Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « forschungsprojekten vorzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist

tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit


Richtlinie 91/287/EWG des Rates über das Frequenzband,das für die koordinierte Einführung europäischer schnurloser Digital-Kommunikation(DECT)in der Gemeinschaft vorzusehen ist

betreffende de toewijzing van de frequentieband voor de gecoördineerde invoering van digitale Europese draadloze telecommunicatie(DECT)in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. fordert die Kommission auf, im Siebten Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaften für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007 - 2013) Gelder zur Förderung von Forschungsprojekten vorzusehen, die sich besseren, sensibleren Diagnoseverfahren widmen, die die frühzeitige richtige Erkennung von Risikofaktoren wie HIV/AIDS, Hepatitis usw. ermöglichen, weil ein wichtiger Aspekt der Organtransplantation darin besteht, den Schutz vor im Spenderorgan möglicherweise vorhandenen schädlichen Einflüssen und Erregern zu gewährleisten;

48. verzoekt de Commissie om binnen het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013), middelen toe te wijzen aan de bevordering van onderzoek naar betere en gevoeliger diagnosetechnieken, die vroeg en doeltreffend schadelijke ziekten, zoals hiv/aids, hepatitis en andere, aan het licht zullen brengen, aangezien het uitsluiten van allerlei nadelige factoren en agentia in de organen van de donor een belangrijk aspect vormt van orgaantransplantatie;


48. fordert die Kommission auf, im Siebten Rahmenprogramm Gelder zur Förderung von Forschungsprojekten vorzusehen, die sich besseren, sensibleren Diagnoseverfahren widmen, die die frühzeitige richtige Erkennung von Risikofaktoren wie HIV/AIDS, Hepatitis usw. ermöglichen, weil ein wichtiger Aspekt der Organtransplantation darin besteht, den Schutz vor im Spenderorgan möglicherweise vorhandenen schädlichen Einflüssen und Erregern zu gewährleisten;

48. verzoekt de Commissie om binnen het zevende kaderprogramma middelen toe te wijzen aan de bevordering van onderzoek naar betere en gevoeliger diagnosetechnieken, die vroeg en doeltreffend schadelijke ziekten, zoals hiv/aids, hepatitis en andere, aan het licht zullen brengen, aangezien het uitsluiten van allerlei nadelige factoren en agentia in de organen van de donor een belangrijk aspect vormt van orgaantransplantatie;


Die Vorschläge, Ausnahmen von den geltenden Verordnungsvorschriften vorzusehen, die es ermöglichen, bei Bedarf nach dem Muster des Galileo-Projekts ein gemeinsames EU-Beschlussverfahren einzuführen, und möglicherweise auch noch ein projektbezogenes Kontrollsystem für die Ausfuhr neuer oder sensibler, in der EU entwickelter und gelisteter Dual-Use-Technologie, würden Industrie- und Forschungsprojekten zugute kommen, die von der EG und den Mitgliedstaaten gemeinsam finanziert werden und Drittländern offen stehen.

De voorstellen om zo nodig, in afwijking van de bestaande voorschriften van de verordening en naar het voorbeeld van het Galileoproject, een gemeenschappelijk EU-besluitvormingsproces tot stand te brengen, en eventueel ook een projectspecifieke regeling in te voeren voor controle op de uitvoer van nieuwe of gevoelige, in de lijsten opgenomen technologieën voor tweeërlei gebruik die in de EU zijn ontwikkeld, zouden ten goede komen aan industriële projecten en onderzoekprojecten die door de EG en de lidstaten worden medegefinancierd en die voor derde landen worden opengesteld.




D'autres ont cherché : forschungsprojekten vorzusehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' forschungsprojekten vorzusehen' ->

Date index: 2024-05-31
w