Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferien auf dem Bauernhof
Fliesen verfugen
Fliesenfugen füllen
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
In städtischen Gebieten fahren
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern
Letztwillig verfügen
Ländlicher Tourismus
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Verfügen

Traduction de « gebieten verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern

financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan




letztwillig verfügen

een laatste wilsbeschikking maken


Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen

tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen


Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting




Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


in städtischen Gebieten fahren

rijden in stedelijke gebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Politiken und Programme zur Regional- und Kommunalpolitik wie zum Beispiel der Europäische Fonds für regionale Entwicklung und der Kohäsionsfonds verfügen sowohl in Ziel-1-Gebieten als auch in Ziel-2-Gebieten über möglicherweise erhebliche Energieeffizienz-Dimensionen.

Regionaal en stedelijk beleid en programma's ter zake, zoals het Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds, hebben potentieel belangrijke energie-efficiëntie-aspecten, zowel voor doelstelling 1 als voor doelstelling 2.


2° die Verstöße im Sinne von Artikel D.VII.1, D.VII.7 Absatz 3 und D.VII.1 Absatz 2, die in Agrargebieten, Forstgebieten, Grüngebieten, Naturgebieten sowie in den im Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur erwähnten Gebieten, die über eine Regelung zum Schutz der natürlichen Milieus verfügen, begangen werden.

2° de overtredingen bedoeld in artikel D.VII.1, D.VII.7, derde lid, en D.VII.1, tweede lid, gepleegd in de landbouwgebieden, de bosgebieden, de groengebieden, de natuurgebieden en de landschappen die in aanmerking komen voor het stelsel van de bescherming van de natuurlijke milieus bedoeld in de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud.


b)verfügen über ein hohes Maß an wissenschaftlicher und technischer Kompetenz auf den durch die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 geregelten Gebieten und in der auf diesen Gebieten angewandten Forensik, damit sie fähig sind, Forschungsarbeiten auf höchstem Niveau zur Echtheit und Integrität von Waren durchzuführen oder zu koordinieren und die Methodik für den Nachweis von auf betrügerischen oder irreführenden Praktiken beruhenden Verstößen gegen die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 auszuarbeiten, anzuwenden und zu bestätigen.

b)beschikken over een hoog niveau van wetenschappelijke en technische deskundigheid op de gebieden waarop de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels van toepassing zijn en op het vlak van toegepast forensisch onderzoek op die gebieden, en zijn dus in staat op hoogste niveau onderzoek te verrichten en te coördineren op het gebied van authenticiteit en integriteit van goederen, en de methoden voor de vaststelling van via frauduleuze of bedrieglijke praktijken begane schendingen van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels te ontwikkelen, to ...[+++]


(10a) Die Beteiligung natürlicher Personen aus überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG), die über die Unionsbürgerschaft verfügen, und öffentlicher und/oder privater Organisationen und Institutionen in diesen Ländern und Gebieten, sollte aufgewertet und gefördert werden, um die Verbindung zur Union zu stärken und deren Werte in diesen Gebieten, die ein Bindeglied zwischen der Union und der Welt darstellen, so wirksam wie möglich zu verbreiten.

(10 bis) De deelname van natuurlijke personen in landen en gebieden overzee (LGO) met EU-burgerschap en de bevoegde publieke en/of particuliere organisaties en instanties van LGO's moet worden gevaloriseerd en aangemoedigd, teneinde de band met de Unie te versterken en haar waarden zo goed mogelijk te verspreiden in deze "bemiddelende" gebieden van de Unie in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass uns im Fall von Gloucestershire, wo ich herkomme, nach den Überschwemmungen, insbesondere durch den Austausch mit österreichischen Regionen, wo sie über umfangreiche Erfahrungen mit Überschwemmungen in sehr hoch gelegenen Gebieten verfügen, sehr geholfen wurde.

In het geval van Gloucestershire, waar ik vandaan kwam, zijn we na de overstromingen bijvoorbeeld enorm geholpen door connecties met met name Oostenrijkse regio’s die veel ervaring hebben met overstromingen in hooggelegen gebieden.


