Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsarbeiten an Gebäuden
Ausschmücken von Gebäuden
Den Zustand von Gebäuden untersuchen
EPBD
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
Hygienevorschrift für Gebäude
Menschen aus Gebäuden evakuieren
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
Schmücken von Gebäuden
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit von Gebäuden

Traduction de « gebäuden umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden | EPBD [Abbr.]

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]


Ausschmücken von Gebäuden | Schmücken von Gebäuden

versiering van gebouwen


Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Anpassungsarbeiten an Gebäuden

aanpassingswerken aan gebouwen


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]


Menschen aus Gebäuden evakuieren

personen uit gebouwen evacueren


den Zustand von Gebäuden untersuchen

staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Begründung des Entwurfs, aus dem das vorerwähnte Rahmendekret vom 19. April 2007 entstanden ist, wird dessen Zweck wie folgt beschrieben: « Der vorliegende Entwurf eines Rahmendekrets zur Abänderung des CWATUPE im Hinblick auf die Förderung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (GEEG) bezweckt, die Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden umzusetzen.

In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat het voormelde kaderdecreet van 19 april 2007 is geworden, wordt het doel ervan aldus beschreven : « Het onderhavige ontwerp van kaderdecreet tot wijziging van het WWROSP met het oog op het bevorderen van de energieprestatie van de gebouwen (EPB) strekt ertoe de richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen om te zetten.


Die Kommission hat Slowenien aufgefordert, alle Bestimmungen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Richtlinie 2010/31/EU) ordnungsgemäß in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Slovenië verzocht om een correcte omzetting van alle bepalingen van de richtlijn energieprestatie van gebouwen (Richtlijn 2010/31/EU) in nationaal recht.


Einen weiteren wichtigen Beitrag zur Reduzierung des Energieverbrauchs in Gebäuden stellt die Richtlinie 93/76/EWG [22] dar, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, im Wohnbereich sowie im tertiären Sektor und in der Industrie in sechs Programmbereichen Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen.

Richtlijn 93/76/EEG [22] draagt eveneens in belangrijke mate bij tot de vermindering van het energiegebruik van gebouwen. Hierin wordt geëist dat de lidstaten programma's ontwikkelen en ten uitvoer leggen op zes gebieden in bouwsector, tertiaire sector en industrie.


Die Europäische Kommission hat die Tschechische Republik aufgefordert, alle Bestimmungen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Richtlinie 2010/31/EU) ordnungsgemäß in nationales Recht umzusetzen.

De Commissie heeft Tsjechië verzocht om een correcte omzetting van alle bepalingen van de richtlijn energieprestatie van gebouwen (Richtlijn 2010/31/EU) in nationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat Lettland aufgefordert, alle Bestimmungen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Richtlinie 2010/31/EU) in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Letland verzocht om een correcte omzetting van alle bepalingen van de richtlijn energieprestatie van gebouwen (Richtlijn 2010/31/EU) in nationaal recht.


Die Kommission hat Portugal durch Übermittlung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme aufgefordert, alle Bestimmungen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Richtlinie 2010/31/EU) in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Portugal bij een met redenen omkleed advies verzocht alle bepalingen van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen (Richtlijn 2010/31/EU) juist om te zetten.


In einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat die Kommission Spanien aufgefordert, alle Bestimmungen der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Richtlinie 2010/31/EU) in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Spanje in een met redenen omkleed advies verzocht alle eisen van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen(Richtlijn 2010/31/EU) na te leven.


Bei der Tiergesundheit sind die geltenden Rechtsakte in mehrerlei Hinsicht problematisch. Die Tiergesundheitspolitik ist kompliziert, es fehlt an einer allgemeinen Strategie, und der Verhütung von Krankheiten wird nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt, insbesondere angesichts der Notwendigkeit, höhere Anforderungen an den Schutz vor biologischen Gefahren in Gebäuden und sonstigen Anlagen, in denen Tiere gehalten werden, zu formulieren und umzusetzen.

Wat de diergezondheid betreft zijn er diverse problemen in verband met de huidige wetgeving: het gaat om een complexe beleidsproblematiek, er is helaas geen overkoepelende strategie en preventie van ziekten krijgt onvoldoende aandacht; in het bijzonder moeten voor de plaatsen waar dieren worden gehouden striktere regels inzake bioveiligheid worden vastgesteld en toegepast.


1. legt den Mitgliedstaaten dringend nahe, die Europäischen Richtlinien im Bereich der Energieeffizienz in vollem Umfang umzusetzen, besonders die Richtlinien über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden, die Förderung der KWK und die Liberalisierung der Energiemärkte sowie über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen;

1. dringt er bij de lidstaten op aan de Europese richtlijnen op het gebied van energie-efficiëntie volledig uit te voeren, vooral die betreffende de energieprestatie van gebouwen, de bevordering van warmtekrachtkoppeling, de liberalisering van de energiemarkten, de energie-efficiëntie bij het eindgebruik en de energiediensten;


Einen weiteren wichtigen Beitrag zur Reduzierung des Energieverbrauchs in Gebäuden stellt die Richtlinie 93/76/EWG [22] dar, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, im Wohnbereich sowie im tertiären Sektor und in der Industrie in sechs Programmbereichen Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen.

Richtlijn 93/76/EEG [22] draagt eveneens in belangrijke mate bij tot de vermindering van het energiegebruik van gebouwen. Hierin wordt geëist dat de lidstaten programma's ontwikkelen en ten uitvoer leggen op zes gebieden in bouwsector, tertiaire sector en industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebäuden umzusetzen' ->

Date index: 2025-06-12
w