Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIM
Abschöpfungsfrei in die EG einführen
Absolutes Volumen der Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren
Eine Steuer einführen
Einführen
Flughafen-Umweltschutzbeauftragte
Flughafen-Umweltschutzbeauftragter
Geschäftsführer eines Flughafens
Geschäftsführerin eines Flughafens
Planungsingenieur Flughafen
Planungsingenieurin Flughafen
Wieder einführen

Traduction de « flughäfen einführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Planungsingenieur Flughafen | Planungsingenieur Flughafen/Planungsingenieurin Flughafen | Planungsingenieurin Flughafen

luchthavenplanner | planningsingenieur luchthaven


Geschäftsführerin eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens | Geschäftsführer eines Flughafens/Geschäftsführerin eines Flughafens

algemeen directeur vliegveld | algemeen directeur vliegveld | algemeen directrice vliegveld


Flughafen-Umweltschutzbeauftragter | Flughafen-Umweltschutzbeauftragte | Flughafen-Umweltschutzbeauftragter /Flughafen-Umweltschutzbeauftragte

medewerkster milieubeheer luchthaven | milieudeskundige luchthaven | milieutechnisch medewerker luchthaven | milieutechnisch medewerkster luchthaven


Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren | Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]

arbitrio op de productie en de invoer | productie- en invoerheffing | APIM [Abbr.]


Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären | Entscheidung,einen Flughafen zu koordinieren

besluit om een luchthaven als gecoördineerd te bestempelen | besluit om een luchthaven te coördineren










abschöpfungsfrei in die EG einführen

zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Mitgliedstaaten, Seehäfen, Flughäfen und international tätige Transportunternehmen stellen Informationen für Reisende bereit, in denen in Bezug auf das Einführen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen in das Gebiet der Union die Verbote nach Artikel 40 Absatz 2, die Anforderungen nach Artikel 41 Absatz 2 und Artikel 42 Absatz 3 und die Ausnahme nach Artikel 75 Absatz 2 erläutert werden.

1. De lidstaten, zeehavens, luchthavens en internationale transportbedrijven stellen de reizigers informatie beschikbaar over de in artikel 40, lid 2, bedoelde verbodsbepalingen, over de in artikel 41, lid 2, en artikel 42, lid 3, bedoelde voorschriften en over de in artikel 75, lid 2, bedoelde vrijstellingen, met betrekking tot het binnenbrengen van planten, plantaardige producten en andere materialen op het grondgebied van de Unie.


Irland muss Sanktionen einführen, um gemäß der EU-Zeitnischenverordnung den Missbrauch von Flughafen-Slots zu bestrafen.

Ierland moet een sanctieregeling invoeren om het misbruik van luchthavenslots te bestraffen, zoals voorgeschreven door de verordening betreffende slots.


Mir fällt es schwer, die Notwendigkeit eines gemeinschaftlichen „Master Plans“ für die Bodenabfertigung auf Flughäfen zu erkennen. Noch weniger verstehe ich, warum Brüssel zusätzliche Regelungen und Auflagen für die Weiterbildung des Flughafenpersonals oder die Standorte von Flughäfen einführen sollte.

Ik vind het moeilijk om de noodzaak in te zien van een masterplan op het niveau van de EU dat regelt op welke manier de grondafhandelingsdiensten op de luchthavens moeten worden georganiseerd. Nog minder zie ik in waarom Brussel extra regels en heffingen moet scheppen in verband met de opleiding van het personeel of met de locatie van de luchthavens.


Die Kommission hat, beispielsweise in der genannten Entscheidung Manchester, bereits anerkannt, dass ein Flughafen ein diskriminierungsfreies und befristetes Rabattsystem einführen darf.

De Commissie van haar kant had al erkend, bijvoorbeeld in de hiervoor genoemde beschikking "Manchester", dat een luchthaven een kortingsregeling kan invoeren die niet-discriminerend en van beperkte duur is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8) Belgien muss eine nichtdiskriminierende Beihilferegelung einführen, die die Gleichbehandlung aller Luftfahrtunternehmen, die neue Flugdienste vom Flughafen Charleroi aus anbieten möchten, nach den objektiven, mit dieser Entscheidung aufgestellten Kriterien sicherstellt.

8. België dient een niet-discriminerende steunregeling in te voeren die ten doel heeft de gelijke behandeling te verzekeren van luchtvaartmaatschappijen die nieuwe luchtdiensten wensen te ontwikkelen vanaf de luchthaven van Charleroi, volgens de bij deze beschikking vastgestelde objectieve criteria.