S. in der Erwägung, dass die arabischen Beduinen eine autochthone, sesshafte Bevölkerungsgruppe sind, die in ihren angestammten Gebieten ein traditionell geprägtes Lebens führt und nach der förmlichen und dauerhaften Anerkennung ihrer besonderen Lage und ihres Status strebt; in der Erwägung, dass es sich bei den arabischen Beduinen, die durch die Politik Israels bedroht sind, weil ihnen die Lebensgrundlage entzogen wird und sie Zwangsumsiedlungen zum Opfer fallen, um eine besonders gefährdete Bevölkerungsgruppe sowohl in den besetzten palästinensischen Gebieten als auch im Negev (Naqab) handelt; in der Erwägung, dass Angaben des UNRWA ...[+++]

S. overwegende dat Arabische bedoeïenen een sedentair, inheems volk zijn dat van oudsher een agrarisch bestaan leidt op de gronden van hun voorvaderen, en dat zij streven naar formele en permanente erkenning van hun unieke situatie en status; overwegende dat Arabische bedoeïenen, die door Israëlische beleidsmaatregelen, waaronder gedwongen verhuizing, in hun bestaan worden bedreigd, een uitermate kwetsbare bevolkingsgroep vormen, zowel in de bezette Palestijnse gebieden als in de Negev (Naqab); overwegende dat volgens de UNRWA 55% van de bedoeïenen/herdersgemeenschappen in zone C kampt met voedselschaarste, hoewel zij humanitaire bijst ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten hierzu über nationale Vermögensabschöpfungsstellen mit Befugnissen auf den genannten Gebieten verfügen, und sie sollten sicherstellen, dass diese Stellen Informationen rasch austauschen können.

Te dien einde moeten de lidstaten beschikken over bevoegde nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen, die snel informatie kunnen uitwisselen.


Ziel 1. 1 des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ — Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung von Lehrkräften und Ausbildern, bei dem herausgestellt wird, wie wichtig es ist, hoch qualifizierte und motivierte Kräfte für den Lehrerberuf zu gewinnen und in diesem Beruf zu halten, die Fähigkeiten zu bestimmen, über die Lehrkräfte verfügen müssen, um die sich wandelnden Bedürfnisse der Gesellschaft erfüllen zu können, die Bedingungen zu schaffen, um Lehrkräfte durch Erstausbildung und berufsbegleitende Fortbildung zu unterstützen, und Bewerber, die über Berufserfahrung auf anderen Gebieten verfügen, für die Laufbahn d ...[+++]

doelstelling 1.1 van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010” — Verbetering van het onderwijs en de opleiding voor onderwijsgevenden en opleiders, waarin wordt onderstreept dat het belangrijk is goed gekwalificeerde en gemotiveerde mensen voor het onderwijs aan te trekken en te behouden, vaardigheden in kaart te brengen die onderwijsgevenden nodig hebben om tegemoet te komen aan de veranderende noden van de samenleving, voorwaarden te scheppen om onderwijsgevenden door middel van initiële opleidingen en bijscholingen te ondersteunen, alsmede om nieuwe onderwijsgevenden en opleiders met ervaring op andere gebieden aan te trekken


Aus den Fehlern der Überwachungsmission für Sri Lanka haben wir gelernt, dass dieses Gremium über wirksame Durchsetzungsmechanismen und einen ungehindertem Zugang zu den von der Regierung und der LTTE kontrollierten Gebieten verfügen muss, damit die Menschenrechte als Grundlage für eine gerechte und dauerhafte Beilegung des Konflikts dienen können.

De lessen die van de zwakke kanten van de SLMM zijn geleerd, tonen aan dat de SLMM, om de mensenrechten tot een fundamentele bouwsteen voor een gerechtigde en duurzame oplossing van het conflict te maken, de beschikking moet krijgen over effectieve handhavingsmechanismen en ongehinderde toegang moet krijgen tot zowel de door de regering als de door de LTTE beheerste gebieden.


Aus den Fehlern der Überwachungsmission für Sri Lanka haben wir gelernt, dass dieses Gremium über wirksame Durchsetzungsmechanismen und einen ungehindertem Zugang zu den von der Regierung und der LTTE kontrollierten Gebieten verfügen muss, damit die Menschenrechte als Grundlage für eine gerechte und dauerhafte Beilegung des Konflikts dienen können.

De lessen die van de zwakke kanten van de SLMM zijn geleerd, tonen aan dat de SLMM, om de mensenrechten tot een fundamentele bouwsteen voor een gerechtigde en duurzame oplossing van het conflict te maken, de beschikking moet krijgen over effectieve handhavingsmechanismen en ongehinderde toegang moet krijgen tot zowel de door de regering als de door de LTTE beheerste gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gebieten verfügen' ->

Date index: 2022-05-08
w