Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsarbeiten an Gebäuden
Ausschmücken von Gebäuden
Den Zustand von Gebäuden untersuchen
EPBD
EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie
Hygienevorschrift für Gebäude
Menschen aus Gebäuden evakuieren
Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden
Schmücken von Gebäuden
Sicherheit von Gebäuden
Sicherheitsvorschrift für Gebäude
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit von Gebäuden

Vertaling van " gebäuden einzusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


EU-Gebäudeenergieeffizienzrichtlinie | Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden | Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden | EPBD [Abbr.]

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]


Ausschmücken von Gebäuden | Schmücken von Gebäuden

versiering van gebouwen


Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Anpassungsarbeiten an Gebäuden

aanpassingswerken aan gebouwen


Menschen aus Gebäuden evakuieren

personen uit gebouwen evacueren


Beziehung zwischen Gebäuden, Menschen und der Umwelt

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu


den Zustand von Gebäuden untersuchen

staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken


Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]

veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch die Einsparung bei den Gebäuden um 4 Millionen Euro sollte uns nicht zurückhalten, die noch bestehenden Mittel dazu einzusetzen, dass unser Haus einer der modernsten Bauten dieser Welt sein sollte, um so effizient wie möglich für unsere Bürgerinnen und Bürger arbeiten zu können.

Ook de besparing op de gebouwen van vier miljoen euro mag ons er niet van weerhouden om de nog resterende middelen op zo’n manier te besteden dat ons gebouw één van de modernste gebouwen van de wereld wordt, opdat wij zo efficiënt mogelijk voor onze burgers kunnen werken.


12. fordert die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, sich daran anschließend in ihrem eigenen Hoheitsgebiet für die Erreichung der Ziele einzusetzen, diese Ziele in ihrer Raumplanungs- und Flächennutzungspolitik im Hinblick auf die Eindämmung der zunehmenden Verstädterung und in ihrer Verkehrspolitik zu berücksichtigen und systematisch zu verlangen, dass neue Bauwerke und Gebäude und die energetische Modernisierung von Gebäuden kohlenstoffneutral sind, und die für den Ausbau erneuerbarer Energiequellen erforderlichen Verw ...[+++]

12. verzoekt de regio's en lokale overheden voorts zich vast te leggen op de doelstellingen met betrekking tot hun eigen grondgebied, deze doelstellingen mee te nemen in het regionaal plannings- en ruimtelijkeordeningsbeleid, met name om greep te krijgen op de stedelijke expansie en op de vervoersproblematiek, er stelselmatig op te blijven aandringen dat nieuwe constructies en gebouwen en de renovatie van energiesystemen in bestaande gebouwen koolstofneutraal moeten zijn, en de administratieve procedures die nodig zijn voor de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen te vereenvoudigen en te versnellen;


8. beschließt, unter den "Vorläufig eingesetzten Mitteln für die Immobilieninvestitionen des Organs" (Posten 2009) einen Betrag von 15 Mio EUR einzusetzen, um eine Weiterführung des Erwerbs von Gebäuden zu ermöglichen;

8. besluit tot opneming in de reserve van de "Voorziening met het oog op investeringen in onroerende goederen door de instelling" (post 2009) van een bedrag van 15 miljoen EUR om de aankoop van onroerend goed te kunnen blijven realiseren;


18. beschließt, 905 000 Euro für Artikel 282 (Audiovisuelle Einrichtungen – Infrastrukturkosten) für das Projektmanagement im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen audiovisuellen Einrichtungen in den Gebäuden D4 und D5 in Brüssel einzusetzen;

18. heeft besloten 905.000 euro op te nemen op artikel 282 (Audiovisuele voorzieningen (infrastructuurkosten)) voor projectbeheer in verband met de voorgestelde audiovisuele faciliteiten in de gebouwen D4 en D5 in Brussel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt den Vorschlag seines Präsidiums, in Artikel 209 ("Vorläufig eingesetzte Mittel für Immobilieninvestitionen der Institution“) eine Rückstellung für Immobilieninvestitionen für die beschleunigte Rückzahlung von Gebäuden einzusetzen, da dies weiterhin erhebliche Einsparungen für den Steuerzahler bewirken wird; kann als finanziell rentabler Maßnahme der beschleunigten Finanzierung des Louise Weiss-Gebäudes in Straßburg zustimmen, bevor die Auswirkungen der Ausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung im Einzelplan des Parlaments voll zum Tragen kommen, da Gutachten des Juristischen Dienstes des Parlaments bestätigen, dass diese V ...[+++]

9. is verheugd over het voorstel van het Bureau om onder artikel 209 ("Overige uitgaven in verband met de gebouwen”) een reserve voor investeringen in onroerende goederen op te nemen om gebouwen sneller te kunnen afbetalen, hetgeen aanzienlijke besparingen voor de belastingbetaler zal blijven opleveren; kan instemmen als een financieel gezonde maatregel, met versnelde financiering van het Louise Weiss-gebouw in Straatsburg nog voor alle uitgaven met betrekking tot de uitbreiding volledig voelbaar zijn in zijn begroting, aangezien volgens de adviezen van zijn Juridische Dienst hiermee niet wordt vooruitgelopen op toekomstige politieke be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebäuden einzusetzen' ->

Date index: 2024-03-15
w