Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Vertaling van " frau thyssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Christine ALTRUYE, sowie Johan VAN BAREL und Karl DELARBRE, die bei Frau Eva DE WITTE und Herrn Wannes THYSSEN, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt haben, haben am 6. November 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 21. Juni 2017 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Reconversie verblijfsrecreatie Stekene - fase 1" beantragt.

Christine ALTRUYE, en Johan VAN BAREL en Karl DELARBRE, die woonplaats kiezen bij Mrs. Eva DE WITTE en Wannes THYSSEN, advocaten, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 6 november 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 21 juni 2017, houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan 'Reconversie verblijfsrecreatie Stekene - fase 1'.


Harry BLOCKX (G/A. 220.557/X-16.767), Marc VAN HERREWEGE (G/A. 220.559/X-16.768) und Johanna DE ROECK (G/A. 220.565/X-16.769), die bei Frau Eva DE WITTE und Herrn Wannes THYSSEN, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt haben, haben am 24. Oktober 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 22. Juni 2016 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Reconversie verblijfsrecratie Sint-Gillis-Waas fase 1" beantragt.

Harry BLOCKX (G/A. 220.557/X-16.767), Marc VAN HERREWEGE (G/A. 220.559/X-16.768) en Johanna DE ROECK (G/A. 220.565/X-16.769), die woonplaats kiezen bij Mrs. Eva DE WITTE en Wannes THYSSEN, advocaten, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 24 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 22 juni 2016 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Reconversie verblijfsrecreatie Sint-Gillis-Waas fase 1".


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die ABLLO VoG, die bei Herrn Hans VAN DOOREN, Rechtsanwalt in 9220 Hamme, Stationsstraat 50, Domizil erwählt hat (G/A. 218.769/X-16.558), und Gerda SMET, die bei Frau Eva DE WITTE und Herrn Wannes THYSSEN, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt hat (G/A. 218.858/X-16.566), haben am 17. bzw. 29. März 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 18. November 2015 zur endgültigen Festlegung de ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW A.B.L.L.O., die woonplaats kiest bij Mr. Hans VAN DOOREN, advocaat, met kantoor te 9220 Hamme, Stationsstraat 50 (G/A. 218.769/X-16.558) en Gerda SMET, die woonplaats kiest bij Mrs. Eva DE WITTE en Wannes THYSSEN, advocaten, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141 (G/A. 218.858/X-16.566), hebben op 17 respectievelijk 29 maart 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 18 november ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Tonny WARRENS (G/A. 217.893/X-16.450), Christine ALTRUYE (G/A. 217.903/X-16.452), Karl DELARBRE (G/A. 217.906/X-16.453) und Johan VAN BAREL (G/A. 217.910/X-16.454), die alle bei Frau Eva DE WITTE und Herrn Wannes THYSSEN, Rechtsanwälte in 9000 Gent, Kasteellaan 141, Domizil erwählt haben, haben am 21. Dezember 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 17. Juni 2015 zur endgültigen Festlegung des provinzia ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Tonny WARRENS (G/A. 217.893/X-16.450), Christine ALTRUYE (G/A. 217.903/X-16.452), Karl DELARBRE (G/A. 217.906/X-16.453) en Johan VAN BAREL (G/A. 217.910/X-16.454), die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Eva DE WITTE en Wannes THYSSEN, advocaten, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 21 december 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 17 juni 2015 houdende de definitieve vas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So hatte ich einen Gedankenaustausch mit der Berichterstatterin, Frau Thyssen, und der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Pervenche Beres.

Ik heb van gedachten gewisseld met rapporteur Thyssen en de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Pervenche Beres.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte kurz erklären, dass ich mich bei der Abstimmung zu Frau Thyssens Bericht über die Sicherheit von Spielzeug der Stimme enthalten habe.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in het kort willen toelichten waarom ik me bij de stemming over het verslag van mevrouw Thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Thyssen, meine Damen und Herren! Die Präsidentschaft begrüßt es, dass das Europäische Parlament der Spielzeugsicherheit eine hohe Bedeutung beimisst, vor allem im Hinblick auf die kommenden Feiertage.

− (FR) Voorzitter, commissaris, mevrouw Thyssen, dames en heren, het voorzitterschap is verheugd over het belang dat het Europees Parlement hecht aan het thema van de veiligheid van speelgoed, des te meer in deze tijd van het jaar.


Präsident – Das nächste Thema befasst sich mit dem Bericht (A6-0441/2008) von Frau Thyssen im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Sicherheit von Spielzeug (KOM(2008)0009 – C6-0039/2008 – 2008/0018(COD)).

De Voorzitter – Aan de orde is het verslag (A6-0441/2008) van mevrouw Thyssen, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de veiligheid van speelgoed (COM(2008)0009 – C6-0039/2008 – 2008/0018(COD)).


Außerdem möchte ich Frau Bresso für die Leitung dieses Verhandlungsverfahrens und auch allen Schattenberichterstattern, insbesondere meiner Kollegin, Frau Thyssen, danken, die unsere Fraktion in den Verhandlungen vertreten hat.

Ook dank ik mevrouw Bresso, die samen met de schaduwrapporteurs, waaronder mijn collega, mevrouw Thyssen, die onze kant vertegenwoordigde, leiding heeft gegeven aan het onderhandelingsproces.


Außerdem möchte ich Frau Bresso für die Leitung dieses Verhandlungsverfahrens und auch allen Schattenberichterstattern, insbesondere meiner Kollegin, Frau Thyssen, danken, die unsere Fraktion in den Verhandlungen vertreten hat.

Ook dank ik mevrouw Bresso, die samen met de schaduwrapporteurs, waaronder mijn collega, mevrouw Thyssen, die onze kant vertegenwoordigde, leiding heeft gegeven aan het onderhandelingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frau thyssen' ->

Date index: 2022-12-07
w