Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " frau geringer de oedenberg gestimmt " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Ich habe für den Bericht von Frau Geringer de Oedenberg gestimmt, der empfiehlt, den Vorschlag für eine kodifizierte Fassung der Verordnung des Rates über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrages auf bestimmte Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zwischen Seeschifffahrtsunternehmen (Konsortien) in erster Lesung im Mitentscheidungsverfahren zu billigen.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg gestemd, waarin zij pleit om het voorstel voor een gecodificeerde versie van de verordening van de Raad betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia) in een medebeslissingsprocedure in eerste lezing goed te keuren.


Ich habe für Frau Geringer de Oedenbergs Bericht für eine bessere Rechtssetzung gestimmt, denn er bringt einige wichtige Möglichkeiten zur Verbesserung des Gesetzgebungsverfahrens hervor.

Ik heb voor het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg over betere wetgeving gestemd, omdat daarin belangrijke aspecten ter verbetering van de wetgeving naar voren worden gebracht.


− (IT) Ich habe für Frau Geringer de Oedenbergs Bericht gestimmt, da er das Bedürfnis nach einfachen, klaren Gesetzen betont, die von den Bürgerinnen und Bürgern der EU besser verstanden werden.

− (IT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg gestemd omdat het duidelijk maakt dat er eenvoudige, heldere en voor de Europese burgers begrijpelijker wetgeving moet worden uitgevaardigd.


– (FR) Ich habe für den Bericht meiner polnischen Kollegin, Frau Geringer de Oedenberg, über den Vorschlag zur Kodifizierung der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Europäischen Union vom Oktober 1968 gestimmt, die 1968, 1976, 1992 und zweimal 2004 geändert wurde.

– (FR) Ik heb mijn stem gegeven aan het verslag van mijn Poolse collega, mevrouw Geringer de Oedenberg, over het voorstel tot codificatie van de van oktober 1968 daterende verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie, die is gewijzigd in 1968, 1976, 1992 en tweemaal in 2004.


(IT) Frau Präsidentin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für den Bericht von Frau Geringer de Oedenberg über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts gestimmt.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van mevrouw Geringer de Oedenberg over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frau geringer de oedenberg gestimmt' ->

Date index: 2022-06-15
w