Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEB
AU
AfDB-Gruppe
Afrikanische Entwicklungsbank
Afrikanische Union
Aktionsplan für den afrikanischen Elefanten
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Gruppe der Afrikanischen Entwicklungsbank
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
OAU
Organisation der afrikanischen Einheit
Rat der Französischen Gemeinschaft
Versammlung der Staats- und Regierungschefs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van " französischen afrikanischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Versammlung der Staats- und Regierungschefs | Versammlung der Staats- und Regierungschefs der Afrikanischen Union

Vergadering van staatshoofden en regeringsleiders


Übereinkommen über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds

Overeenkomst tot oprichting van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds


Aktionsplan für den afrikanischen Elefanten

actieplan voor de Afrikaanse olifant


Afrikanische Union [ AU | OAU | Organisation der afrikanischen Einheit ]

Afrikaanse Unie [ AU | OAE | Organisatie van de Afrikaanse Eenheid | Unie van Afrikaanse Staten ]


Afrikanische Entwicklungsbank [ AEB (Afrikanische Entwicklungsbank) | AfDB-Gruppe | Gruppe der Afrikanischen Entwicklungsbank ]

Afrikaanse Ontwikkelingsbank [ AfDB | Afrikaanse Ontwikkelingsbankgroep ]


Rat der Französischen Gemeinschaft

Raad van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität infolge des anschließenden Staatsstreichs in Bamako und von der um sich greifenden Destabilisierung in de ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Jihad in West-Afrika (MUJAO), voorts hebben geprofiteerd van de instabiliteit als gevolg van de latere staatsgreep in Bamako en ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Krise in Mali viele Ursachen hat und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass der Unmut und das Streben der Tuareg nach Unabhängigkeit oder mehr Autonomie im Norden Malis von bewaffneten Dschihadisten ausgenutzt wurde, die sich im Zuge des Aufstands Anfang 2012 mit der säkularen Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) verbündeten und diese anschließend verdrängten; in der Erwägung, dass diese Gruppen, vor allem Ansar Dine, die Al-Qaida des Islamischen Maghreb (AQIM) und die Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika (MUJAO), von der Instabilität infolge des anschließenden Staatsstreichs in Bamako und von der um sich greifenden Destabilisierung in der ...[+++]

J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Jihad in West-Afrika (MUJAO), voorts hebben geprofiteerd van de instabiliteit als gevolg van de latere staatsgreep in Bamako en v ...[+++]


Zudem ist es notwendig, den Geltungsbereich der Ausnahme, die den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Rüstungsgütern und dazugehörigen Gütern betrifft, die ausschließlich zur Unterstützung der Mission für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (MICOPAX), der Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung (MISCA), des Integrierten Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BINUCA) und seiner Wacheinheit, des Regionalen Einsatzverbands der Afrikanischen Union (AU-RTF) und der in die ...[+++]

Daarnaast is het nodig het toepassingsgebied te wijzigen van de afwijking betreffende de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van wapens en aanverwant materieel uitsluitend bestemd voor de ondersteuning van of voor gebruik door de missie voor de consolidatie van de vrede in de Centraal-Afrikaanse Republiek (MICOPAX), de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van de Centraal-Afrikaanse Republiek onder Afrikaanse leiding (MISCA), het geïntegreerd VN-kantoor voor vredesopbouw in de Centraal-Afrikaanse Republiek (BINUCA) en zijn bewakingseenheid, de regionale taskforce van de Afrikaanse Unie (AU-RTF), en de in de CAR ingezette F ...[+++]


den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr von Rüstungsgütern und dazugehörigen Gütern sowie damit zusammenhängende technische Hilfe oder Finanzmittel und Finanzhilfen, die ausschließlich zur Unterstützung der Mission für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (MICOPAX), der Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung (MISCA), des Integrierten Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BINUCA) und seiner Wacheinheit, des Regionalen Einsatzverbands der Afrikanischen Union (AU-RTF), der ...[+++]

de verkopen, leveren, overdragen of uitvoeren van wapens en aanverwant materieel en de levering van aanverwante technische bijstand of financiering en financiële bijstand die uitsluitend bedoeld zijn ter ondersteuning van of voor gebruik door de missie voor de consolidatie van de vrede in de Centraal-Afrikaanse Republiek (MICOPAX), de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van de Centraal-Afrikaanse Republiek onder Afrikaanse leiding (MISCA), het geïntegreerd VN-kantoor voor vredesopbouw in de Centraal-Afrikaanse Republiek (BINUCA) en zijn bewakingseenheid, de regionale taskforce van de Afrikaanse Unie (AU-RTF), en de in de CAR ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Kommuniqué des Rates für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union vom 13. November, in dem er die geplante Verstärkung des französischen Truppenkontingents mit dem Ziel einer umfassenderen Unterstützung der MISCA begrüßt,

