[+++]

I. overwegende dat de Egyptische vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwelijke demonstranten volgens rapporten van Egyptische en internationale mensenrechtenorganisaties vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksuele aanranding, maagdelijkheidstests en andere vernederende behandelingen door de ordestrijdkrachten, terwijl vrouwenrechtenactivisten worden bedreigd en geïntimideerd; overwegende dat vrouwen zwaar zijn gediscrimineerd op het stuk van politieke medezeggenschap; overwegende dat vrouwen in de informele sfeer, en met name in de landbouw- en huishoudelijke ...[+++]


Fälschungen können oft in heimtückischen und gefährlichen Formen auftreten.

Namaak neemt vaak slinkse en gevaarlijke vormen aan.


Insofern gewisse andere Formen des Verbrennens von Abfällen einer niedrigeren Abgabe unterliegen als das Mitverbrennen von gegebenenfalls gefährlichen Abfällen in einer dazu genehmigten Anlage, ist dieser Unterschied aus den in B.8.3 erwähnten Gründen vernünftig gerechtfertigt.

In zoverre bepaalde andere vormen van het verbranden van afvalstoffen aan een lagere heffing zijn onderworpen dan het meeverbranden van al dan niet gevaarlijke afvalstoffen in een daartoe vergunde inrichting, is dat verschil om de in B.8.3 vermelde redenen redelijk verantwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl die allgemeine Menschenrechtserklärung als auch die Konvention über die Rechte des Kindes schreiben das Recht der Kinder auf Schulbildung vor, während die ILO- Konventionen 138 und 182, die beide von einer großen Anzahl von Ländern unterzeichnet sind, fordern, dass Kinder kein Beschäftigungsverhältnis eingehen sollen, bevor sie nicht 14 oder 15 Jahre alt sind, und von gefährlichen Formen der Kinderarbeit bis zum Alter von 18 ferngehalten werden sollten.

Zowel in de universele verklaring als in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind wordt het recht op onderwijs verankerd, terwijl er in de ILO-verdragen 138 en 182 - die beide door een groot aantal landen zijn geratificeerd - op wordt aangedrongen dat kinderen beneden de 14 of 15 jaar de arbeidsmarkt niet betreden en beneden de 18 jaar geen gevaarlijke vormen van kinderarbeid verrichten.


Sowohl die allgemeine Menschenrechtserklärung als auch der Ausschuss für die Rechte des Kindes schreiben das Recht der Kinder auf Schulbildung vor, während die ihr Konventionen 138 und 182, die beide von einer großen Anzahl von Ländern unterzeichnet sind, fordern, das Kinder kein Beschäftigungsverhältnis eingehen sollen, bevor sie nicht 14 oder 15 Jahre alt sind, und von gefährlichen Formen der Kinderarbeit bis zum Alter von 18 ferngehalten werden sollten.

Zowel in de Universele Verklaring als in het VN-verdrag inzake de rechten van het kind is het recht op onderwijs opgenomen, terwijl in de ILO-verdragen 138 en 182 - die beide door een ruime meerderheid van de landen zijn geratificeerd -, wordt vastgelegd dat kinderen beneden de 14 of 15 jaar niet mogen werken en dat kinderen beneden de 18 jaar geen gevaarlijke vormen van kinderarbeid mogen verrichten.


30. warnt vor den objektiven Risiken betrügerischer Nutzung der Initiative "Alles außer Waffen" zu rechtswidrigen Formen des Dreieckshandels, die zu gefährlichen Störungen der Marktgleichgewichte und zur Verhinderung lohnender Preise beitragen, so dass kein echter Gewinn für die im Produktivsektor tätige Bevölkerung der armen Länder entsteht;

30. waarschuwt voor het reële risico dat het initiatief "Alles behalve wapens" op frauduleuze wijze kan worden misbruikt door middel van onregelmatige vormen van driehoekshandel, die het evenwicht op de markten en de rentabiliteit van de prijzen gevaarlijk zal verstoren zonder dat daar reële voordelen tegenover staan voor de plaatselijke arbeidsbevolking in de productiesector in de arme landen;


Es wird eingeräumt, dass bestimmte Probleme der Selbstbehauptung, Enttäuschung oder Ablehnung zwischen Völkern und Kulturen sowie verschiedene kritische Situationen der sozialen Ungleichheit in der Geschichte zu gefährlichen Formen des religiösen Extremismus geführt haben, da zahlreiche Formen des Fundamentalismus in der Dritten Welt als Reaktion auf das Kultur- und Entwicklungsmodell entstanden sind, das ihnen bestimmte westliche Mächte und Arten des Fundamentalismus aufzwingen wollten.

In de resolutie wordt er tevens op gewezen dat problemen van identiteit, misleiding of verwerping tussen volkeren en culturen en situaties van ernstige maatschappelijke ongelijkheid in de loop van de geschiedenis hebben geleid tot gevaarlijk religieus extremisme en dat het fundamentalisme in de derde wereld vaak ontstaan is als een reactie op het culturele en ontwikkelingsmodel dat bepaalde vormen van kolonialisme en westers fundamentalisme hebben willen opleggen.


Die Partnerschaft sollte es ermöglichen, gemeinsam gegen die zunehmend globalen Bedrohungen, denen sowohl Europa als auch die Partnerländer ausgesetzt sind, vorzugehen, insbesondere was Terrorismus und Extremismus sowie alle Formen der organisierten Kriminalität und des illegalen Handels betrifft, einschließlich des Menschenhandels und illegalen Artenhandels sowie des Handels mit Drogen und gefährlichen Stoffen.

In het kader van het partnerschap moet het mogelijk worden gezamenlijk op te treden bij de aanpak van veiligheidsdreigingen die steeds meer een wereldwijde dimensie krijgen en waarmee zowel Europa als de partnerlanden worden geconfronteerd, in het bijzonder terrorisme en extremisme alsook alle vormen van georganiseerde criminaliteit en illegale handel, inclusief mensenhandel en smokkel van drugs, wilde dieren en planten en gevaarlijke stoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gefährlichen formen' ->

Date index: 2024-06-27
w