Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Frauenhandel
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kinderhandel
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Menschenhandel
Mädchenhandel
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Wiener Konferenz über Frauenhandel

Traduction de « frauenhandel nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenhandel | Mädchenhandel

handel in blanke slavinnen | vrouwenhandel


Menschenhandel [ Frauenhandel | Kinderhandel ]

mensenhandel [ kinderhandel | vrouwenhandel ]


Konferenz über Frauenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung

Conferentie over de handel in vrouwen met het oog op seksuele uitbuiting


Wiener Konferenz über Frauenhandel

Conferentie van Wenen inzake vrouwenhandel


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den vorliegenden - wenngleich begrenzten - Informationen nach zu urteilen kann jedoch kein Zweifel daran bestehen, dass das Problem des Frauenhandels in den Bewerberländern Mittel- und Osteuropas und in der Türkei - als Herkunfts-, Transit- oder Zielländern des Frauenhandels - zunehmend an Bedeutung gewinnt.

Aan de hand van de beperkte beschikbare informatie kan er geen twijfel aan bestaan dat vrouwenhandel naar, binnen en uit de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa en Turkije een steeds omvangrijker verschijnsel is.


48. hebt hervor, dass bisher nur in Belgien und Italien ein Aufenthaltsrecht für Opfer von Frauenhandel nach dem Prozess gegen die Menschenhändler besteht, und betont, dass es für eine Aussage von Opfern und die Verurteilung der Täter förderlich wäre, diese Aufenthaltsgenehmigung in allen Mitgliedstaaten zu gewähren;

48. onderstreept dat tot op heden alleen België en Italië een verblijfsrecht hebben ingevoerd voor slachtoffers van vrouwenhandel na het proces tegen de vrouwenhandelaars; benadrukt voorts dat het, teneinde de slachtoffers aan te moedigen te spreken en de schuldigen te kunnen veroordelen, gunstig zou zijn wanneer dit verblijfsrecht in alle lidstaten werd verleend;


48. hebt hervor, dass bisher nur in Belgien und Italien ein Aufenthaltsrecht für Opfer von Frauenhandel nach dem Prozess gegen die Menschenhändler besteht, und betont, dass es für eine Aussage von Opfern und die Verurteilung der Täter förderlich wäre, diese Aufenthaltsgenehmigung in allen Mitgliedstaaten zu gewähren;

48. onderstreept dat tot op heden alleen België en Italië een verblijfsrecht hebben ingevoerd voor slachtoffers van vrouwenhandel na het proces tegen de vrouwenhandelaars; benadrukt voorts dat het, teneinde de slachtoffers aan te moedigen te spreken en de schuldigen te kunnen veroordelen, gunstig zou zijn wanneer dit verblijfsrecht in alle lidstaten werd verleend;


Verzicht darauf, bei Opfern von Frauenhandel eine Eintragung in das Vorstrafenregister oder in öffentlichen bzw. privaten Dokumenten vorzunehmen, und Festlegung des Grundsatzes, daß der Opferstatus auf keine Weise gegen den Betreffenden oder seine Familienangehörigen verwendet werden darf, insbesondere was die uneingeschränkte Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit, freie Niederlassung und auf Suche nach einer entlohnten Tätigkeit betrifft,

de garantie dat geen onderzoek zal worden gedaan naar de antecedenten van het slachtoffer, op basis van openbare of privé-documenten, en dat zijn situatie op geen enkele manier tegen hem, zijn gezin of zijn verwanten zal worden gebruikt, met name ten aanzien van de onbeperkte uitoefening van zijn recht op vrij verkeer en verblijf en op bezoldigd werk,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0127/2000) von Frau Sörensen im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: „Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels“ (KOM(1998) 726 – C5-0123/1999 – 1999/2125(COS)).

- Aan de orde is het verslag (A5-0127/2000) van mevrouw Sörensen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel" (COM(1998) 726 - C5-0123/1999 - 1999/2125(COS)).


Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0127/2000 ) von Frau Sörensen im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: „Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels“ (KOM(1998) 726 – C5-0123/1999 – 1999/2125(COS)).

- Aan de orde is het verslag (A5-0127/2000 ) van mevrouw Sörensen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel" (COM(1998) 726 - C5-0123/1999 - 1999/2125(COS)).


- Frauenhandel ist nach Ansicht von Frau Gradin reiner Sklavenhandel und als solcher zu behandeln.

- Volgens haar behoort de vrouwenhandel tot de slavernij in de werkelijke betekenis van het woord en moet deze als zodanig worden behandeld.


w