Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsarbeiten an Gebäuden
Ausschmücken von Gebäuden
Den Zustand von Gebäuden untersuchen
EPBD
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
Hygienevorschrift für Gebäude
Menschen aus Gebäuden evakuieren
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
Schmücken von Gebäuden
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Stattfinden
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit von Gebäuden

Vertaling van " gebäuden stattfinden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden | EPBD [Abbr.]

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]


Ausschmücken von Gebäuden | Schmücken von Gebäuden

versiering van gebouwen




Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Anpassungsarbeiten an Gebäuden

aanpassingswerken aan gebouwen


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu


Menschen aus Gebäuden evakuieren

personen uit gebouwen evacueren


den Zustand von Gebäuden untersuchen

staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verweist auf die Ergebnisse der ersten Überarbeitung des Nachhaltigkeitspakts im Oktober 2014, bei der gute Fortschritte auf Seiten der Behörden von Bangladesch festgestellt wurden, und würdigt den Beitrag des Pakts zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in den Fabriken und der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche; fordert jedoch die Regierung von Bangladesch auf, ihr Engagement zu steigern, sodass sie mit höchster Priorität allen Verpflichtungen aus dem Pakt aktiv nachkommt; erklärt sich zuversichtlich, dass durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im Herbst 2015 stattfinden soll, wesentliche F ...[+++]

8. neemt nota van de conclusies van de eerste evaluatie van het Duurzaamheidspact in oktober 2014, waarbij werd vastgesteld dat de autoriteiten van Bangladesh goede vooruitgang hadden geboekt, en wijst op de bijdrage van het Duurzaamheidspact aan het verbeteren van de gezondheid en veiligheid in fabrieken en de arbeidsomstandigheden in de confectiekledingsector; dringt er echter bij de regering van Bangladesh op aan meer inspanningen te verrichten om alle toezeggingen in het Duurzaamheidspact actief uit te voeren en daar de hoogste prioriteit aan toe te kennen; vertrouwt erop dat met betrekking tot alle arbeids- en veiligheidskwesties, met name de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele integr ...[+++]


8. verweist auf die Ergebnisse der ersten Überarbeitung des Nachhaltigkeitspakts im Oktober 2014, bei der gute Fortschritte auf Seiten der Behörden von Bangladesch festgestellt wurden, und würdigt den Beitrag des Pakts zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in den Fabriken und der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche; fordert jedoch die Regierung von Bangladesch auf, ihr Engagement zu steigern, sodass sie mit höchster Priorität allen Verpflichtungen aus dem Pakt aktiv nachkommt; erklärt sich zuversichtlich, dass durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im Herbst 2015 stattfinden soll, wesentliche F ...[+++]

8. neemt nota van de conclusies van de eerste evaluatie van het Duurzaamheidspact in oktober 2014, waarbij werd vastgesteld dat de autoriteiten van Bangladesh goede vooruitgang hadden geboekt, en wijst op de bijdrage van het Duurzaamheidspact aan het verbeteren van de gezondheid en veiligheid in fabrieken en de arbeidsomstandigheden in de confectiekledingsector; dringt er echter bij de regering van Bangladesh op aan meer inspanningen te verrichten om alle toezeggingen in het Duurzaamheidspact actief uit te voeren en daar de hoogste prioriteit aan toe te kennen; vertrouwt erop dat met betrekking tot alle arbeids- en veiligheidskwesties, met name de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele integr ...[+++]


2. für Kulturzentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft die Aufführungen, Auftritte mit Eigenproduktionen oder Adaptationen, Konzerte, Veranstaltungen, Ausstellungen, Publikumstage, Lesungen, Workshops und Kolloquien, die in den Gebäuden des Kulturzentrums durch die Schaffung der infrastrukturellen und technischen Rahmenbedingungen stattfinden;

2° voor de cultuurcentra van de Duitstalige Gemeenschap : de opvoeringen, optredens met eigen producties of adaptaties, concerten, evenementen, tentoonstellingen, open dagen, lezingen, workshops en colloquia die in de gebouwen van het cultuurcentrum plaatsvinden omdat de kadervoorwaarden op het gebied van infrastructuur en techniek zijn geschapen;


Ich möchte unterstreichen, dass alle Mittel für die Energieeffizienz in Gebäuden sich angesichts der Tatsache, dass diese Arbeiten auf lokaler Ebene stattfinden werden, in Arbeitsplätzen und in Steuern und Gebühren niederschlagen werden, die auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene gezahlt werden.

Ik wil onderstrepen dat alle middelen die worden gebruikt voor de energie-efficiëntie van gebouwen zullen terugkomen in arbeidsplaatsen of lokale, regionale en nationale belastinginkomsten, gezien het lokale karakter van de werkzaamheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Halbzeitüberprüfung der finanziellen Vorausschau, die 2010 stattfinden soll, nutzen müssen, um die Operationellen Programme zu überprüfen und der Energieeffizienz von Gebäuden umfangreichere Mittel zuzuweisen.

Ik ben van mening dat de lidstaten en de Commissie gebruik moeten maken van de tussentijdse evaluatie van de financiële vooruitzichten in 2010 voor een herziening van de operationele programma's en het toewijzen van meer middelen aan energie-efficiëntie van gebouwen.


Es ist klar, dass meine Partei dagegen ist, auch deshalb, weil die Diskussion um dieses Thema – und ich brauche nur auf Herrn Stubbs Ausführungen zu verweisen, mit denen ich konform gehe – im Grunde erst vor dem Kauf von Gebäuden stattfinden sollte.

Het is duidelijk dat mijn partij daar op zich bezwaren tegen heeft, ook vanwege het feit dat de discussie die rond dit thema gevoerd wordt – ik hoef maar te wijzen op de woorden van collega Stubb die ik op dat punt ook wil onderschrijven – in feite eerst gevoerd moet worden voordat je tot aankoop van gebouwen overgaat.


Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Festlegung von Mindestanforderungen an die Energieeffizienz von Gebäuden und zur Einführung von Systemen für die Erstellung von Energieausweisen für Gebäude sowie zur Durchführung von Maßnahmen, um sicherzustellen, dass im Hinblick auf Effizienzverbesserungen regelmäßige Inspektionen von Heizungs- und Klimaanlagen stattfinden.

Krachtens de richtlijn moeten de lidstaten minimumnormen voor de energieprestatie, alsook stelsels voor de energieprestatiecertificatie, van gebouwen vastleggen en moeten zij erop toezien dat de koelings- en airconditioningsinstallaties van gebouwen op gezette tijden worden geïnspecteerd zodat hun prestaties geoptimaliseerd blijven.


Der Betroffene oder jemand, der ihn vertritt, muss bei Durchsuchungen anwesend sein, die in der Zeit stattfinden, in der in den Gebäuden gearbeitet wird (Artikel 196).

De belanghebbende of een vertegenwoordiger van hem moet aanwezig zijn bij visitaties tijdens de periode waarin er in de gebouwen werkzaamheden plaatsvinden (artikel 196).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebäuden stattfinden' ->

Date index: 2025-04-04
w