Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln
Dokumentation von Futtermitteln handhaben
Futtermittelzusatzstoffe
Grünfutter
Heu
Nährwert von Futtermitteln bewerten
Pflanzliche Futtermittel
Rauhfutter
Silofutter
Stroh
Trockenfutter
Visum-Verordnung
Zusatzstoffe in Futtermitteln

Vertaling van " futtermitteln müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Futtermittelzusatzstoffe | Zusatzstoffe in Futtermitteln

voederadditieven


Dokumentation von Futtermitteln handhaben

documentatie voor bereide diervoeders verwerken | omgaan met documentatie voor bereide diervoeders


Nährwert von Futtermitteln bewerten

voedingswaarde van voeders evalueren


pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]

veevoer [ gedroogd groenvoer | groenvoer | hooi | inkuiling | stro | voederbehoefte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Antragsteller bestimmt die Art der toxikologischen Untersuchungen, die an neuen Bestandteilen und ganzen genetisch veränderten Lebens-/Futtermitteln vorgenommen werden müssen, auf der Grundlage der Ergebnisse der gemäß den Abschnitten 1.2 und 1.3 durchgeführten molekularen, phänotypischen und zusammensetzungsbezogenen vergleichenden Analysen, insbesondere aufgrund der zwischen dem genetisch veränderten Produkt und seinem konventionellen Gegenstück festgestellten Unterschiede, wobei sowohl die beabsichtigten als auch die unbeabsichtigten Veränderungen zu berücksichtigen si ...[+++]

De aanvrager overweegt aan de hand van de uitkomst van de in de punten 1.2 en 1.3 bedoelde moleculaire en vergelijkende analyse, d.i. de vastgestelde verschillen tussen het genetisch gemodificeerde product en de conventionele tegenhanger ervan, met inbegrip van beoogde en niet-beoogde veranderingen, welke toxicologische tests op de nieuwe bestanddelen of op het volledige genetisch gemodificeerde levensmiddel/diervoeder moeten worden uitgevoerd.


Das Problem der Futtermittel ist immer noch ein Beleg für die falsche Richtung, die in der Landwirtschaftspolitik verfolgt wird, die trotz aller Erklärungen die Landwirtschaftsindustrie an allererster Stelle unterstützt. In einer solchen Viehwirtschaft haben die Viehwirte nicht mehr ihre eigenen Futtermittel und müssen die Aufzucht der Tiere mit Futtermitteln vornehmen, die von Spezialunternehmen hergestellt werden.

Het probleem met diervoeders is het zoveelste bewijs dat het landbouwbeleid de verkeerde richting uitgaat. Ondanks alle intentieverklaringen steunt het beleid voornamelijk de geïndustrialiseerde landbouw en in een dergelijk landbouwsysteem hoeft de landbouwer niet over eigen diervoeders te beschikken. Hij kan zijn vee telen met behulp van diervoeders van gespecialiseerde bedrijven.


Wir müssen uns an BSE und die Folgen der Beimischung von Fleisch- und Knochenmehl zu den Futtermitteln erinnern.

We mogen BSE en de gevolgen van de toevoeging van diermeel aan diervoeders niet vergeten.


Gemäß den Grundregeln des ökologischen Landbaus für Agrarbetriebe in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 müssen die Tiere mit ökologischen Futtermitteln gefüttert werden.

Volgens de principes van de biologische productie op landbouwgebied die zijn vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2092/91, moeten dieren worden gevoederd met biologische diervoeders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Grundregeln des ökologischen Landbaus/der biologischen Landwirtschaft für Agrarbetriebe in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 müssen die Tiere mit ökologischen Futtermitteln gefüttert werden.

Volgens de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 vastgestelde principes van de biologische productie op landbouwgebied moeten de dieren worden gevoederd met biologische diervoeders.


(2) Unbeschadet des Artikels 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr/2002 [Hygiene von Futtermitteln], müssen Betriebe, die Produkte tierischen Ursprungs verarbeiten, für die die Bestimmungen des Anhangs I gelten, ausgenommen Betriebe auf Stufe der Primärproduktion oder des Transports, vor ihrem Betrieb von der zuständigen Behörde gemäß Absatz 3 zugelassen werden.

2. Onverminderd artikel 9, lid 2 van Verordening (EG) nr/2002 [inzake de hygiëne van diervoeders], moeten inrichtingen die producten van dierlijke oorsprong verwerken, voor welke de bepalingen van bijlage I gelden, met uitzondering van inrichtingen in de primaire productie of het vervoerswezen, voor het in bedrijf nemen door de bevoegde autoriteit worden erkend overeenkomstig lid 3.


Auch im Zusammenhang mit der Sicherheit von Futtermitteln müssen diese Fragen angegangen werden.

Met betrekking tot de voederveiligheid moeten soortgelijke kwesties aan de orde gesteld worden.


(30) Es müssen harmonisierte Verfahren für die Risikobewertung und Zulassung festgelegt werden, die effizient, befristet und transparent sind, sowie Kriterien für die Bewertung der potenziellen Risiken aus genetisch veränderten Lebensmitteln und Futtermitteln.

(30) Er dienen geharmoniseerde procedures voor de risicobeoordeling en de vergunningverlening te worden vastgesteld, die doelmatig, aan termijnen gebonden en transparant zijn, alsmede criteria voor de beoordeling van de eventuele risico's van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.


A. in der Erwägung, dass alle Entscheidungen im Zusammenhang mit der Einführung und dem Verbleib von Lebensmitteln und Futtermitteln im Markt auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips und wissenschaftlicher Erkenntnisse getroffen werden müssen,

A. overwegende dat alle beslissingen over het op de markt brengen en handhaven van levensmiddelen en voedermiddelen gebaseerd moeten zijn op het voorzorgsbeginsel en wetenschappelijk bewijsmateriaal,


C. in der Erwägung, dass alle Entscheidungen im Zusammenhang mit der Einführung und dem Verbleib von Lebensmitteln und Futtermitteln im Markt auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips und wissenschaftlicher Erkenntnisse getroffen werden müssen,

C. overwegende dat alle beslissingen over het op de markt brengen en handhaven van levensmiddelen en voedermiddelen gebaseerd moeten zijn op het voorzorgsbeginsel en wetenschappelijk bewijsmateriaal,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' futtermitteln müssen' ->

Date index: 2022-09-12
w