– gezien het communiqué van 13 november, waarin de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU zich verheugd betoont over de voorgenomen versterking van het Franse contingent voor een betere ondersteuning van de MISCA,


– unter Hinweis auf das Kommuniqué des Rates für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union vom 13. November 2013, in dem er die geplante Verstärkung des französischen Truppenkontingents mit dem Ziel einer umfassenderen Unterstützung der MISCA begrüßt,

– gezien het communiqué van 13 november 2013, waarin de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU zich verheugd betoont over de voorgenomen versterking van het Franse contingent voor een betere ondersteuning van de MISCA,


6. erinnert an die beiden französischen Soldaten, die Seite an Seite mit den afrikanischen Streitkräften gekämpft haben und am ersten Tag ihres Einsatzes zum Schutz der Zivilbevölkerung der Zentralafrikanischen Republik getötet wurden;

6. brengt hulde aan de nagedachtenis van twee Franse soldaten, deel uitmakend van de Afrikaanse troepen, die zijn gedood op de eerste dag van hun missie ter bescherming van de burgerbevolking van de CAR;


Die Europäische Union begrüßt es, dass dieses Abkommen von der Konferenz der Staats- und Regierungschefs betreffend Côte d'Ivoire unterstützt wird, die unter dem Vorsitz des Präsidenten der Französischen Republik, des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des Präsidenten der Afrikanischen Union am 25. und 26. Januar in Paris zusammengetreten ist.

De Europese Unie is verheugd over het feit dat dit akkoord de steun heeft gekregen van de conferentie over Ivoorkust die op 25 en 26 januari te Parijs heeft plaatsgevonden, waar staatshoofden onder voorzitterschap van de president van de Franse Republiek, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de voorzitter van de Afrikaanse Unie de Ivoriaanse kwestie bespraken.


Der Rat nahm Ausführungen der französischen und der italienischen Delegation zu ihrem Projekt zur Kenntnis, das das Ziel verfolgt, Partnerschaften zwischen Gesundheitseinrichtungen in Frankreich und Italien, und nach Möglichkeit in den anderen Ländern der Europäischen Union, und den entsprechenden Strukturen in den Ländern der südlichen Hemisphäre, in erster Linie den afrikanischen Ländern, zu errichten, um sie bei der therapeutischen Behandlung HIV-infizierter Patienten zu unterstützen.

De Raad nam nota van de presentatie door de Franse en de Italiaanse delegatie van hun project, dat ertoe strekt partnerschappen op te zetten tussen instellingen voor de volksgezondheid in Frankrijk en Italië, en wellicht andere lidstaten van de Europese Unie, en volksgezondheidsstructuren in landen op het Zuidelijk halfrond, voornamelijk in Afrika, om deze bij te staan bij de verzorging van patiënten die besmet zijn met het HIV-AIDS-virus.


(8) Frankreich und die afrikanischen Unterzeichner der Vereinbarungen möchten die gegenwärtigen Vereinbarungen nach der Ersetzung des französischen Franc durch den Euro fortführen. Es ist zweckdienlich, daß Frankreich die gegenwärtigen Vereinbarungen nach der Ersetzung des französischen Franc durch den Euro fortführen kann und daß Frankreich und die afrikanischen Unterzeic ...[+++]

(8) Overwegende dat Frankrijk en de Afrikaanse landen die partij zijn bij de overeenkomsten, deze overeenkomsten wensen voort te zetten nadat de Franse frank door de euro is vervangen; dat het dienstig is te bepalen dat Frankrijk de huidige overeenkomsten mag voortzetten en dat Frankrijk en de Afrikaanse landen die de overeenkomsten hebben ondertekend als enige verantwoordelijk zijn voor de uitvoering ervan;


w