- Belgien muss eine nichtdiskriminierende Beihilferegelung einführen, die die Gleichbehandlung aller Luftfahrtunternehmen, die neue Flugdienste vom Flughafen Charleroi aus anbieten möchten, nach den objektiven, mit dieser Entscheidung festgelegten Kriterien sicherstellt.

- België moet een niet-discriminerende steunregeling invoeren om de gelijke behandeling te garanderen van de luchtvaartmaatschappijen die nieuwe luchtvaartdiensten vanuit de luchthaven Charleroi wensen te ontwikkelen, volgens de bij dit besluit vastgestelde objectieve criteria.


(9) Um eine größtmögliche Transparenz der Entgeltsysteme auf den Flughäfen der Gemeinschaft sicherzustellen, sollte der gemeinsame Rahmen für die Lärmeinstufung von Luftfahrzeugen nach einer angemessenen Übergangsfrist auf allen Flughäfen mit gewerblichem Luftverkehr zwischen Mitgliedsstaaten angewendet werden, sofern sie Lärmentgelte erheben oder diese einführen wollen.

(9) Om te zorgen voor een maximale transparantie van de verschillende op luchthavens in de Gemeenschap toegepaste geluidsheffingssystemen, dient het gemeenschappelijk kader voor geluidsclassificering van vliegtuigen na een passende overgangsperiode te worden toegepast door luchthavens die commerciële vluchten tussen lidstaten verzorgen en die geluidsheffingen opleggen of deze willen invoeren.


(9) Um eine größtmögliche Transparenz der Entgeltsysteme auf den Flughäfen der Gemeinschaft sicherzustellen, sollte der gemeinsame Rahmen für die Lärmeinstufung von Luftfahrflugzeugen nach einer angemessenen Übergangsfrist auf allen Flughäfen mit gewerblichem Luftverkehr zwischen Mitgliedsstaaten angewendet werden, sofern sie Lärmentgelte erheben oder diese einführen wollen.

(9) Om te zorgen voor een maximale transparantie van de verschillende op luchthavens in de Gemeenschap toegepaste geluidsheffingssystemen, dient het gemeenschappelijk kader voor geluidsclassificering van vliegtuigen na een passende overgangsperiode te worden toegepast door luchthavens die commerciële vluchten tussen lidstaten verzorgen en die


Wird die Kommission bei der Prüfung von Änderungen der Bestimmungen über Zeitnischen auf europäischen Flughäfen angesichts der oben erwähnten Umstände einen Rechtsrahmen einführen, um eine feste Reservierung von Zeitnischen an den wichtigsten Luftverkehrsdrehkreuzen wie Heathrow zu ermöglichen, damit weit entfernte Regionalzentren wie Inverness Zugang zu dem weltweiten Luftverkehrsnetz haben, ohne daß Transfers am Boden zwischen Flughäfen notwendig sind?

Is de Commissie voornemens om in het licht van het bovenstaande en bij het overwegen van wijzigingen in de regels voor de verdeling van de "slots" in de Europese luchtvaart een juridisch kader te scheppen om "slots" op grote luchthavens zoals Heathrow te oormerken, zodat veraf gelegen regionale centra zoals Inverness toegang kunnen hebben tot het wereldwijde luchtvaartnetwerk zonder vervoer over land tussen luchthavens.


Wird die Kommission bei der Prüfung von Änderungen der Bestimmungen über Zeitnischen auf europäischen Flughäfen angesichts der oben erwähnten Umstände einen Rechtsrahmen einführen, um eine feste Reservierung von Zeitnischen an den wichtigsten Luftverkehrsdrehkreuzen wie Heathrow zu ermöglichen, damit weit entfernte Regionalzentren wie Inverness Zugang zu dem weltweiten Luftverkehrsnetz haben, ohne daß Transfers am Boden zwischen Flughäfen notwendig sind?

Is de Commissie voornemens om in het licht van het bovenstaande en bij het overwegen van wijzigingen in de regels voor de verdeling van de "slots" in de Europese luchtvaart een juridisch kader te scheppen om "slots" op grote luchthavens zoals Heathrow te oormerken, zodat veraf gelegen regionale centra zoals Inverness toegang kunnen hebben tot het wereldwijde luchtvaartnetwerk zonder vervoer over land tussen luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' flughäfen einführen' ->

Date index: 2021-01-03
w