Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Vorlagefrage
Zu Fortschritten in der Fachkrankenpflege beitragen
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van " fortschritten vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu Fortschritten in der Fachkrankenpflege beitragen

bijdragen aan ontwikkelingen in gespecialiseerde verpleging


von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. erinnert daran, dass das Parlament während der Verhandlungen über die Verordnungen für die Strukturfonds 2007-2013 im Kontext eines informellen Trilogs einen Vorschlag zur Neuzuweisung von nicht ausgegebenen Mitteln, die aufgrund der N+2-/N+3-Regel verloren sind, an den Kohäsionshaushalt der Gemeinschaft (Rubrik 1b) und an andere operationelle Programme mit einer besseren Inanspruchnahme der Mittel durch Schaffung einer neuen qualitäts- und leistungsgebundenen Gemeinschaftsreserve als Instrument zur Belohnung von Fortschritten vorgelegt hat; bedauert zutiefst, dass dieser Vorschlag seinerzeit vom Rat nicht gebilligt wurde; fordert ...[+++]

14. roept in herinnering dat het in de onderhandelingen over de verordeningen voor de structuurfondsen 2007-2013 in een informele trialoog een voorstel voor nieuwe toewijzing van onbenutte middelen ingediend heeft - die verloren gaan vanwege de N+2 / N+3-regel voor de middelen die de Gemeenschap voor cohesie uittrekt (rubriek 1b) en andere operationele programma's met hogere benuttingsgraad - door een nieuwe Europese prestatiereserve aan te leggen, die een mechanisme om vooruitgang te belonen zou vertegenwoordigen; betreurt ten zeerste dat het voorstel destijds niet door de Raad aangenomen is; roept de Commissie op om bij haar komende ...[+++]


6. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werden s ...[+++]

6. betreurt dat het aangekondigde stappenplan voor visumvrij reizen tussen Rusland en de EU niet zoals verwacht op de komende top EU-Rusland zal worden gepresenteerd, hoewel het stappenplan begin mei 2011 al was voltooid, maar eerst nog door alle 27 lidstaten moet worden goedgekeurd; schaart zich opnieuw achter de langetermijndoelstelling om visumvrij reizen tussen de EU en Rusland mogelijk te maken op basis van een stapsgewijze benadering die gericht is op inhoudelijke en concrete vorderingen; wijst er echter op dat visumverlening en visumliberalisering met de Russische Federatie op geen enkele wijze de houders van Russische paspoorte ...[+++]


7. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werden s ...[+++]

7. betreurt dat het aangekondigde stappenplan voor visumvrij reizen tussen Rusland en de EU niet zoals verwacht op de komende top EU-Rusland zal worden gepresenteerd, hoewel het stappenplan begin mei 2011 al was voltooid, maar dat het eerst nog door alle 27 lidstaten moet worden goedgekeurd; schaart zich opnieuw achter de langetermijndoelstelling om visumvrij reizen tussen de EU en Rusland mogelijk te maken op basis van een stapsgewijze benadering die gericht is op substantiële en concrete vorderingen; is verheugd over het in het kader van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Rusland genomen besluit om in eerste instantie aan te ...[+++]


Die Kommission kündigte an, dass aufgrund von Fortschritten bei der Entwicklung technischer Lösungen derzeit ein auf dem Antrag der polnischen Delegation basierender Vorschlag ausgearbeitet werde und nach dem Verfahren des Regelungsausschusses zur Annahme vorgelegt werden könnte, sobald die notwendigen Bedingungen in Bezug auf die öffentliche Gesundheit erfüllt sind.

De Commissie deelde mee dat dankzij de bij het ontwerpen van technische oplossingen geboekte vooruitgang, momenteel een voorstel wordt opgesteld op basis van het verzoek van de Poolse delegatie. Zodra voldaan is aan de gezondheidsvoorschriften, kan het via de regelgevingsprocedure ter aanneming worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die halbjährlichen Bewertungen und Berichte, die der Präsident und der Ankläger des Strafgerichtshofs gemäß Absatz 6 der Resolution des UN-Sicherheitsrates S/RES/1534 (2004) zu den Fortschritten bei der Umsetzung der "Abschlussstrategie" vorgelegt haben,

– gezien de zesmaandelijkse evaluaties, ingediend door de president en de openbare aanklager van het Tribunaal, overeenkomstig paragraaf 6 van Resolutie S/RES/1534 (2004) van de VN-Veiligheidsraad over de gemaakte vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de voltooiingsstrategie,


106. hält es für unannehmbar, dass den Angaben der Kommission zufolge auf dem Gebiet der Vereinfachung der bestehenden Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2007-2013 mit wenig Fortschritten zu rechnen ist und dass weitere Vereinfachungsvorschläge erst zur nächsten Legislativrunde vorgelegt werden;

106. acht het onaanvaardbaar dat volgens de Commissie maar weinig veranderingen kunnen worden verwacht wat betreft een vereenvoudiging van de bestaande verordeningen van de Structuurfondsen voor de periode 2007-2013 en dat een verdere vereenvoudiging slechts zal worden voorgesteld voor de volgend!e wetgevingsronde;


Der Rat begrüßte es sehr, dass Serbien und Montenegro ihren Aktionsplan für Binnenmarkt und Handel vorgelegt haben; er stellte indessen auch fest, dass bei allen bereits erzielten wesentlichen Fortschritten nach wie vor einige ungeklärte Probleme zu lösen sind.

De Raad was zeer verheugd over de presentatie door Servië en Montenegro van hun actieplan voor interne markt en handel, maar merkte op dat, hoewel er aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, nog enkele openstaande kwesties om een oplossing vragen.


Zu den Fortschritten bei der Durchführung dieser Vereinbarung wird im Laufe des Jahres eine separate Mitteilung vorgelegt.

Vooruitgang bij de tenuitvoerlegging zal in de loop van dit jaar onderwerp uitmaken van een afzonderlijke mededeling.


Der dänische Vorsitz hatte außerdem einen Sachstandsbericht zu den Fortschritten vorgelegt, die in der ersten Hälfte des Jahres 2012 bei wesentlichen Punkten der Vorschläge zur Reform der GAP erzielt worden sind.

Het Deense voorzitterschap heeft ook een voortgangsverslag gepresenteerd waarin de resultaten worden toegelicht die in het eerste semester van 2012 zijn bereikt met betrekking tot de voornaamste elementen van de voorstellen voor de hervorming van het GLB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fortschritten vorgelegt' ->

Date index: 2025-05-03
w