Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « fünf jahren keiner gerichtlichten kontrolle unterliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Am 1. Januar 2009 soll der neue Vertrag in Kraft treten, mit dem die Charta der Grundrechte rechtsverbindlich wird und der erste und dritte Pfeiler verschmolzen werden. Es ist notwendig, dem Erlass neuer Maßnahmen im Rahmen des dritten Pfeilers vor dem Inkrafttreten des neuen Vertrags vorzubeugen, da sie weiterhin keine unmittelbare Wirkung haben werden und außerdem während eines Zeitraums von fünf Jahren keiner gerichtlichten Kontrolle unterliegen.

- door de op 1 januari 2009 geplande inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag wordt het Handvest van de grondrechten bindend en worden de eerste en derde pijler samengevoegd, en het is noodzakelijk om de goedkeuring van nieuwe maatregelen in het kader van de derde pijler vóór de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag te voorkomen, aangezien zij gedurende vijf jaar geen rechtstreeks effect zullen hebben en niet onder rechterlijk toe ...[+++]


4° keiner durch einen rechtskräftigen gerichtlichen Beschluss wegen Verstößen gegen dieses Dekret bzw. wegen Verstöße aufgrund des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur und des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd vor weniger als fünf Jahren vor Einreichung des Zulassungsantrags noch wirksamen strafrechtlichen Verurteilung unterliegen ...[+++]

4° niet strafrechtelijk veroordeeld zijn bij een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is getreden wegens overtredingen van dit decreet of onder de gelding van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en van de jachtwet van 28 februari 1882 en dit, binnen de vijf jaar die voorafgaan aan het indienen van de erkenningsaanvraag;


Unsere Kolleginnen und Kollegen müssen wissen, dass der Vertrag von Lissabon vorsieht, dass alle Maßnahmen, die vor dem Inkrafttreten des Vertrags im Rahmen des dritten Pfeilers beschlossen werden, bei so heiklen Themen wie der Wahrung der Grundrechte und der Grundfreiheiten weiterhin für einen Zeitraum von fünf Jahren nicht der Kontrolle der Kommission und erst recht nicht der Kontrolle des Europäischen Gerichtshofs unterliegen.

Onze medeleden moeten weten dat, onder het Verdrag van Lissabon, alle bestaande maatregelen die, voor het Verdrag van kracht werd, onder de derde pijler vielen, voor een periode van vijf jaar buiten het toezicht van de Commissie en het Hof van Justitie zullen vallen. Dit geldt voor gevoelige kwesties als respect voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Ferner hat das Vereinigte Königreich in Bezug auf die neue Regelung der Rechtsakte des ehemaligen Dritten Pfeilers und insbesondere der Tatsache, dass sie der gerichtlichen Kontrolle des Gerichtshofs und der Kontrolle der Kommission unterliegen sollen, einen Zusatz zum Protokoll über die Übergangsbestimmungen erwirkt, wonach die bereits bei Inkrafttreten des neuen Vertrags bestehenden Maßnahmen in den Bereichen der strafrechtlichen und polizeilichen Zusammenarbeit während eines Zeitraums von bis zu ...[+++]

Overigens heeft Groot-Brittanië – wat betreft de overgang naar een nieuwe rechtsstatus van de besluiten van de vervallen derde pijler, met name het feit dat deze onder het rechterlijke toezicht staat van het Hof van Justitie en onder toezicht van de Commissie - gedaan gekregen dat er een toevoeging bij het protocol komt inzake overgangsbepalingen, waarin staat dat de op de datum waarop het nieuwe verdrag van kracht werd reeds bestaande maatregelen op het gebied van strafrechtelijke en politiële samenwerking buiten dit toezicht vallen, voor een periode van hoogstens vijf jaar (of totdat deze besluiten volgens de nieuwe procedures zijn gew ...[+++]


w